Google
This is a digital copy ofa bixik thal was preservad li>r general ions un library sIil'Ivl-s before il was carcfully seanned by Google as par! of a projecl
to makc thc world's luniks discovcrable onlinc.
Il has survived long enough for ihe copyright lo expire and thc book to enter thc publie domain. A publie domain book is one ihat was never subjecl
lo copyright or whose legal copyright lerní has expired. Whcthcr a book is in thc publie domain rnay vary country tocountry. Public domain books
are our gatcways to thc past. rcprcsenling a wcalth ol'history. culture and knowlcdgc that's ol'tcn dillicult to discover.
Marks. notations and other marginalia presen! in thc original volume will appcar in this lile - a reminder of this book's long journey ("rom thc
publisher lo a library and linally lo you.
Usage guid clines
Google is proud lo partner wilh libraries lo digili/e publie domain malcriáis and make ihem widely accessible. Public domain books belong lo ihc
publie and wc are mere I y their cuslodians. Neverlheless. this work is expensive. so in order lo keep providing lilis resource. we have taken sleps lo
prevenl abuse by commercial parlics. inclnding placmg lechnieal reslriclions orí aulomaled uuerying.
We alsoask that you:
+ Make non -commercial use oflhe files We designed Google Book Scarch for use by individuáis, and we reuuesl thai you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from mttoimited querying Dono! send aulomaled uueries ol'any sorl to Google's system: II' you are conducting researeh on machine
translation. optical character recognition or other arcas where access to a large amount of texl is helpl'ul. picase conlact us. We cneourage thc
use of publie domain malcriáis Cor these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "walermark" you see on each lile is essenlial Cor inlorming people aboul this projeel and helping them lind
additional malcriáis ihrough Google Book Scarch. Please do nol remove il.
+ Keep il legal Whaiever your use, remember ihai you are responsible for ensuring ihal whal you are doing is legal. Do nol assume ihai jusí
because we believe a book is in ihc publie domain for users in ihc Unilcd Siaics. ihai ihc work is also in ihc publie domain for users in oiher
counlries. Whelher a book is slill in copyright varies from eounlry lo eounlry. and we ean'l olíer guidance on whelher any specilic use of
any spccilic bixik is allowed. Please do nol assume ihal a bixik's appearanee in Google Book Seareh mcans il can be used in any manner
anywhere in ihe world. Copyrighl infringemenl liabilily can be quite severe.
About Google Book Seareh
Google 's mission is lo organize thc world's information and to make il universal ly accessible and useful. Google Book Seareh helps readers
discover llie world's books while liclpiíiü aulliors ai ni publishers reach new audiences. Yon can scarch ihrough I lie ful I lexl of this book un ihe web
at jhttp : //books . qooqle . com/|
Google
Acerca de este libro
Esta es una copia digital di; un libro que. durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parle de un proyectil que pretende que sea posible descubrir en línea libros de lodo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años corno para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y. sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que. a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y. linalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitali/ar los materiales de dominio público a lin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de lodos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos lomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con lines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con lines personales, y no comerciales.
+ No envíe solii ilude*, automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de GiMigle. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Consérvela atribución La filigrana de Google que verá en lodos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso especílico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa signilica que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Búsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de lodo el mundo y hacerla accesible y úlil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de lodo el ni mulo a la ve/ que ayuda a aulmv. y cd llores a llegara nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el lexlo completo de este libro en la web. en la pá.¡iina |^. :. .- : / .■•.:;-:.-:.::;: . ::-:.oqle .com|
1
'r- ».t»
r „y
(i, • gx
■ * "i
fr
*
-»/\/W«»-
~. ^«Cflhfli
krf&
^»jft^ ««ii^ •«'W\~
COORDINACIÓN ALFABÉTICA
T
DE LAS YOCES
ffih m&mé mi
t
~fi*AA¿
DE LAS VOCES
DEL IDIOMA MAYA
QUE SE HALLAN EN EL ARTE Y OBRAS
DEL PADRE
DE SANTA ROSA,
cou íaA ea/uwatcncíai caácítawai
9?
QUE EN LAS MISMAS SE HALLAN,
COMPUESTA POR
% *3mt Wwmww^
Mérida de Yucatán.
IMPRENTA DE LA ERMITA,
«
1898.
MuMun
Vt^a>-uV
-"Vvv
ADVERTENCIAS DEL IMPRESOR.
Esta primera edición del Diccionario maya ha sido hecha
á expensas del Sr. Lie. D. Ignaci 3 Peón : á él, como editor,
deberá la Literatura y principalmente la Iglesia ^ucateca
este libro esencial para el conocimiento y cultivo del idio-
ma dominante de la Península.
El origi íal es digno dereviretcia; per esto se ha impre-
so tal cual lo formularon sus bent méritos Autores ; sólo se
ha dado á la puntuación el entilo moderno, pero sin cambiar,
en lo mas levé, la forma ni la significación de las palabras.
A la vista de un volumen tas modesto ocurren, desde
luego, las presunciones siguientes:
1? Que deberá ser un Diccionario muy deficiente.
2? Que el idioma debe ser muy pobre. v "
3? Que debe ser insuficiente para expresar el inmenso y
variado caudal de conocimientos de la ilustración moderna.
Es en efecto deficiente, pero no tanto como puede creerse
atendida la concisión con que está formaclo: contiene un
número de palabras superior al que se usa en el trato co-
mún con la clase indígena. Faltan ciertamente la mayor
parte de los compuestos y derivados, pero las personas que
posean la gramática del idioma pueden fácilmente formar-
los y completar el Diccionario.
La deficiencia del Diccionario no arguye la pcbxzi del
idiomard Diccionario no e3 otra cosa que el catálogo de
las voces usuales de la época en que fue compuesto, es un
conjunto estacionario: mientras que el idioma abanza con
la inteligencia y la ilustración, pues' á proporción que se
N^
multiplican los objetos conocidos se multiplican las ideas
y lamultiplicacion de las ideas exige la multiplicación de
las palabras y estas se inventan, se componen y se derivaa
conforme á las leyes invariables del sistema gramatical.
Por consiguiente, el maya, hoy mismo, podia ponerse al
nivel de los idiomas científicos. Su arte gramatical tiane
una semejanza sorprendente con el arte gra uatical ingles ;
y si el idioxa británico es digno de las ciencias, con
ventaja lo seria el maya.
Las lenguas modernas que actualmente difunden, por to-
do el mundo, la ilustración no son otra cosa que deriva-
ciones del latín y del griego con pocas palabras de idio-
mas indígenas extinguidos. No tienen anuencia propia sino
que todas la reciben de sus fuentes originales: por esto,
»
hasta hoy, no aciertan á formar una palabra técnica si no
la derivan del griego.
El maya, por el contrario, posee una fecundidad genuina,
y ademas de esto, tiene el mismo derecho de apoderarse del
tecnicismo griego y latino y asi aventajarse á los idiomas
derivados. Y una vez puesto al nivel de las ciencias su dic-
cionario podia ser compuesto tan rico y *an ilustrado como
cualquier otro.
No faltan en la Península, literatos americanistas que
pudieran poner manos á la obra.
Entre tanto, veneremos y usemos con earifio el precioso,
aunque modesto, Diccionario que nos ha legado la diligente
laboriosidad del benemérito D. Juan Pió Pérez
""MQQ&40Ñ»
,1/V»
PLORABA el afio de 1835 en el pueblo de Tieul
[( y sobrándome mucho tiempo por no tener ne-
r goeios que lo ocupasen todo, me faltaba un
• entretenimiento que me hiciese soportable aquel
vacío; para proporcionármelo me dediqué á la adqui-
sición de manuscritos en el idioma maya que me
pudiesen dar alguna idea de los usos, costumbres y
particularidades de los indios en los tiempos anti-
guos- Mas se me ponderaba, como hasta ahora se acos-
tumbra, la dificultad de comprenderlos por la gran diferen-
cia que se decía haber entre el idioma antiguo y el que se
habla en nuestros tiempos; bajo de este concepto y para
minorar la dificultad, también comencé á solicitar un diccio-
nario que me facilitase la inteligencia apetecida, maa, no
solo no lo hallé, pero ni aun catálogos sueltos de voces que
se suelen encontrar para usos particulares, y únicamente
se me daba la noticia de un diccionario que se había desa-
parecido en la distribución de la librería del Convento gran-
de de los frailes franciscanos de esta ciudad cuando su se-
cularización y que había pasado al poder del Sr. Dr. D,
Juan Ma Herrera y Aseare provisor en aquella época del
Obispado y que por su muerte debía hallarse en el' de su
albacea el Sr. Dr. D. José Ma Meneses con quien no te-
nía entonces relaciones algunas.
VI PRÓLOGO.
En este conflicto y para no dar mas pasos infruc-
tuosos me propuse, en el delirio que me causaba la entu-
ciasta dedicación á que me había entregado, formar un
diccionario que aunque por de pronto saliese diminuto,
con paciencia y constancia podría regularizarse, sirvién-
dome entretanto de auxilio para mi objeto: pero para esto
me hallaba sin ninguna colección de voces ni aun de las
más usuales, como ya tengo dicho y solamente tenía co-
mo único elemento el arte del idioma que escribió el P. Fr.
Pedro Beltran de Santa Rosa y sin retardo ni vacilar un
punto comencé á estractar desde la primera página las vo-
ces mayas que en el- se hallaban, trasladándolas en confuso
en cuadernos formados para cada letra y concluido esto or-
denar las voces de cada cuaderno por rigoroso alfabeto, vol-
biéndolos á copiar con las equivalencias castellanas que el
autor les dá, como se está viendo en el prontuario que si-
gue. Si en esto tuve ó no trabajo, calcúlelo el que no
quiera ponerse á ordenar, extractar y Ajar las voces de unas
páginas de dicho arte, cuanto mas de las que incluyen todas
sus obras.
Es. verdad que la formación de esta colección de voces
me costó un ímprobo trabajo, mas en desquite, adquirí la fa-
cilidad de ordenar en alfabeto, cualquier catálogo confuso
de voces, la que me valió mucho para extractar y formar la
ordenación de las voces mayas que se hallan en el dicciona-
rio castellano maya que después de la formación de este se
halló en el archivo de libros bautismales del pueblo de Ti-
cul y me proporcionó su Párroco mi amigo Fray. Estanislao
Carrillo y se halla al principio de este libro ó tomo y que por
equivocación del encuadernador se colocó en él debiendo
ser la continuación de este.
Formadas ya estas dos copiosas colecciones me propu-
se refundirlas en un solo diccionario como lo verifiqué en un
libro separado, agregando en forma de suplemento las de-
ducciones rigorosamente gramaticales de las voces ya pues-
tas y las que se emplean en el uso común según lo que co-
nozco del idioma que aunque no sea mucho pero al fin es
alguna cosa.
Coordinación alfabética
DE LAS VOCES
JIJfiJLfl 1JIIUBA
a
A. pronombre posesivo de m
la 2q persona* A kab: tu
mano.
Aaean: acanil. Gemido,
rugido*
Aba. Terminación de la se-
gunda persona de singular
de los verbos reflecsivos. Ma-
chaba. Agárrate", machaba-
ex: agarraos.
Abla: asi que; pues que: aho-
ra bien.
Ac: tortuga. Javali.
Ac: partícula que añadida
á un numero sirve para con-
tar, barcas, canoas, casas,
solares, villas, vasos, altares,
cuebas, hoyos, pilas, pueblos
milpas: montes.
Acan. Tío, hermano de
madre.
Acantah. Emparentar con
otro, por casamiento de la
tia hermana del padre.
Acak Tintero*
Accabtah, Asentar de pri-
sa, todo vaso abierto como
tinas &.
Ach. Apretar lo que se ata*
Achak. Sob? t ino ó sobrina
hijos de hermana, llámalos
asi el tio.
Ache, Interjección de do-
lor. Hola.
Actal. Asentarse, enchar-
carse, emposarse cualquier
liquido, safarse, resbalarse,
contenerse algún liquido.
Actan. Enfrente.
Actunchen: piscina.
Ah: partícula que ante-
puesta á cualquier nombre lo
vuelve del sexo masculino y
sepronuncia sin la á, y
-'1-
C&mo si sonare unaj.
A«=hae=chapat. Serpiente
fabulosa de 7. cabezas Ah
=chapat. Ciento pies.
Ahal. Despertar.
Ahan: véase Anhanr partí-
cula de reconvención: asiese
no lo dije?
Ahau. Rey.
Ahau. Mineral para contar
veintenas en los calendarios
de los indios, pero su curso
era de trece.
Ahaubil keban ; Pecado
mortal*
Ahaucan. Víbora de cas-
cabel.
Ahau cutz : Pobo real.
Ahuana. Palacio real.
Ah baas. Véase h=baas.
Ahcax. Véase h. cax.
Ah=chab: Véase, h chab.
Ah. chapat: véase Hcha-
pat.
Ah. cho: véase Hcho.
Ah chuyba. Véase, h.
chuyba.
Ah chuncaan. Véase h.
Chuncaan.
Ah cuñal. Véase, hacunal.
Ah cumyab- Véase. H-
cnmyah,
Ahcuxanr véase. Hcuxan.
Ahcnxtal. Véase, hcuxtal:
ei? é viente.
Ah=ez. Encantador, vea-
be h=ez.
Ah haiL Acuático: véase H
hail.
Ah hun ocol ku. Véase, h
hum=ocolku.
Ah ÍDat. Sabio.
Ah kanxoc. Véase Hkan-
xoe.
Ah kuil numya. Véase. H-
kuil numya.
Ah Lohil: Bedento?:
Ah mektan pixanil. Véase
Hmektan.
Ah meyha. Trabajador.
Ah miatz. Sabio.
Ah pixnal yumtzil. Sacer-
dote. Padre espiritual.
' Ah panzebehi véase H-
pyan &.
Ah opolom. Mercader:
tratante.
Ahtacba. Entremetido.
Ahtan. Enfrente.
Ahthau. Hablador.
Ahtel. Gallo.
Ahtehelez. Véase Htbelez*
Ahtialnal. Dueño.
Ahtzeniil. Sustento.
Ahtzoy. Pico, atesorador.
Ah tzuc uinic. Lacivo. Lu-
jurioso.
Ahtzum. Véase. Htzum.
Ah-=ual. Enemigo.
Ah uanchac. Véase. Huan-
chac.
Ah=noh.
Ahzacach than. Hablador >
pendenciero, rencilloso.
^3 —
Áhzah. Despertar á otro.
Ahzibic
Ahzihzahul. Creador,
Ahzipil. Pecador, culpa-
ble.
Ah oae yah. Médica.
Ahoib Eescritor. Escriba-
no. Escribirse.
Ahoipit* Dedo anular.
Ahouüncay. Mero, pez.
Ain. Lagarto^ cocodrilo.
Ak. Bejuco.
Ak. Lengua.
Akab. Noche.
Akab=maax. Mico de no-
Che, duende.
Akáciíac. Cosa húmeda.
Akabil. Muy de noche.
Akbilhal. Anúcheser.
Akzab. Mearlo, humedecer.
Akzah. Meados, orín.
Al. Hijo ó hija de madre
Conocida: Sobrina hija de
hermano-, llamaba asi la tid.
Al. Cosa pesada y pesado, pe-
sada.
Alabal. Ser dicho: pva. de
Aalah.
Alabeóla!. Esperanza.
Alab =-olbiL Esperanza,
Confianza.
Alab= oltah : confiar, espe-
rar con confianza.
Alah, Decir j rnctndar.pva.
Alaal.
Alak. Aves ó animales
Criados en casa ó domésticos.
A
Alaktah. Criar animales ¿
aves.
Alakbil. Aves ó animales
Criados.
Alam. Hijuelo de animal.
Alam Uacax. Becerro.
Alan. Debajo. Yalan.
AÍan. Hijo ó hija de leche*
Alancal. Parir.
Alancil. Parto.
Alan=uol: Alan in uol:
confio, presente de Alab=oL
Alanzah. Partear.
Alanzah. Partera. Coma-
drona.
Albaihal. Concebir la mu-
jer.
Albil. hijos ó hijas de ma-
dre desconocida.
Alcab. Crrér.
Alcab, Ccarrera.
Alcabil; ápi'isa, de carreras
Alcabanzah. tíacer correr ¿
apresurar.
Aleabtah. Apresurar: co-
rrer espacio determinado.
Alche. Muñeco de madera.
A l<?unáh =ol. Confiar, te
rier confianza.
AHÍ. el peso ó pesadez de
alga.
Alilan j Ahijado ; hija
adoptivo de madre.
Alintah. PcírirU : prohijar
A alguno.
Alkaktah. Ablandar corú
fuego :
-4
Ál— lie yol¿ Confianza.
Almah. Decir i iiiawlar,
Ordenar.
Almah-=auat. Bando.
Almahthan. Preceptuar,
mandar, ordenar: su priéri-
to, Almabthantah.
Almahthan. Alamahtha-
nil: Ley, mandato, orden, pre
cepto, mandamiento.
Almehen. Noble.
Almahencun. Enoblecer.
Alnok. Muñeco dé trapo.
Ámal. Adverbio. Cada, ca-
da vez que; .siempre que;
cuando; todas 1 las veces que.
Amtun: Era de huerta.
Anamaycun. Cuüdrar, es-
cuadrar.
Anhan. partícula dé re-
convención: no lo dije? Usi
es; Antáh. Ayuda?
Ap. Quebrar lo duro.
Atan. Esposa, mujer pro 1
pia.
Atanben. Taran casadero.
Atancal. Casarse el varón.
Ataneil. Casamiento del va-
rón.
Atan¿ah. Casar al izaron.
Atantah. Casar al varan.
Au. Pronombre de la Jj. per-
sona.
Auat. Atratnahi. Gritar,
dar voces.
Ai. Pretérito perfecto. Ahti-
té, imperativa
Auát. Áuatil. Gritos, la-
dridos &.
Auat. Partícula para ctofc
tár millas ó cuartos de leguas.
Auatbil: á gritos,* á voces
fuertes.
Auatmo. Dolor de costad^
tabardillo.
. Auat pay: auat payah:
v. a. Invocar, llamar á avóces.
Autabil. Adverbio, á voces,
á gritos;
Autah: v. a. Gritar á otro.
Áx. Axil. Berruqd'.
Ayacnac, Estar gordo y lu-
cido.
Ayi kal. Rico.
Ay ikalhal . En riquecerse.
Azab. Mas: prtícula de com-
paración.
Azab. Casi) algún tanto,
nn poco mas ó rítenos: toda
bia; aun.
Azben/ ?nas, partícula dé
comparación.
Azmen. Lo mismo que Aa-
ben.
í^fe%%fe$&ft&%%fe¡ wwwv
tíUWK
&
Ba. Topo, tuza.
Ba. Terminación de los ver-
bos reflecsivos, antepuesta, ol
pronombre in, a, u, según la
persona.
Baabealtah. Engarrar, lim-
piar el pecho para aclarar la
voz.
Baae. Adverbio: sea a* i;
aunque; en fin que; también se
decía Xen baac. por el niño.
Baae=hal, asimilarse.
Baalam ik. ventocidad.
Baalab. Hacienda, menajes.
Jiaalche. Bestia, animal.
Balcheil keban. Pecado de
bestialidad.
Baalankil. Gula,
Baalnakil mellen. Eeto hu-
mano que no ha nacido.
Baal=ualp? que sera eso?
Paat. /locha ds cortar.
Baax? que cosa? como? en
qw?
Bab: babah. v. a. Vaciar.
Bab; babtah; babte v. a.
Nadar, remar.
Bab. Cangrejo: sus remos
ó brasos.
Babahun¿ Adv. en üuanto?
á cuanto?
Babahunux. >**veuxe. baba-
hun.
«
Babtah. v. a. Nadar, re-
mar,, bu car.
Bae: 2}acel; Hueso.
Bacabyah; v. a. Represen-
tar farsa.
Bacacix. adv. aunqne\ para
mas que, dado caso, dado
que.
Bacechi/ partícula prohi-
bitiva: no lo hagas, basta, no
mas.
Bach. Chachalaca, ave.
Bacji. Peje espadi.
Bae=ha: Garza blanca.
J?aci: Basta, no mas; no lo
hagas,
Bacil bul: Hados de jugar.
Bacin? Como? cuando? co^
rnp es? &.
Bacina, interj. Ojala no,
ojala fiutfca: mejor fuera,
seria, ó fuese, ó hubiera sida.
Bacina, interrog. bqsta.
— tf —
ya*i por ventura!
Bacitacó: Dejemos eso: bas-
ta ya. basta de eso: era mas
usado Bacitac.
Bacix; baac loe. No obs-
tante, sin embargo, aunque
sea asi.
Baclam. Macabí, un pez.
Bah: bahah, bake: v. a,
- Clavar escoplear.
Bahchetah: v. a. Estacas,
clavar estacas.
Bahun? bahunx? ahuxb?
Cuanto, en cuanto tiempo,
cantidad, precio y espacio?
Bahunac Cuanto, en cuan-
to fue. ?
Bahux u caahf de que ta*
mafuA
Baihal: continuarse.
Baitah. v. a. Halagar con la
muño: consolar: allanar blan-
damente con la mano, pasan-
do la sobre algún miem
bro.
Baix : ó bayx : ademas de
seto, asimismo, así como-
Bak: bakel. Carne.
Bak: bakah: bake. v. a.
Arrollar al rededor de algo,
viga, hilo. <&.
Bak. Cuatrocientos: asi co^
mo el presente se cuenta de
jnil en mil, asi los indios
j>or 400 en 400.
Bakach: bakachil: todos,
fofaltnent?.
Ba
Bakeab: al rededor, en re*
dedor.
Bg,kchic: arrollado* enro-
llado.
B&klic. al rededor, ala re-
donda, alos alrededores, en
contorno.
Baklis: muchos, infinitos
infinita mte, muy grande.
Bakman. v. a, Comprar en
partida.
Baknobzah. v, a. Untar
en contorno, al rededor.
Bak té. Juntos fatutamente.
Baktehal: v. n. Congre-
garse,
Bakxoc- Cuenta general,
suma total.
Bakxoc: bakxocah. v. a.
Sumar.
Bal: balah: v. a. Esconder
resguardar tras de algo:
torcer hebras.
Bal. Cuñado hermano d$ la
mujer.
Bal; partícula para contar
ramales ds hilo ó vueltas de
el tra$ de algo.
Bal? que cosa? como? en
qne? que con que? bal u.-
kaba? Como se llama?
Bala ó bla. Acaso pues que,
acaso, pues: asi que; Bala
taleeh con que ya veniste.
Balab. Alacena.
Balab=yibak. Farol,
Bal^b kin: quitasol,
— 7 —
Ba
Bala=caah. Cuidado! Ten
cuidado.'
Balach : partícula para
contar rayas hechas ó medi-
das de compás y regla.
Balak : partícula para con-
tar ruedas de bejucos ó cosas
que se enroscan.
Balakte. Polea, carrillo.
Balam: Tigre.
Balamchan. j&specie de la-
garto.
Balam oiptah v. .a Escri-
bir por cifras ó abreviaturas.
Balbacin ? que es eso?
Balbutil. Ahitera.
Balchahal. v. n. Despare-
cerse.
Balecho. Como estas puesto,
ó Ififi han puesto. Balech ti
uinicil azinil &. Que hombre
<& diablo eres tú!
B.aliktah:t>. a. Resguardar
del viento.
Balintah. v. a. Contener en
si algo.
Balintah: v. a. Hacerse cu-
ñado de otro,
Bali ufttahmen véase Bal-
turnen.
Balkahal. v. n. Rodarse.
Balkalac: cosa que rueda,
rodadiza.
Balkin. Quitasol. Balnail
familia.
Baltahoklal. Baltaklal?
Por qué causal
Ba
Baltuba. Que importa? ím
porta poco: que hay con eso?
aunque asi sea.
Balt umen/ por qué razón?
Bal ualo? y que sera eso?
Balubi? Balubelal? para
que 8irv6f de que sirve?
Baluchum! que motivo
causa ó principio hay para
eso?
Bal u ails Bal uilal: véase,
Balubi.
Balxf que cosa ?como? en
que?
Balyaal? para que? por
que causa ó razonl
Balyaalech. Baxyalech :
si por cierto, estas fresco, no
lo creas.
Baloam, Baloamil: Cole-
gio, representación teatral:
Comedia.
Ban banah: banc v. a.
Derribar cosas como paredes,
<&. desparramar granos, mo-
nedas.
Ban. partícula para contar
montones terminando el nu-
meral*
Banab. manadas cortas de
animales.
Banacnac; cosa amontona-
da: Banlac; su plural ó cosas
amontonadas.
Banal a. v. desmoronarse
derrumbarse.
Banalchochil. Hernia,
— 8 —
3a
JJanancal. v. n. Amprnto-
narse.
$anban. Mucfio, demasia-
damente.
Banban cimil. Peste.
Banb^nhaa. Aazotar mucho
Banchalao. Cosa que se va
cayendo,
Banehtin: Arrollar * cosas
mpnudas.
B^ncun v. a. Amontonar.
Bantal; banlahi v. n.
Amontonarse.
Banzah v. a: Derribar edi-
ficios, deramar granos, mo-
nedas.
BaoinaL Tomqr á fllgurfo
ppr principal: Jiermano que
nació primero .
Bat Granizo.
Batanba. Uuno á otro entre
ellos mismos, tu batambaob.
Bateel. Pleito: guerra.
Batebtah. v. a. Pelear, gue-
rrea?.
Batzil. Solo, mismo, Se une
fon los pronombres Tin, ta,
tu} como Tin «batzil por mi
solo, para mi mismo.
JJagche, Iforma de zapa-
tero.
Bax, baxah v. a. Golpear:
mazcar.
Bax. ó Baax. lo misino que
¿aóBaal, y tiene todas sus
composiciones, *mas en ttso.
Baxal baxtah. v. n. Jugar
Bit
divertirse, chancear, bromear,
traveciar.
Baxau/ ¿que es eso? porque?
como es eso? pues para que?
que hay?
Box = oklal. l*or que cauxa
rozón, de.
Bax ten? Por que, por qne?
causa? razón. efe.
Baxtumen Baxtumenel,.
Lo mismo que baltumen balr
tumenel.
Baxyaal. Se varia con ten,
tech. Bajo la significación de
qué me importa efe. Baxya-
lech:$ipor cierto, c£.
Baxyalma? Como no\ por
qve no\
I$ay: baytah. vam bfli-
tah.
Bay. Si: asi: asi como;
según que.: conforme: del
mismo modo.
Bayama: véase Baxyalma,.
Ba} r be. Asi es-, bien está,
en hora buena: sirve para ron-
ceder.
Bayel. Miembro aparte del
cuerpo.
Bayhal: ser asi ó seme-
jante. Su pretérito bayhi y
bayac. imperativq.
Bayla. Asi, de este modo.
Baylac. Como esto: tal co-
mo esto, semejante á esto su
plural. Baitacloe.
Bayli Byalie: Baylili Bay-
— 9 —
Be
lilie. Continua ó generalmen-
te siempre; asi ¡se está ó es-
taba.
Bayliti. Asi Ib tiene de bbé-
tumbre.
Baylo. Basta, asi es:
Bay = taco. De ese tamaño.
Bay tailo. Asi como quiera:
asi se está, asi lo quisiera.
Bayua/ bayuabe.* Es por
ventura asi?
Bay=ualo. Asi será:
Bayx. Asi mismo: ademas
de esto.
Bay xabe? Asi est es posi-
ble? eso pasa? asi sucede? .
Bay xan. Si, es cierto; lo
mismo que: asi también.
Bay yet kin. Según, según
que, según como.
Bay yet pizán, loe. Seme-
jante á eso; como eso.
Be. Caminó, pasó ó senda.
Bebezah: v. a. Guiar, abrir
ó hacer camino en donde pa-
se algo.
Bec !Ay esclamacion de
d< lor.
*
Bech. Codorras.
Bec-hcal: bechcaltah. v. a:
Llamar con la cabesd inclina-
rla.
Beehkab: tah. v. a. Llamar
con tamaño.
Bekech hal. Adelgasarse.
Bekechcun tu a. Adelga-
sar.
Bi
* i ;
Beldk. Vena de sangre*
Bel. Belil. Ocupación , oficio,
Bel Belil. Camino, obras
dé virtud.
Belaneil. Ministerio, cargó;
empleo;
Belha. Cano, canal de agüá.
Bentah: v. a; Gastar cotí
tiento.
Bétam: Vara de medir.
Béybe. Asi es, bien está,
enhbra buena.
Beyiben. Asi es*, asi pues:
para conceder.
Beyxun Véase bayxári.
Bibikin. /Je cuando en cu 2
andq\deaqui apoco tiempoí
Bibiíah. Llevar redondo: re z
Volcar con repetvcion, ensu-
ciar demasiado.
Bibitháh: Oprimir tocando
con la punta de los dedos
repetidas veces.
Bibiz: tah: v. a. Jurgar
haciendo cosquillas la núris.
Bibiz: v. a. Ensanchar la
boca o algún agujero.
Bic: Cofíto: y cuando se tra-
ta; de precios^ á como;
Bic: Cuidado: palabra con-
que se recomienda hacer ó nú
algo.
Bicbacin? Como es eso?
Bieh. Sarámdqullon, ave
marítima
Bic=haa: v. a. Acepillar
Biei. No mas. No lo lia-
-Í0-.
Bi
Bicif Tpuesí que hay? que
tenemos f
Bici Mira lo que haces:
Como.
Biciche. Oh, hola, oyes, có-
mo i)a esú.
Bicihocan. Ea pues.
Bifciix? Como serál cuan-
do susederá?
Biciof Como irá ó va eso?
Bicitacó? Como seria ó
estaría eso?
Biciualo/ Como será, es-
talla eso?
Bicx. Véase Bix. r Bic*an^
véase. Bixan.
Bicxiuil. Véase. Bíxtfalo.
Bikin. Bakinbakra. Cuan-
do es ó será eso. Cunto
ha: se usa para tiempo ve-
nidero.
Bikini. Cuando', pdra tiem-
po pasado.
Bikinie. Palabra enfáti-
ca. Cuáridoi
Bikinx. Véase bikin.
Bikix? Cuando? Cuando!
Bikyahoib. Escarabujear
papel.
Sil. Perro sin pelo-
Bil biLt&íi, v. a. Torcer con
los dedos. JBaisfiliar'.
Bilim. Huella, rastro.
Blimbilin. A menudo* mu-
chas veces.
Bilín. Enconposicion: to-
Bí
dos, todo, del todo.
Bín. Pcrticula de futUroi
pospuesta es dubitativa. La
bin/ asi dicen, diz que dicen»
Bin; binil. Con, in, a, u,
hadé, ha-sde, ' hede. bin in
ohelté; hede saberlo; bin a
oíielté. Has de saber. <&.
Bin. Indicativo de BineL
Bin in cah.
Bináci.> Quizá, acaso: véase
Hixbinaci.
Binan, Ido: adj. pos. de Bi-
n#k
Binbé. Bien está eso; está
bien:
Binbin. Diz que dicen qm
así será.
Binel. v. n. Irse
Binzah. v. tí. Llevar : véase
i Bizab.
Bith. Apretar con el índice!
y pulgar.
Bitun. Suelo.
Bitun kom. Algibe.
Bix.? Como? Bixan? de
que Manera? pues que hay?
Bixi? Como? como ez eso?
de que modo?
Bixiualo? bixualo? Coma
sera?
Bizah. v. a. Llevar.
Bio: bioáhr v. a. Labrar
madera, adelgazarlo. Apretar
la garganta.
Bio pol. Labrar adelgazan*
— 11-
Bo
la madera.
Bla. Pues, V. Bala.
Bobox. Cadera.
Bocan. Divieso, postema,
tumor, incordio. Bocankak.
ídem.
Bocbezah. v* a. Hacer oler,
dar olor.
Boh, bohah, ó Bohtah.
v. a. Bar golpes ó golpear
sobre lo hueco.
Boh-ioin. Voz con que el
hermano mayor llama á su
tercer hermano.
Bohol, bohlah, bohle. Es-
crudiñar, revolver buscando.
Bohyah. v. a. Dar gol-
pes que suenen hueco*
Boholtah. v. a. Buscar
revolviendo*
Bok, Bokah. Batir cera,
huevos, <&.
Bokob xuthen. Batidor
de chocolate*
Bolón. Nueve.
Bolón kintzil. Novenario.
Bon, bonah. v* a* Teñir,
curtir cueros.
Bool, boolil. Paga, jor-
nal.
Bool, bolnah. v. n* Pa-
gar.
Booy. Sombra, quitasol.
Booybezah. Amparar, pro-
teger.
Boot, botah. Pagar, pi>e-
miar.
Boxelchi. Labio.
Boxit. Rabadilla.
Bu
Buc, chan. Ola, onda.
Buch. Polilla de ropa*
Bacliznok. manto de mu-
jer, sábana.
Buh, buhab. v. a. lien-
de? , rajar.
Buk, bukah. v. a* Ba-
tir, mesclar, remover la tie-
rra, ararla.
Bucxoc. bucxocil. Suma ó
cuenta general.
Bukxoc, bukxocah. v. a.
Contar, sumar.
Bukyen. Casadero, casade-
ra.
Bul. Juego de suertes*
Bul, bulah. v. a. Jugar
naipes, dados, efe.
Bulkab; tah. Zabullir con
presteza.
Bulcon. La mollera.
Buleb. Jarro.
Bulkin. Todo el dia, de
sol á sol.
Bulubzel. Jarro pintado.
Buluc. Once*
Bulucluch. Ballena.
Buhil. Zabullirse, sumer-
girse, anegarse.
Buth, ah. v* a* Embutir,
enchir.
Buthub, Embudo*
BuuL Frijol.
Buy. Nube en los ojos, ca-
taratas.
Buyukhal. v* n. Entonte-
cerse.
Buz. Corcoba, joroba.
Buo. Humo.
3
Ca
Ca. r.
Cá. Cuando, que.
Ca. Partícula condicional ':
si.
Ca. ü>¿ /os escritos anti-
guos: nos, nosotros, nuestro,
nuestros: se escribe ahora
como se pronuncia sin la. a
Ca. En composición sinifi-
ca hacerse segunda vez. Ca.
Dos.
Caae. cacah v. a. Des-
hojar arboles, arrancar pelos,
arrancar de rais matas, ojas,
arboles, ¿¿.
Cacic. Prima hermana.
Caaioin. Primo menor de
edad que el que llama*
Caan, caanil. Cielo.
Caanlumil. El paraizo.
Caat, caatil. Apaste, lebri-
llo.
Caazucun. Primo lien nano
mayor en edad que el que lla-
ma.
Cab, cabil. Miel, ponsoña
de algún insecto.
Caba. Pronombre reflecsivo
Ca
de la 2q- persona para con*
jugar los verbos.
Cabak. Numeral: ocho*
cientos, dos bak.
Cabal. Abajo, bajo.
Cabalhal. v. n. Abajarse
rebajarse.
Cabchibal. Generación por
ascendencia.
Cabeoh. Una especie de lo-
bo.
Cabin. Que, cuando; ca-
bintacech: que tu vengas:
Cabin ulceche: cuando lie-
gues.
Cacab. Aldea.
Cacah. Verbo defectivo que
solo tiene esta voz de presente
y se junta con los pronombres
personales in, a, u, como, in
cacah yetel: allá me lo halla
con él.
Cacahmat. A pares, de
dos en dos.
Cacato. Después, de aqui
a un rato.
Cacat-uale. Después, de
aqui á un rato.
— 13
Ca
Cach. Solamente.
Cach. Quebrar cosa* lar-
gas, como palo*, huesos. Cach-
ah, pretérito.
Cah. Verbo ausiliar con
que se conjuga el presente de
indicativo de los verbo* neu-
tros, y si-guiñca estarse ha-
ciendo ó verificando la signi-
ficasion del verbo.
Cah. Verbo defectivo, ha-
cer: se junta con los pronom-
bres in, a, u. Bax á cah? que
hacesl lay in cah: eso /iago.
Cahal, cahalahil. v. n. Mo-
rar, habitar, vivir en alguna
parte.
Cahal. Pueblo, población.
Cahcun, tah. v. a. Poblar,
hacer morar.
Cahi baace, Cahina. Inter-
jecciones: oh si fuese eso asi!
plegué á Dios que asi sea!
ojala. !
Cahalan-ich. Cara á ca-
ra.
Caholob. Renovar, retocar
pintura.
Cama. Ojala! si asi fuera!
Caito. Después.
Caix. Aunque sea: Caix
tancoch.
Caix. Y, conjunción conpti-
lativa.
Caixbaac. En hora buena,
aunque sea asi.
Caixbahun. Por mas que.
\
Ca
Caix ucil. Y aunque.
Caixtun. Aunque.
Cal, calil. Garganta.
Calab. Infinitamente, mu-
chas veces.
Calab. Numeral. Ciento
sesenta mil.
Calam. Muy, mucho, co-
om, calam chuhuc calam-
choch. Muy dulce, muy sala-
do.
Calameat. Tinaja.
Calamzah. Pedirlo por
pleito.
Calcuy. Garganta del pie.
Calhal, calhi. Emborra-
charse.
Calic, calicil. Jfientras,
entre tanto.
Calkab. Muñeca de la ma-
no.
Calpach-keban. Pecado
de adulterio.
Caluac, caluactah. v. a.
Dar voces, apresurar al que
trabaja.
Camaac Que no, para que
no. Alti camaac utalel, dile
que no venga.
Camaach, camachil. Qui-
jada.
Cambal, cambalnahi. v.
n. Aprender.
Cambezah. v. a. Enseñar.
Can, canah. v. a. Apren-
der.
Can canta h. v. a. Parlar,
— 14 —
Ca
decir, relatar, tratar negocios,
referir.
Can, canil. Culebra, sierpe,
cuatro.
Can. En composición sig m
nifira fuertemente.
Canal. Arriba, usado Ca-
anal.
Canal, cani. v. n. Cansa?*-
se, fatigvrse.
Canalcun. v. a. Llevar, en-
salzar, poner en alto.
Cañan, canantah. v. a.
Cuidar, guardar.
Cancan-eo. v. a. Remediar,
contrahacer.
Canchapahal. Gota coral.
Canhel. Dragón, serpiente.
Canhep. v. a. Atar apre-
tando fuertemente.
Cankax. Atar fuertemen-
te.
Canlil. La parte de ariba,
altura.
Canmek. v. a. Abrasar
apretando.
Cannohol. Cota en los
piez.
Canpach. Dolor de espal-
das.
Canpectzil. Murmuración.
Canzah. v. a. Canzasr á
otro.
Canziyan. Historiar, con-
tar historias.
Canzucun. Primo tercero.
Ca-oc. Llave del pie.
Ca
Cap, capah. v. a. Meter en
agujero.
Capehal. v. n. Duplicarse,
hacerse dos,
Capul. Dos veces.
Caput. En composición es:
otra vez.
Caputzihzah. Hacer, rena-
cer.
Cataci. Y. conjucion, para
numeral.
Caten. Segunda vez, otra
vez.
Cato, Después, de aqui á
un rato.
Catun. Entonces, y enton-
ce si
Catzuc. La segunda vez,
en segundo lugar.
Caua. Y, pues, con que.
Cauil, caule. Denota ha-
cerse la cosa de mala gana:
habré de hacerlo: habrá de ser,
asi será.
Cauil bacacbe. Dado que;
sea asi-, aunque sea eso asi, en
hora baena.
Cautzac. Para que pueda;
para que: cautzac ubinelrpa-
raque, vaya, es lo mismo que.
Cauchac.
Cax. Aunque sea: aunque.
Caxan, caxantah. v. a.
Caxtah. Buscar.
Cay, Cayil. Pes, pescado.
Caybaac, Caybacac. En
hora buena, mas que asi sea.
— 15 —
Ca
Cayeol.' Dudar.
Cayeolal. Tibieza de áni-
mo.
Caymaac. Mas que no sea,
mas que nunca sea, plegué á
Dios que no sea.
Cayna, Cainabaaclo. V.
Cahina.
Cayomal. v. a. Pezcar, co-
ger peces.
Caytobe, caito. Después»
Caytun, Caixtun. Aunque,
mas que.
Cayuile. F.iCauil.
Cayuil baacbe. Dado que
sea asi, aunque sea asi.
Cayxau, Caxan. sea asi:
sea en hora buena.
Cayxiuil. Aunque asi fue-
ra.
Cazut. 2a vez: Cateol. Se-
m
gundo.
Caoackin yaax ceel. Cuar-
tana.
Ceb, cebil. Eructo, regüel-
do.
Ceel, ceelil. Frió.
Ceelhal. v. n. Tener frió.
Cecet, Cecetac. Juntamen-
te, igualmente.
Cecetac. Estar iguales.
Cech Tu que eres: segunda
persona de Cen.
Cech. Dices. Cechti : le di-
ces ó dirás.
Cechtah. v. a. Ofrecer con
instancia.
Ce
Ceh; cehil. Venado
Celembal. Hombro.
Cen/ Cenx/ que es de ello*
lo que? cual.
Cen, cenil. cenanil. Orna-
mento, atavío.
Cen. v. Decir, centi, le di-
je cechti : le dices.
Cen, v. Ser. Ten cen. Yo
que soy <&.
Cenbezah. v. a. Adornar,
ataviar.
Cencenbac Ciernicalo, me-
rejon.
Cenintah. V. Cambezah.
Cenpahal. v.ru Adomarce.
Cet- adv. Juntamente,
igualmente, juntos, iguales.
Cetbezah. v. a. Igaalar em-
parejar.
Cet-bezah. V. Concordar;
templar instrumento, igualar,
completar.
Cethal. v. n. Igualarse.
Cetkay. v. a. Cantar á co-
ros.
Cex. Donde está. Cexob.
donde están.
Cex. Auque sea.
Cexti. Aunque sea allí.
Cexti, Cextiob. Le dirás,
les <&.
Cexma. Partícula de com-
paración.
Cexma Aunque no. Cex
ma a bizic.
Ci. En composición, des-
— 16 —
Ci
pues que: ahci cab, cimci in
naa: Después qne amane-
ció <&.
Ci. Vino, sabroso, hene-
quén.
Ciac. Dijo: Ciacob: Dije-
ron, digan.
Cib. Vela, cera.
Cibah. Suceder, acaecer,
querer.
Cibezah. i?, a. Embriagar á
otro.
Cic. Hermana mayo?:
Cici. En composición: muy
bien, despacio, á satisfac-
ción.
Ciciiancal, cicilnahi. Tem-
blar, v. n.
CilanciL Temblor.
Cicilnac. Temblorosa, cosa
que tiembla, su plural es, Cu-
lac.
Cici-ol. v. Holgarse di-
vertirse, regosijarse.
Cicioltah: v, a. Alegrar, re-
gocijar.
Cicithan. Bendecir, hala-
gar con palabras, alabar, sa-
ludar, bendición, efe.
Cicio-hal. Ensuciarse mu-
cho la ropa.
Cicioci. Sucia, sucio en es-
tremo.
Cihil. Decir. Citen, precen-
te Citi. le dijo.
Cií. Gustoso, sabroso: unido
á los pronombres tin, ta, tu,
Ci
y cal, sirve para demostrar
alegría del mal ajeno.
Citincal, ci tin koeh. Me
alegro.
Ciihal. Lo sabroso, gustoso,
adquirir sabor.
Cil: Cilba. PuUo, temblor.
Cilbail:
Cilich. Santo, santa.
Cimen. Muerto, cadáver,
difunto.
Cimen-chuc. Carbón apa-
gado.
Cimil. v. n. Morirse. Cimil.
Muerte.
Cinbezah. v. a. Herir, las-
timar.
Cinpahal. v. n. Lastimar-
se.
Cinpahanil. Descoyuntar-
se.
Cinil. Herida reciente*
Cimzah. v. a. Matar. Cim-
zah; matanza.
Cintanil, Herida reciente.
Cioci. Conviene á saber.
Ciotzil, ciotzilil. Alegre %
alegría.
Cipil. v. n. Rtsbalar.
Citac. Luego que, al punto,
al momento.
Citac. De cihil. Decir: ci-
tac, Dijo.
Citam. Puerco monte*.
Citam. Gota coral: mal ca-
duco.
Citam. ritanil. Mas allá
17 —
Co
dictante de aqui: Tüx citam?
donde, en que luqurf
Citat. Luego en que¡ cuanto*.
citae, id,
Citim, citimeab. Horno,
fragua.
Ciz, Cizil. Pedo.
Cizin. Demonio, diablo.
Cizneb. Tronera, ciaravo-
lla.
Ciznebna. Ventana.
Cioya. Ensusiar ropa.
Co: coil. Diente.
Cobol. Calidad, condición,
estimación, linaje ó ser de
algo.
Coe. coc-hal. Ensordecer-
se.
Coc. Sordo, mesquino.
Coc. Asma.
Coeay. Luciérnaga, gusa"
no de luz.
Cochich. Pico de ave.
Cocil. Sordera, mesquin*
dad.
Cocin. v. n. Alborotar,
agraviar,
Cocobe. Desatino.
Cocolche. Jaula de pája-
ros.
Cocoo. Pueda, rosca.
Coczen. Asma.
Coczioil. Avaricia.
Coh, Leoncillo.
Coh, cohah. v. a. Batir,
golpear con mazo.
Cohcinah. Apreciar, elevar
Co
el precio.
Cohcinaan. Preciosa*
Cohhaa. Lobo marino*
Cohob, Pisón, batan.
Coil, Locura, travesura,
Coilbil-al. Hijo bastardo
de madre.
Coilbilmehen. Hijo bastar*
do de varón*
Col-colah. v. a. Mihpar.
Col-colah. v % a. Halar*
tirar de algo.
Col, coli!. Milpa, monte ro-
sado.
Coleh Señom, ama
Comhal. v. n. Acortarse*
Con, conah.'t;. a. Vender*
Con, conex. Vamos.
Coohhal. v. n. Encarecer-
se, subir el precio, ser depre-
cio subido.
Coohal. v. n. Enloquecer.
Coot. Águila.
Coothan. Desvarío, deli-
rio.
Cootz, cotzah. v. a. Despe-
dazar hilos, telas, desplumar.
Cotzol. v. n. Cortarse la
soga.
Cop, copah. v. n. Doble-
gar.
Coptal, eoplahi, v. n. En-
roscarle.
Cot, cotil. Albarrada.
Cotonchic. • Pisóte, ani-
mal.
Cotz. Partícula para nu-
— 18 —
Co
merar quiebras de hilo, varas
6 porciones peqeñas de tiem-
po. Cotz. V. Cootz.
Conoh. Araña grande y
negra.
Cox. Una especie de fai-
sán.
Cox, Coxeex. Vamos-
Coyol, Coyolié. Prenda.
ChichiL Dureza, fuerza
vigor.
Coz. Gabílan, especie de
ave de rapiña.
Cozonu Una especie de gor-
rión.
Coa, Cooah. v. a. Arrollar,
enroscar.
Coo, Partícula para nume
rar rollos ruedas &. hun coo
ak.
Cu. pronombre de la 3a
persona. Cubinel: va aquel:
cu yelel: arde.
Cuc- ^Codo, medida de un
codo*
Cuceb- AardiUa.
Cuch. Partícula para nu-
merar cargas.
Cuch, cuchah. v. a* go-
bernar v cargar, llevar á las
espaldas, hacerse cargo.
Cuchi. Antiguamente, en un
tiempo, en otro tiempo.
Cuchteel. Teiritorio de al-
guna provincia :Cuchteelob:
comprovincianos.
Cuchthan. Llevar emba-
Cu
jada.
Cucul. Ola, onda de agua.
Cuculpach. v. a. Retroceder
de espaldas, ir hacia atrás, al
revés, al contrario.
Cuculpiil, v. a. Bordar.
Cucut, cucutil. Cuerpo.
Cueutilan. Sustituto.
Cul. Cáliz.
Cul. Para contar pies, ma-
tas, ó troncos de arboles ó ca-
ñas, pellas de masa.
CulcaL Serviz.
Culpach. De espaldas.
Cultal, culhi, culac. Sen-
tarse.
Culub. Colmo*
Cum. Olla.
Cumaltakiu. Patena.
Cum ahau. Demonio.
Cumcab. a. a. Asentar al-
guna vasija en el suelo, con-
tener ó sofrenar con fuerza,
dejarse caer la bestia.
Cumcab. Bajo, serca de la
superficie de la tierra.
Cumtan. Sentarse sobre al-
go cogerle debajo.
Cun. v. a. Conjurar, hechi-
zar culebras, encantar.
Cuncin. Refrenar.
Cunel. En valde, en vano,
por demos, es lástima.
CunuL Encantado.
Cunulba. Dolor de todo el
cuerpo.
Cunx? Interrogación, y y
-10 —
Cu
pero pues.
Cunxca. Seria bueno.
Cup-ik. Comprimir , detener
el aliento.
Cupulik. Comprimirse el
aliento, sofocarse^ calmarse
el aire.
Cutal. V. Cultal,
Gutz. Pavo montéz.
Cutza. ó Cutzha. Pato.
Cuuc. Ardilla.
Cuuch oam. Estraao.
Cuum. Y, 1° mismo que
Cux.
Cux, cuxca. Seria bueno,
Cu
y sí*
Cux-olal. Racionalidad.
Cuxtac. Viva. Cuxtac
jesús: viva S.
Cutal, Cuxlahi. v. n. Vi-
vir.
Cuxtal. Vida.
Cuy. Tobillo.
Cuyché. Picota, horca.
Cuyub. Coraza.
Cuyub mazcab. Coia de
maya.
Cu zara. Golondrina.
Cuztah. Encarnizar con
color.
CH
Cha
Chaa, chaah. v. a. Aflojar,
soltar.
Chaacb, chaachah. v. a.
Mascar.
Chaam. Muela.
Chaan. No, suplicando ó
prohibiendo.
Chaan, chaan tah. v. a.
Mirar, ver, divertirse vien-
do.
Chaanben. Adm irable.
Chac, Chacah. Coser con
agua.
Chac. En composición sig-
nifica mucho, muy bien,
Cha
muy mucho, todo.
C hacauil. Calentura.
Chacay. Langosta del mar.
Chaebacel. Muslo.
Chacbolay. León ó leopar-
do.
Chac-ekel. Tigre.
Chacet. Cosa infinita, sin
cuenta, aumentada, empeora-
da.
Chacet- hal. Aumentarse el
ataque.
Chace tcun. Agravar \ em-
peorar, multiplicarse.
Chach, chachah. v. a. Aga-
áó-
Cha
frttr^ eripuñar con fuerza, des-
(frenar él (lamino.
Ghaeh< Para numerar pu-
ñados, manojos de yerbas,
cabellos que caben en la manOé
Chachab. Cedazo*
Ghachac, Chachacil. En-
camada
Ch&chánbel. Pono ápoco<
despacio, con tiento.
Chac-hauay. Lepra de gra-
nos encarnados*
Chachtah. v. a. Colar, cer-
nir*
Chac-ik, Chac-ikal/ Tem*
poral, huracán»
Chacmolomche kak* Mal
de S. Antón.
Chácnich* Mal de encías.
Chacthalén, Encarnado,
rojo.
Chaethathal. Enrojecer^
se, estar encarnado.
Chacxíiehetah. Esa*udi*
'fiar, buscar de raíz, inquirir*
Chacoioib. Cardenal, ave.
ChahaL v. n. Despearse f
dar dentera.
ChahaL Cosquillas.
ChahaL Contrahecho, li-
ciadúi
Cabal kab* Gafo.
Chahco. Dentera.
Chala, tf. n. Enjuagar.
Chalhal. v. n. Aclararse,
asentarse un licor turbio.
Cbalbezah. v- a. Aclctrar
Che
• '2
ló turbio, precipitar el sedt*
ntentúé
Cbaitíal. Cigarro.
Chana, táh. tf¿ d. Éeñi^j
afrentarse en su propia Cusas
ébáríheí, belil/ Podo á po*
cú, despacio.
Cbápat. Ciento pies, in-
secto*
Chaybezah* Acresentai i i
aumentar*
Gh&ybé*2ab, Éeviddr, aña*
dir.
Chaybezahil. Éebite.
Gbaypahal, v. rt. Añadir-
se.
Che- Madero, palo, árbol*
Gheb. Pluma tajada pard
escribir.
Cheche* Crudo i sin madu*
rar t
Chee ! admiración. Oh í
válgame Dios-
OheechháC/ Sardind.
Cheehj tah< v. a. Reírse dé
algo, dé otro*
CheeL Arco iris*
Chelpul, tah. Arrojar cort
Ímpetu.
Chem> BdrcOf navét cdriodf
buque*
Chemche. Éatea, artezá.
Chemul, nahi. v. n. Nave*
gar.
Cheri. Solamente.
Chenbel. Solamente, envd*
\ no, sin fruto*
— 21-
Chi
Bax u chembel Para gm
sirve*}
Chep. Cortar con azuela.
Chetal, cbelahi, ebelac,
r. CbitaL
Chetum- J$it composición
significa hacerse las cosas
repentinamente*
ChetuQ Qiroil. Muerte re'
pentina,
Chi, Boca, orilla.
Chibal. Dolor, dolor esco-
ciendo.
ChibiL Lo mismo que chi^
bal
Chic. Pisóte, un animal
asi llamado.
Chic, chictah. v. a- En-
juagar, bazucar.
Chipbe^ah. v. a. Herrar,
señalar, marcar.
Ohich, Abuela de parte de
madre.
Chich, DurQ, fuerte.
Chich'- en composición sig*
nifica hacerse las cqsos fuer-
temente.
Chic-ha v. a. Enjuagar.
(3hichanil. Pequenez, niñez.
Chich-chant^h. Auocilio
eficaz.
Chichil. Dureza, fuei*za,
vigor.
Chichina, De casa en casa.
Chichip: antepuesta á los
verbos indica el descontento
con que se obra.
Chi
Chiehipkfly, Cantar de ma-
la gana ó cantar mal.
Chich-olal. Fortaleza.
Chichtban, v, a. hablar
alto, recio, con altivez ó so*
berbla.
Chieoc. Escuchar oon a,
tewion.
Chictahal, v. n. Parecer,
hallar buscando,
Chicul. Señal.
Chicultah. v. a. Señalar^
tomar ó poner divisas.
Chibzah-ol. Emendarse.
Chi i. Morder, comer carne,
picar los insectos.
Chiil, Manatí, pez.
Chikintan- Hacia al po-
niente.
Chüan. Cosa hechada ó a*
costada,
Chilantac. Su plural.
Chilcab. v. a. Ilecharóten
der algo con Ímpetu en el
suelo,
Chim. Alforja, bolsa, eos*
tal, talego.
Chin*. Buche ó papo de
ave
Chim-ix.. Bejiga de orines.
Cbinab. Gfime.
Chincabal. Postrado, con
el cuerpo inclinado.
Chincunahba. Humillarse,
postrarse.
Chinpul, Chinpultah. 7^$?
trar.
— 22.—
Cho
Chinpulba. v. s. Postrarse,
inclinarce con rapidez.
Chintal. Inclinarse, humi-
llarse.
Chital, chilahi. v. n Acos-
tarse.
Chiuoh. Araña negra y
grande.
Chocay. Macabí. Pez.
Choch. Tripa. Choch. De-
satar.
Choehocou. Un poco ca-
liente.
Chochkeban. Confesarse.
Chochpahal. v. n. Desatar-
se.
Choco, Chocou. Caliente.
Chocuil. Calentura.
Choh. v. n. Choirear, co-
rrer ó manar algún líquido.
Chol. Aflojar, desatar.
Chol. Talón.
Chom. Burlar, chancear.
Choo. Limpiar, desollar.
Choobnok. Paño de lim-
piar.
Chooch. v. a. Desatar.
Choocom. Baratijas, tras-
tos.
Chookab. Paño de manos.
Chool-ax. Ampolla.
Chopay. Llevará traer par
el cabestro.
Chopitah. v. a. Tirar ó
quitar con fuei % za.
Chu. Calabaso.
Chuc,C hucil. Carbón.
Chu
Chnc, chuctah. v. a. Tu-
nar.
Chuc, Chucah. v. a. Pren-
der, cojer.
Chuch. Peson.
Chuch. Herrar.
Chuchkax. Atar juntas mu-
chas cosas.
Chuchum. Tumor, divieso-
Chuc-oltah. Alcanzar.
Chucpahal. v. n. Comple-
tarse, acabalarse, venir bien
una cosa en otra.
Chucua. Chocolate.
Chuculché. V. Chachen.
Chuc-oio. v. a. Vencer ó
confundir á otro en dispu-
ta.
Chuenche. Tabla.
Chuh, chuhah. v. a. Que-
mar, cauterisar.
Chuhcal. Acedía, agrios
del estomago*
Chuk. v. a. Mojar en salsa.
Chukubche. Mesa pequeña.
Chuleb. Comendador ave.
Chulubchen. Algibe.
Chulubha. Agua de lluvia.
Chumuc kab. Dedo de en
medio.
Chun. Princvpio, tronco*
origen.
Chunbezah. v. a. Dar prin- %
cipio, ocasionar, empezar, co-
menzar.
Chunco. Encia.
Chunintah. v. a. Dar prin-
— 23 —
Chu
cipio.
Chunlic. Lo que tiene prin-
cipio.
Chunluch. v. a. Brindar,
convidar á otro.
Chunluchil. Brindis.
Cbunpahal. Principiar, v.
n. comenzar.
Chunzah. v. a. Principiar,
comenzar.
Chup, pah. v. a. Henchir,
llenar.
Chuyil. Hinchazón.
Chupul. v. n. Hincharse.
Chuuc. v. a. Cqjer, pren-
der, alcanzar al caminante.
Chuy. v. a. Coser.
Chuyba. Casarse el viudo,
ó viuda.
Chuy bancal. Casarse 2a
vez.
Cha. Chaah. v. a. Tomar.
Chab. Ciliar, sacar de la
nada.
Chabail oac. Jarabe prepa-
rativo.
Chac, chacah. v. a. Cortar
á golpes.
Chac. Cama.
Chachen, tah. v. a. Rozar,
talar monte.
Chacche. Cama, andamio.
Chacpach. Espinazo.
Chactah. v. a. Limpiar
caminos quitando estorbos,
deshacer alguna enramada,
deemochar árboles.
Chah, chahah. v. a. Gotear.
Ch
Chahal. v. n. Gotear.
Chahuc. Dulce, v. a. en.
Chahuc-hal, v. n. Endul-
zarse,
Chakoch. Fair, salir por
otro.
Chalat, Chalathel. Costi-
lla.
Chalbail. Preparación.
Chalmal. v. n. Irse derri-
tiendo.
Chanab. Grillo, un insec-
to.
Chaol. Tomar de memoria.
ton*ar parecer.
Chaolbil. I*revencion.
Chapahal. Bolencia.
Chapahal. Enfermar.
Chapmal. Hacerse pegajo-
so.
Chapiz. Tomar medida.
Chathan. Obedecer, tomar
consejo.
Chatoh. v. n. Vengarse.
Chatohbail. Venganza.
ChebeL Ladearse: trastor-
narse.
Chech. Lepra de cabeza.
Cheen, cheenil. Pozo.
Cheental. Escuchar, callar,
guardar silencio.
Cheenzah. Hacer cesar.
Cheh. v. a. Ripiar pared.
Chehel. v. n. Gastarse, go-
tearse.
Chehzah. v. a. Gastar, des-
truir.
i*
H
-24-
Che
Chalekat. Tratamiento de
cortesía, como Su Sria. limo,
Su Santidad.
Chelekatil, uinic.. Hombre
respetable,
Chem. LagailQ.
Chen. V. Cheen.
Cheneb, tah. A aechar t
C^enthan kafenabil. Onda,
Oh,etiel f v. n. Torcerse.
Cheuel, Ladearse.
Cheutüal. Irse ladeando pa*
ra caerse.
Chibalf Linoje, desenden-
cia, ger^rocion ppr lineo,
recta de podre-
Chibad posta, linaje, genea?
logia por linea rectq.
Chic, Dalgo
Chic, humeral para con-
tar heridas de flechas, de al?
filares ó arrrpas arrojadizas.
Chicbíjl. GrfüQj W?
Chiph, Ave, pájara,
Chich. Gota cqnvvlsiva (i
coral.
Chich. B^cojety recojer gra*
nos u7\o á uno.
Chuhil. v. n. Crecer.
Chiibcay. Robalo.
Ct|üc. piqvor incando,
pender con alfileres.
Chil. Traje,
Chin, chinah. Apedrear,
tirar.
Cho, choil. Ratón, rata.
Chob. Hato.
Chi
Choch. ¡Salado.
Chpch-hal: v. n. Hacer sa-
lado.
Chophlem. Cigorra.
Chamr Zopilote '» ave.
Chopat. Coroza,
Chop. Tuerto,
Chophal. Cegar, entortarse,
Chopzah. Entortar, cegar
á otro,
Chot. Torcer.
Chot. Para cantar cosas
torcidas^ como hUos, made-
jos &.
Chotnak. Torzón de tripas,
Chotol. Lo que esta torcí*
do. *-
Chotolpiazcab. Cadenas,
Choy. Cubo de sacar agua,
Chuc. Aguaitar, atisbar,
acechor, espior*
Chuchlem. Cigarra
Chuchuhuc. Dulce, simple,
Chuchijy. Muy despocio.
Chuhue. Dulce-
Chul. v. a. Mojar, hume-
decer.
Chulul. v. n. Mojarse*
• Chupal, Muchacha, joven*
Chupul. Hembra en irra-.
donóles.
Chupul-fti. Hijo.
Chuplal. Plurar de chupal.
Chut. Ventosa, vaso de bo-.
ca estrecha.
Chuy. Racimo, también
sirve para contar sartas y o-.
-^25^
Chu
iras cosas que cuelgan.
Chuy¿ Vé a. Alztti 4 , miépénr
der, Ueúar eri peso.
Chuyebeiraen* Andas.
Chuy-ek. Zamparan
Chuyttin. Sondea? 4 .
Chuyub¿ Pendiente^ Colga-
Chü
Chúyubpiz¿ Éalánzá, li-
bra;
Chúyul. Colgado, pendien-
te.
Ctiúyuí. Éacimo.
Chuyulpiz. Fiel de Id ha-
tama.
Chuyzáz. Lártipárái
E
Eb. Escala, escalera.
Ebche. Escaltorá de ntade*
ta.
Eb&ah. v. a^ Afilar. Éb-
fcah.
Ebtun. Escala de piedra^
Ecbe. Clavo dé madera.
Éch. Pronombre de lá se-
gunda perSond.
Echel. Itsé cayendo úrí edi*
ficto.
Ecpéá kak< Vi¥ tielaS con*
ñuéntés.
Eek. Cosd rtegrdi
Eek-nok. Züto<
Eel< Iftiévo, sé usd con y i
yel c&rf.
Ehé* Eben* Énheil. Paf-
tituló, Concesiva, esta bien*
Ek« Inóordioi tumo? gran-
de.
Ek ¿ Estrella, lucero.
£kbizmhai< Obscurecerse.
Ekboch; Manió negro de
rnnget*
Ekbon. finid negra.
Ekbox. tfeffro.
Ekelek. Jtíegú de Id pelo-
ta.
Ekhal. v. ñ. Ennegrécese.
Eknlay. Ciegos
EkmaicuDi Cegdt á Otro.
Ekniáihál. Cegar.
Ékniáyil. Ceguera.
Eknacat. Él anochecer, en-
tredós luceáj ekñatcat ca ku-
chen* Uegtié di anochecer.
Ekxux< Cato nwntezpin-
iddo.
EleL Desollarse.
Élel. 1). n. Arder, quemarse,
Elzah. d. a. Quemar, ha-
cer arder.
Esd. Partícula numeral qua
sirt)e pdrá preguntar ó res-
ponder los partos que se han
-26 —
E
tenido. U can em yalen in
na, soy el cuarto hijo de
mi madre.
Emel. v. n. Bajarse.
Emzah. v. a. Bajar.
En. Pronombre de la prime-
ra persona.
Ena. Partícula que ante-
puesta á la segunda oración
relativa, significa; antes bien:
Ma á haoic á mehen, ei\a
bin a yacunte. - Mas antes,-
antes si.
Ena, Con* ser, ó siendo.
Ena. Ya quisiera, ó qui-
sieras.
Enhen. V* Ehe. Bien es-
tá.
Ep. Opilación, dolor de
V020.
Epahal, Afilarse, ser afi-
lado.
Et. Partícula que en com-
posición denota semejanza ó
compañía.
Etailcun. Haberse amigo
de otro.
Etbah. Clavar uno con
otro.
Etcan. Comunicar ó par-
larlo con otro.
Etel. Con. Admite y. como
yetel. • .
Etel-et. De mano en mano.
Ethaz ó Etzah. Supuesto
qne, cabal, capaz, juntamen-
te, á tiempo.
Et
Ethaz-cun. Hacer que una
cosa sea ó venga junta con o-
tras, igualarlo, llenarlo, hen-
chirlo.
Ethazhal, Venir cabal ó
justamente la cosa.
Ethun. En compañía, cer-
ca, junto, cabal.
Et-kab. Hacer á medias
algo.
Etkam. Merecer*
Etkay. Cantará coros.
Etkikel. Consanguíneo.
Etkikelil. Consanguini-
dad.
Etkin. Semejante, igual
peso, &.
Etkinhal. Compararse can
otro.
Etkinzah. Comparar, ta-
sar.
Et-naá. Comadre de mujer
á mujer.
Etpiz. Comparar, cotejar.
Etpizan. Es como, es igual
semejante.
Etpizanhal. Aasimitarse.
Etun, Etum. V. Etel.
Catunkay. cantar con otro.
Etyum. Compadre* trata-
miento de varón, á varón.
Etzah. v. a. Mostrar, des-
cubrir.
Et-zah. Mientras, entretan-
to.
Ex. Clazon.
Ex. Vosotros, plural de
-27-
E
Ech.
Ez. Encantador^ encantado.
Ez, ezah. v. a. Falsear fir-
ma ó escritura.
Ezah. Lo mismo que Et-
zah.
Ezyah. Echizar, encantar,
ser jugador de manos, má-
gico.
Ezbil-takin. Moneda fal-
sa.
Eo. Gesto, visage. Tan u
yeo.
Ed. v. a. Fijar, afirmar,
asentar.
Eo. v. a. Hacer gestos re-
medar.
Eocab, tah. Asentar pron-
tamente.
Eocun. Asentar.
Eoel. Estar firme ó de fir-
me.
Eotal. v. n. Asentarse, fi-
jarse.
Há, haah. v.a. Almoha-
zar, fregar.
Há. v. a. Amolar, afilar,
blanquear ó limpiar algún
metal: Lavar con agua.
Ha. Agua.
Haal, halaah. v. o» Desen-
terrar, sacar de la caldera
lo que se cuece.
Haan. Suegro, el padre de
la muger.
Han. Yerno.
Haancab. Navio.
Ha
Hab, habah. v. a. Apar-
tar la lena del fuego.
Hab, hábil. Año. haab,
haabil.
Habla. De manera: V.
Abla.
Habliz. Anual, cada añe-
ro.
Hacal. v. a. Resbalar.
Hach. Muy, tan.
Hach-al. Hijo legitimo por
madre.
Hachcun. Enrarecer, ha-
cer ralo algo.
Hachmehen. Hijo legíti-
7no de padre.
Hach na. Madre legíti-
ma.
Hach-nah. Dignísimo.
Hachun-hach. Las sienes.
. Hach yum. Padre legíti-
mo ó verdadero.
Hah, hahil. Verdad.
Haha} r . A cuantos, de cuan-
tos, en cuantos.
Hahcun-oltah. Proponer.
HahhaL Hacer verdade-
ra alguna cosa.
Hahibe. Es cierto, es cier-
to que, como quiera que, lo
cierto es que.
Hahil, Tu hahil. ■ Deve-
ras. Tu hahil yol: con to-
das veras de su ánimo.
Hahxabe? Sera verdad ó
cierto?
Hak. Glotón.
23
Ha
Hakbah. Gárgara, garga-
rismo.
Hakol. v. n. Espantar.
Hakpahal. Ahogarse.
Hal, halab. A la orilla,
á la falda ó raiz de caminos,
cerros, montes &. menos de
la ropa-
Halab, Halaboac. Purga.
Halab-choch. Jeringa.
Halaeh. Muy, verdadero,
verdaderamente.
Halach-uinic. Gobernador.
Halche, tab. v. a. Balsar
la fanega ó cualquier medida.
Halche, haleheil. Hasa-
dero.
Haleb, Liebre bastarda.
Halili. No mas, solamen-
te, cesó esto, se acabó.
Halmah. v. a. Mandar, go-
bernar, manifestar.
Han al, hani. v. n. Comer.
Hanal, hanlil. Comida.
Haníl-cunil. Limpieza.
Hantzah. Dar de comer en
la boca, hacer comer.
Hap, ah. v. a. Sorber,
atraer con la boca el sedimen-
to de las bebidas.
Hat, hatah. v. a. Rom-
per.
Hat. Partícula para nu-
merar piezas de ropa ó rajas
de palo.
Hat, hatal. Tira y raja*
Hatkinil. Hora..
tía
Hatz, hatzah. Partir, di*
vidir,* repartir.
Hataapahal. v. n. Divfa
dirse.
Hau. Itortfcula para con-
tar cosas partidas por mi-
tad; caneabas como jícaros
legues &. también para pla-
nas de escrituras, tapadas
de frutos y cuartos de ani*
mates descuartizados.
Haual. v. n. Cesar, fene-
cer.
Hauzah. v. a. Revocar,
hacer que cese ó finalize al*
go.
Hax, haxah. Torcer hi-
los, batir chocolate.
Haxkab. v. a. Apartar de
la memoria ó pensamiento r
olvidar.
Haxbil-bul. Juego de da-
dos.
Haxhol. Taladrar, hora-
dar rodando el instrumen-
to entre las manos.
Hay, hayah. v. a. Ten-
der desplegando.
Hayab. Bostezar.
Hayab. Bostezo.
Haycab, tah. Destruir, a-
zolar.
Hay hal. v. n. Aplanarse f
adelgazarse algo plano.
Hayhop. Desnatar.
Haykab. Tender, allanaré
Hayli. V. Halili.
oq
"■~" •**? «^
Hb-Hc.
Haymuc. Cuantas veres.
Hayté, hayten. Cuantas
veces.
Haytenac Cuantas veces*
Hao, haoah. v. a. Azotar.
Haoba. v. r. Azotarse.
Haochac. Bayo.
Haoeb. Disciplina.
Hao-ik. Pasmo, perlecia.
Hao kab, tah. Derribar con
el canto de la mano.
Haotaan, tah. Enjalvegar
con col, lechar.
Hbaalnak. Glotón.
Hbaao. Mono saraguato.
Heambezah. Maestro.
Hcax. Gallina.
Hehab. Tejón.
Hcho. Alcahuete.
Hchom. Zopilote.
Hchuyba. Casado por se-
gunda vez.
Hchuy. Milano-
Hchuncan. Patriarca.
Hchuynok. Sastre.
Hcolcay. Sargo, pez.
Hcunal. Mago.
Hcuxan. Viviente*
Hcuxtal. Viviente sensible.
He, heil. Huevo.
He. El que, la que, lo que.
He. Ve qui, he aqui.
He, hebal, hebel. Partícu-
las de numeración para contar
piezas de manta 6 pati y
también provincias ó partes
del mundo,
He
Hebahun, Todo cuanto, to-
do lo que.
Hebal. Lo que, aquello que.
Hebe. Admiración, no lo
oyes, allá está.
Hebelxec. Carrosa.
Hebic Como.
Hebix. Asi corno.
Heb-olal. Inconstancia.
H-ec Cierta espes'ie de ábis-
pa-
Heeen. Lo que.
Heeh. Para contar horas,
planas de escritura, sartas
de cascabeles.
Hech. Anudar, hacer eH-
gir.
Hechahal. AbHrse.
Heeheb ex. Cintura de va-
ron.
Hechcab. Abrir de par en
par, descubrir, manifestar.
Hectal. Recostarse, re-
pantigarse-
Hee, ah. v. a. Abrir.
Heem. Liendre.
Heeh. Ingle.
Hehah. Basta que, con tal
que, como sea, hasta que.
Hehelacito. V Helacito.
Hehelan. Deferente.
Hehi. Condicional subjun-
tiva. Hehi ca yanac in han-
le, in nah inpoloc-hal. Si tu-
biera qne comer engordaría.
Hek, heklay. Relativa, el
cual, la cual, lo cual, cambie-
— 30 —
He
ne á saber, esto es.
Hek, Para contar gajos ó
ramos.
Hekalab, Hekalabil. Llave'
Hekebxec. Silla de mon-
tar.
Hel, helah. v. a. Mudar,
mudar la ropa.
Hel, helil. Cambio, lo que
se pone en lugar de otro. V.
Hel huun. Respuesta ó con-
testo de carta ó papel.
Hela. •Aquí está.
Helacito. Ahora poco,
ahorita, en este instante, poco
ha»
Helbezah. v % a. Diferenci-
ar, mudar, trocar alguna co-
sa.
Helbezah-ieh. Transfigu-
rarlo.
Helbezah-ol. Mudar de pa-
recer.
Hele. Ahora, hoy* después
de un rato.
Heleben, Cosa de hoy, del
dia presente.
Helcitac, heletac Ahora.
V. Hele.
Helel, heli. v. n. Desean-
zar.
Helela, helelac. Ahora de
aqui á un rato, de aqui un
poco.
Heleto, heletoy. V. Hele-
ta.
Heletune. Ahora pues.
He
Helo. Alli esta, avedlo aüi.
Helzah. Descamar, desear^
Hemac. El que, V. Himac
Hen, henah. v. a. Abrir,
desmoronar, atravesar soga
en el camino.
Henel. v. n. Henderse, des-
hacerse ó derramarse lo amon-
tonado.
Hep, ah. v. a. Apretar con
soga, ceñir, apretar.
Hep-nak. Cincha.
He-tac. Aqui, alli.
He-chac. Cortar hendiendo
á golpes.
Hetel. Ilenderce, abHrse la
madera.
Hetel. Mitigarse.
Hetkup. Cortar hendiendo
sin golpe.
Het-ua. V. Hetun.
Hetun. Pero, empero, mas,
condición.
Hetunbe. Por eso, coma
que si.
Hetz. Soliviar la carga.
Heu, heuah, heue. v. a.
Desasir lo asido.
Heua. Pm % ventura, con
que.
Heuac Pero si, empero si,
mas.
Heuel. Abrirse la soga.
Hex. T, también, conjun-
coin.
Hexabe. Asi es? gue eso
— 31
Hi
pasa?
H-ez. Encontador.
Heo, heoah. v. a. Fijar,
afirmar- asentar y apoyar con
firmeza.
Heoeb-oc. Estribo de mon-
tar.
Hhail. Acuático.
Hhun ocol ku. Monje.
Hi. Lo mismo que Hé,
el que.
Hiabon. Liza, pes.
Hibaac Quisa, acaso.
Hibahun. Cnanto-, partí-
cula indefinida: sin interro-
gación.
Hibal. Lo que, aquello
gue.
Hibic. Como,' r de que, en
que manera: no es iter ro-
gante.
Hibicie. No sé como será.
Hibikin. Cuando, eso no
tiene cuando, sin interrogar.
Hibikine. Bar a vez: het-
bikine.
Hicen. El que: se usa
heceri.
Hich. v. a. *V. Hiich.
Hich. Anudar lo atado,
atar.
Hichcal. Ahorcar.
Hichmoc. Atar anudando.
Hichnah. Concebir la mu-
jer.
Hichnahil. Concepción.
Hi
Hihioeheeh. v. a. Finar
de risa.
Hü, hiah. v. a. Refregar.
H-ii. Una especie de ga-
vilán.
Hübaac, hiibaacbe. V.
Hibaac.
Hube. Quisa, á acaso.
Hiich, tah. Desojar ra-
mos, quitar toda la fruta del
árbol.
Hiikab, tah. Solicitar, dar
prisa, estregar con la mano.
Hiitab, hiitaba, hiitub,
hiituba. Donde, en ó por don-
de.
Hiixcay. Lija ó lébisa
de cuero áspero.
Hik hika Por que no, no
sea que, paraque no: no es
interrogante.
H-iktan. Poeta.
Hil, tah. Sacar tirando
de los palos, arrastrar tras sí.
Hilpiz. Vara de medir.
Himac El que, la que, aquel
ó aquella que, qualquiera que.
Hitbikine. Hará vez, no
siempre: es partícula para res*
ponder.
Hi tumbe. Por eso. como
que si.
Hixbinaci. Quizá, por venr
tura, acaso: no es interrogante.
Hio, hioil. Parasismo.
Hio, tah. Desenvainar, so*
far hilos.
32
Hk
Hm
H-ioat. Letrado.
Hioicnac. Demasiado, d
montones, hasta no poder
mas, me dan impulsos de;
&.
Hfcansoc. Espacie de ti-
burón.
Hkatmat. Mendigo, por
dioserq.
Hkatmatan. Mendigo.
Hkek. Mojarra.
Hkuil numya. Mitra.
Hlu, Vagre, especie de pes-
cada
Hma ioat kin. Religioso
lego.
Hma pet jsuz. Lego sin
corona.
Hmektan pixanil. Cura
párroco
Hmen npk. Sastre.
Hmiatz. Letrado.
Hob, Ijobah. v. a. Desbara-
tar.
Hobnel. Entrenas.
Hoch, ah. v. a. Cosechar,
cojer mazorcas de la caña.
Hoch. v. a. Copiar lo es-
crito, retratar \ raspar, limpiar
V. JJooch.
Hochbezah. o. a. Retratar
pintar, tras untar.
Hochba, Transfigurar-
se.
Hochhaban, Guiar, dar
ejemplo.
Hochhal. v. n. Evacuar-
lo
se.
HochoL Ir colgando.
Hok, ah. Atar tasando.
Hokenhok. Cadena.
Hokob, tah. ^engarabatar,
enhorquetar.
Hokobche. Horqueta de
madera.
Hokol, Anudar, hokpa-
hal.
Hokol Salirse: se pronun-
cia, hookol.
Hokzah. Sacar fuera, des*
cubrir, manifestar.
Hol, holah. Horadar, tala*
drar.
Hol, holil. Agujero, puer-
ta.
Holbezah. Añadir á lo que
se ti*ueca, añadir, acabar.
Holbuo. Chimenea,
Holca. Pilita.
Holhe. Ayer.
Holhun. Quince.
Holhunkal. Tres cientos.
Holmek. Abrazar con
violencia.
Holni. Ventana* de la 7ia-
riz.
Holok. Glotón.
Holxicin. Agujero de la
oreja.
Hom, ah. Desplomar lo
abobedado, dtrribar edificio^,
ceibos.
Homchahal. Hundirse*
Homkahal, Hundirse*
— 33-
Ho
flomlah. Apresurar, dar
prim.
Homoch. Aprisa, sin tar-
danza.
Homol Aprisa, sin tardan-
za.
Honiol, hom. Aprisa^ sin
&.
Honltanil. Vientre.
Hooc. Aarrancar lo afrai-
lado.
Hoocb* Vaso. v. a. Eas-
par.
Hool. Cabeza.
Hoop. Comenzar, empezar.
Hoopol. v. n. Comenzar.
Hootz. Herrar.
Hooo, ah. Sacar con los
dedos cosas blandas.
Hopob. Cachara.
Hopobkak. Fuelle.
Hopzah. v. a. Soplar.
Hopzah. v. a, Comenzar,
instruir.
Hotem. Suela del zapato.
Hoy, hoyah. Derramar licor
espeso.
Hoya, tah* v. a. Regar.
Hoybezah. Matizar, estre-
nar.
Hoycab. v. a.' Derramar li-
cor ladeando apresuradamente,
el vaso.
Hod, hooah. V. a. Safar.
Hpach. Higuano con cresta.
Hpakbal. Albañil.
Hpat. Tollo, pez parecido al
Hp-Htz
cazón*
Hpanzebchi. Monge.
Hpolom. Mercader.
Hpülyah. Hechicero.
Htacbá. Entrenietido.
Hthaü. Pavo pollón.
Hthan. Hablador.
Hthel. Gallo.
Hthelez. Gallo pollón.
Hthoh, ttinich. Canteros
Htzo. Gallo ó pavo de tú
m
tierra.
Htzoy. liíóo.
Htztiü. Pavo que tiene
el mechón de cerda sobre el
buche.
H-nanchac. Gigante.
Hub. En conposicion smifi^
ca confusamente, sin orden.
Hub^alcab. Correr sin or*
den.
Hub a auat. Gritos confusos*
Hubcan. Conversar coufu*
sámente.
Hnbkay* Canto de muchas
voces.
Hubnak* Cámaras.
Hubnak, puch. Cámaras
de humor é
Hub-than. Chizme, zizaña.
Hupzah. Alborotar, derri-
bar, desbaratar.
Huch, ah. v. a. Moler*
Hucmiz. Barrer sin levan-
tar polvo.
Huh, Higuana.
Huhcay. Peje higuano.
-34-
Hu
Hukman. Comprar por jun-
to todOé
Huí, hülah. v. a. Flechar.
Huí. Estrangurnia.
H-ula, H-ulatah. Hospedar.
Hulben. Bemendar las se-
menteras, surcir telas.
Hulem. Letrina*
Hul-ol. Apetecer, desear.
Huí te, hulte mazcab. Lan-
za.
Hulubte. Lanza.
Hulyah. Estregar con la
mano.
Hum. Buido.
Hun. Uno.
Hunab. Enteramente, es
compositiva.
Hunac, Muchas veces, cada
rato, á menudo, siempre.
Hunac. En composición sig-
nifica, mucho, infinitamente.
Hunac-ha Estrangularía,
mal de orina.
Hun-alau. Sesenta y cua-
tro cuentos.
Hunalte. Poco d poco, con
silencio.
Hunanhil. El paraíso terre-
nal.
Hunbakte. Juntamente, to-
dos juntos.
Huncachzut. En un mo-
mento ópnnto.
Huncalab. Ciento sesenta
mil.
Huncet. Juntamente, igual-
tíu
mente, á la par, igual, pare
jo.
Hunhablat. Inumwáble^ irt j
finitamente.
Hunhol. Derechamente.
Hunhtinten. Cada vez, de
una en una vczs
Hunhuntzuc. Aparte cada
cosa.
Hunkub, Solo.
Hunkukbalam. Grifo.
Hunkul. Para siempre, de
hecho % de asiento, de propósi-
to, deveras.
Hunkul. Verdadero.
Hunkulcuxtal. Vida éter-
na, bienaventuranza.
Hunkuli. Pe camino, de
una sola vez: actualmente es
hunpuli, del todo.
Hunkulma. Pe ninguna
manera ó modo*
Hunkul, numya. Pena eter-
na*
Hunkultah* Verificarse, a-
firmarse.
Hunlem, hunlemaa Una
vez, de una vez, sin asegundar 9
sin segundo.
H un muoubich. En un ins-
tante, en un ctbrir y cerrar de
ojos
Hunnum. En el punto, muy
presto.
Hun numili. V. el anterior*
Hunpakte. Juntamente, reu-
nidos, juutos todos. Hunbec-
-35-
Hu
kin. gota.
Hunpatac Al primer gol-
pe.
Hunpel. Uno, primero, uno
solo.
Huntab. Numeral qve sig-
nifica, una veintena de aves.
Huntacal, huntacali. To-
dos, totalmente-
Huntao. Derecho, en dere-
chura, derechamente.
Huntaoka}'. Canto llano.
Huntenac. Una ocacion ó
vez; cierta ocacion, de nna
vez, de una sola vez.
H unten ili. Una sola vez. •
Hun tohbeil. Linea recta ó
derecha.
Huntzotz eeh. Un millón.
Huntzolcin. Poner en un so-
lo orden ó hilera.
Hun-uoh. Letra vocal.
H unhecheceh Unicornio
Hnnyuk. General, umver-
salmente.
Hunzut. Luego luego, un
Hu
rato.
Hunzutac. En un momento,
Hup, ah. v. a. Meter mía
cosa en otra, como en vaina.
Hupeb. Vaina.
Hupkab.^i Guante.
Hupmaeil-zaz. Caja de an-
teojos:
Hupne. Grupera.
Hupub-oc Bota, polaina,
media.
Huthul. Estrecharse.
Hútul. Derrumbarse.
Hútul. Derrumbado.
Huun. l*apel.
Huuncay. Mero, un pez.
Huyub. Boca fruncida.
Huo, huoah. Allegar, aser-
car.
Huuxul. Liza, pez.
Hoelem. Llorón.
Hzakamcobol. Hernuifro-
dita.
Hzipil. Pecador.
Hoipit. Dedo anular.
I
I. Nieto ó nieta de la abue-
la por el padre.
Ibe, Iben. Terminación
que suele usarse para dar
mayor fuerza á la afirma-
ción ó negación. Beyibe,' mai-
ben.
Ibin, Ibinil. Pares ó se-
cundinas.
Ich. Ojo, cara, gemelo,
mellizo.
Ich, Ichil. Dentro, entre.
Ichac. Uña.
Icham, Ichamil. Marido,
esposo.
Ichamtah. Casar ala mu-
ger.
Ichamben. Mosa casade-
ra.
Ichamcal. Casarse la mu-
ger.
Ichamtzah. Casar á la mu-
ger.
Ichcah. Plebe.
Ichcil. Baño.
Ichcil, Ichcinahi. v. n.
Bañarse.
Ichil. Dentro, á dentro,
entre.
Ichim. Palabra de afec-
to que junta á los nombres
de padre &. dice querido.
' Ichin, tah. Tomar baños
de alguna cosa,
Ichintzah. Bañar á otro.
Ichna. Dentro de casa. •
Ichpucsikal. Estómago.
Icim. Lechuza.
Icnal. En casa de, en com-
pañía, con. •
Ik. Viento.
Ika. Partícula que junta con
la ymá sirve para afirmar
ó negar con mas fuerza. -Ho-
la, si.
Ikal. Espíritu, viento. Ah-
ikal, espíritu. Ikal tepalob,
espíritus soberanos.
Ikcab. Sacerdote.
Ikel. Vicho, polilla.
Ikelcab. Abeja.
Ikilik-olal. Inquietud.
Iktanlae. Poesía.
Iktili. Fábula. Iktilithan,
— 37-
fábula.
Ha. Torna.
Ilah. Ver. Hábil, Ilbil, su
pasiva-
lii. Pospuesta esta partícula
á los nombres, denota cos-
tumbre, uso, pero con los nu-
merables significa vez.
Ilib. Nuera por el padre
y madre del marido.
Ilicit. Síncopa de Ilic i
to.
Ilibceh. Cierta especie de
hormigas.
Ilibtzil. Novia.
Ilil. Cosa vedada, ilícita,
vicios.
Ililbeil. Vicio.
Ilmah. Ménstmo, menstrua-
ción.
Im. Teta, ubre, se une con
el pronombre u, y, como en
Uim, yim.
In. pronombre de la prime-
ra persona. Mi.
Iná. Toma, estendiendo la
mano.
Ina. Ojalá y quisiera, si
hubiera.
In trienal. Conmigo.
Ip. Henchir, llencvr de li-
cor, rebosar.
Ip, Migaja.
It, Itil. Culo, asiento de
algún líquido.
Itzamcab-ain. Ballena.
Itzat-haL Hacerse hábil ó
Ix
sabio.
Itzatil. Industria, habili-
dad, ingenio.
I-uil, I-uile. Quizá, por
ventura, dubitativa.
Ix. OHn. Meado. Uix.
Ix. Copulativa y se pos-
pone, pues antepuesta indica
que el nombre es del gene-
ro femenino.
Ix-al. Parida.
Ixbaan. Lagarto del mar.
V. Xbaan.
Ixbau. Cangrejo. V. Bau.
Ixbebecb. Una especie de
lagartija.
Ixcit. Tía hermana de Pa-
dre.
Ixcuyba. Casada segunda
vez.
Ixhaan. La suegra dehma-
?*ido.
Ixim. Maiz.
Ixkakat-na-tzucil. Rame-
ra.
Ixkokoltah. Popa sucia.
Ave. Ixkoktá.
Ixkulimcan* Hemofilia
de sangre por las narices.
Ixlokbayen. Doncella casa-
dera.
Ixma, I x mam a. Sin. Ix-
maaci, quizá no, por ventu-
ra no.
Ixmachun. Eterno, sin
principio, sin fundamento.
Ixmaxihul-nok. Ropa lim-
— 38 —
r
Ix
pia.
Ixmaxul. Perpetuo, sin
fin.
Ixma}-am. Siempre* con-
tinuamente.
Ixmaouoil. Crueldad.
Ixmehen. Hija de Padre
señalando cual. Sobrina hi-
ja de hermano.
Ixmehenilan, Ahijada de
varón.
Ixoiehentzil. Hija de Pa-
dre sin designarlo.
Ixmemech. Lagartija.
Ixmumuz. Almorranas.
Ixnabatun. Oro bajo, oro-
pel* latón.
Ixtun, Yeso,
Ix
Ixtzayomancil. Ramera.
Ixzipil. Pecadora.
Ixyalchamil. Una espete
de ? t uiseñor.
Iz. Piñón, camote.
Izcab. Corbina trimielga.
Izkab. Flema salada.
Ioin. Hermano ó hermanee-
menor,
loinbil. Tener en lugar d&
hermano menor.
Ioinil. Hermandad de me-
ñores.
Ioinzucunil. Hermandad de
mayores.
Ioolal. Desabrimiento, fas-
tidio.
K
Ka
Kaabezah. Colmar, hacer
sobrar.
Kaab-ic Hacer guiso de
chile.
Kaacnac, Cosí superabun-
dante.
Ka
Kaahal. v. n. Acordarse.
Kaan. Mecate. Medida de
doce brazas ó veinte y cua-
tro varas.
Kaanan. Abundante.
Kaancal. Sobrar 6 svper-
— 39-
Ka
abundar.
Eaap. Trabar, apretar es-
trechando»
Kaatpahal. Atravesarse.
KaaxiL Regir el Vientre.
Kaay, tah. Amonestar,
publicar, pregonar, divul-
gar.
Kab. Mano, brazo, cal-
do.
Kaba. Nombre.
Eabak. Almoiranas.
Kabatah. v. a. Tomar nom-
bre.
Kabchi. Baba.
Kabet. Necesaria, precisa-
viente-
Kab-ich. Lágrima.
Kabic, kabictah. V. Kaa-
bic
Kab-im. Leche.
Kabkak. Bracero.
Kablan-oclan. Ser el to-
do de alguno.
Kabliztofc. Diamante.
Kah, kahah. Quebrar ra-
mos,
Kah. Hiél.
Kahab-ya. Apenas, de
mando en cuando.
Kahal. v. n. Quebrar co-
sas largas.
Kahhal. Amargarse.
Kahal-ik Acordarse.
Kahlay. Memoria.
Kahol, tah. v. a. Marcar,
conocer de vista-
Ka
Eaholal. ^Conocimiento.
Kaholbil. Reconocible, cosa
que se debe conocer.
Eahzah. Acordarlo.
Kak, kakiL Fuego, vir-
uelas.
Kak, kaktah. v. a. Asar.
Kakalna. Casa pública,
mesón.
Kakamche, tah. Asar en
parHUa.
Kak'atancal. Vagar azo-
tando calles.
Kakatnac. Vagabundo*
Katlac, su plural.
Kak-ek. Incordio, tumor,
Kaklac. Plural de Kakat*
nac.
Kaktamay, kaktamay-ek..
Carbunclo, animal fabuloso,
Kal, kalah. v. a, Cewar,
abrochar, trabar, abotonar,
Kal. Veinte, hunkal 20,
cakal 40.
Kalab. Hebilla.
KaUakzah. Mal de orina,
Kaleb. Candado.
Kalpach, Abogar, defen-
der,
Kal-tuchtal. Estreñimien-
to.
Kal-uix. Mal de orina.
Kam, kamah. v. a. Reci
bir,
Karaach. En composición
significa aumentar, arre-
ciar.
— 40 —
Ka
Kamalkam. De mano en
mano.
Kamas. Hormigas que for-
man en el árbol un panal de
tierra.
Kambul. Faizan.
Kamchi. v. Desayunar-
Kamchiil. Desayuno.
Kamchuy. Almohadilla de
labor.
Kamcuch. Enjalma:
Kamhal. Arreciar.
Kamhool. Almohada.
Kamkoch. Salir fiador.
Kam-oltah. Recibir con
voluntad.
Kamte. Ayudar.
Kamyah. Contagio.
Kanach. Antepuesta á los
verbos denota estar á pun-
to.
Kanalcan. Serpiente.
Kanam. Necesario.
Kanbolay. Gato montéz
pintado.
Kanchikin. Ictericia, bi-
lis.
Kancoh. León de esta pro-
vincia.
Kanit. Cqjin.
Kantaan, Pámpano ó pa-
lometa.
Kantakin. Oro.
Kantixal. Joya del pecho.
Kati. Querer, solo tien el
presente kati f bax in kati,
Ka
que cuidado se me da.
Kat, katah. v. a. Pre-
guntar.
Katancal. Pedir contra
alguno.
Kataucil. Petición.
Katbil. Pedido.
Katchi, tah. Pedir.
Katchu. Botija.
Katun. Para siempre.
Katun. Guerra, guerrero,
soldado.
Katun, katuntah. Gue-
rrear.
Kau, kauiz. Grajo ó sana-
te.
Kax, kaxah. v. a. Atar,
ligar.
Kax, kaxal. Manojo, ata-
do.
Kax, kaxil. Monte.
Kaxkab. Derrepente, á des-
hora.
Kaxthan. Maravillosa, ad-
mirable, asombrosa, escanda-
losamente.
Kax nak. Ceñidor.
Kax, zah. v. a. Hacer llo-
ver.
Kaz, Lo malo, feo, cosa
fea.
Kaz. División de las partes
de una cosa, como tabiques &.
Kaz, kaz tah. v. a. Impe-
dir, dividir con tabique, es
twvar, acotar.
Kaz. En composición dis-
J
— 41 —
Ke.
minuye la significación del
vocablo siguiente: como kaz-
takan, medio maduro.
Kazab. Detención de orina.
Kazal. Aposento, celda.
Kazal. Lo mas feo.
Kasay. Purgaciones, enfer-
medad.
Kazhal. Malearse, heckar-
se á perder»
Kazmen. Abusar, usar mal
Kaspahal Malearse, perder-
se.
Kay, kayil. Canto.
Kay, kayah. v. a. Cantar,
gorgear.
Keb. Abrir con los dedos
suavemente.
Keban. Pecado.
Kebanchahal. v. n. Pecar.
Keban-olal. Escrúpulo de
conciencia.
Kech, kechah. v. a. La-
dear, torcer.
Keechel. v. n. Ladearse,
torcerse.
Keken. Cerdo, cochino,
puerco.
Kel, kelah. Tostar en sar-
tén.
Kele-ich Turvio, visco.
Keluc, keluctah. v. a. Su-
dar.
Keluc. Sudor.
Keuel, keulil. Cuero, pelle-
jo
Kex, kexatí. v. a* Trocar,
Ki.
feriar, conutar.
Kexolal. Discordia.
Kexpahal. v. n. Trocarse,
cambiarse.
Kexul. Hijo sucesor.
Keyah. Regañar, repren-
der.
Keyah. Regaño, reprencio?i
Kik, kikel. Sangre.
Kikchoch. Evacuación de
sangre.
Kikhal. Convertirse en san-
gre.
Kikitan. Esparcir granos,
derramarlos.
Kikliz. Especie de gavilan-
cillo.
Kiknac. Disenteria, de san-
gre.
Kikni-och. Flujo de sangre
por las narices.
Kikta. Disenteria de san-
gre.
Kil, kilah. Lastimar lo lla-
gado.
Kilkab, kilkabtah. v. a. Su-
dar.
Kilcab, kilcabil. Sudor }
bochorno.
Kin, kinil. Sol, día, tiempo
Einam. Dolor lento, latir
con dolor, peso.
Kinamkal. Doler escocien-
do.,
Kinancal. Hacerse la cosa
á su tiempo.
KinanhaL Reinar.
— 42 —
Ko
Kinbezah. v. a. Asolear.
Kinchil. Un millón.
Kinhal. Calentarse, enti-
viarse.
Kinicnac Cosa hecha en
su tiempo.
Kinkatun. El siglo yucate-
co.
Kinlac. Plural de kimic-
nac.
Kintun-yabil. Verano.
Kintzil. Hora del día.
Kintzili. De cuando en
cuando.
Kintah. v. a. Calentar mo-
deradamente.
Kinyah, kinyatah. v. a.
Sortear, apostar, adivinar,
pronosticar.
Kitzmoc. Cascabel.
Kiuie. Plaza, feria, mer-
cado.
Kixbezah. Espinar, poner
espinos.
Kixpach-och. Erizo, so?ro
espin.
Ko. Papo de ave ó ani-
mal.
Koben. Cocina.
Koch, ah. . v. a. Embestir
el animal astudo.
Kochbezah. Culparlo, obli-
garlo.
Kochil. Culpa.
Koh. Sustituto.
Kohanil. Dolencia, enfer-
medad.
Ko
Kohban. Sustituto.
Kohbezah. Enmascarar,
disfrazar.
Kokob. Máscara.
Kok. Lobanillo, papera,
granos grandes.
Kokche. Matraca.
Kokob. Víbora.
KokQlche. Matraca.
Kokouhal. Cojear.
Kol, kolab. Desollar, las-
timar levemente.
Kolchahal. Desollarse, las-
timarse.
Kom, komil. Valle.
Komlum. Valle, holla.
Koolol. v: n. Desollar se^
lastimarse.
Koopol. v. n* Sumirse, hun-
dirse.
Koopzah. Sumir, hundirlo.
Kopob. Hoya grande.
Kop-uah. Rosca de pan.
Kouhal. Ponerse cojo.
Koxhal. Ariscarse.
Koy. Semen varonil.
Koy, koyah. Escarbar con-
el dedo ó instrumento pe-
queño.
Koz, kozah. Trasquilar,
cortar el pelo.
Ku. Dios.
Kub, kubah. Entregar, de-
positar.
Kuben, tah. Encomendar,
depositar, encargar, cometer
algún negocio.
43 —
Ku
Knbilah. Traición, entrego.
Kubul. Encajarle nna cosa
en otra.
Kubulté. Depósito, enco-
mienda.
Kubzah. Encajar bien una
cota en otra, asentarla.
Kubzah-o!. Amansar, afi-
cionar.
Kuch,] kuehah. v. a. Hi-
lar.
Kuch, kucbil. Hilo de al-
godón.
KuchuL Llegar á alguna
parte.
Kuchzah. Allegar, concluir,
llegar.
Kukum, kukmel. Pierna.
Kulim. Una especie de
chinche.
Kulimpic. Chiiwht.
Kulxec. Santa Sede.
Kuna Iglesia.
Kup, kupab- v. a. Cortar
Hn golpe.
Kupeb. Tijera. Kupub: id.
Kutubte. Almirez.
Kutz. Tabaco.
Ku
Kuu. Nido.
Kuul, tah. Adorar, tener
por Dios.
Kuul-ol. Adorar de cora-
zon.
Kuunhal. Ablandarse.
Kuunciu. Ablandar»
Kuunzah. Ablandar, aman-
sar.
Kuux, kuxah. Roer, mor-
der ó mascar con ruido cosa
dura, pacer ronsando.
KuxhaL Enojarsc*4ncomo-
darse.
Kuxil. Enojo.
Kuxnakil. Dolor ds ba-
rriga.
Kux-olal Aborrecimiento.
Kuxpolil. Dolor de cabeza*
Kuxukil. Dolor lento.
Kuy, kuyab. Ladear hacia
otra parte.
Kuyencan. Tratar, conver-
sar místicamente 6 cosas san-
tas.
Kuyencun. Consagrar la
hostia.
•"•wBP&jt
La
La. Sí.
Laac, laacix. Sea, ora sea.
Laach. Rascar, rasguñar.
Lac-hal. Ser tal, ser este.
ó aquel, llegar á ser.
Laac-hi tu lah. Ilasta que,
en tiempo pasado.
Laaci. Aunque sea, es fá-
cil, eso puede ser.
Laacibé. Sea asi, hágase
como pide».
Laacx, laacxa. Siguiera,
á lo inenos, ojalá, ó si puede
ser.
Laabal. Envejecerse las co-
sas inanimadas.
Labzah. Gastarlo, anti-
cuarlo.
Lac, lacah. v. a. Despe-
gar, arrancar.
Lacach. Todos. V. Lah.
Lacal. Despegarse.
Lácal. Despegado.
Lacam. Bandera, papada
del toro, del gallo &. las vol-
teretas de los volatines.
La
Lacam. En conposicion sig-
nifica grande, enorme.
Lacamche. Madero gran-
de.
Lacam-ek. Divieso enor-
me.
Lacamtum. Piedra enor-
me.
Lachak. Hollar^ aplastar
hollando.
Lacil. Donde) de donde i f por
donde.
Lacil. Ayer mañana á es-
tas horas, de aqui á, en m jque,
con gue.
Lactó, lactoy. Después, de
aqui á un poco.
Lactun, tah. Aplastar can
piedra.
Lactun. Luego, á veces.
Lah, Lahah. v. a. Abofe-
mtear, dar palmadas.
Lah. En composición sig-
nifica todos, del todo, hasta
lo último.
Lahal. Fenecer, acaharse.
— 45 —
La
Lahal. En compsicion pos-
terior con los verbos signifi-
ca todos, muchos.
Lahcet. Juntamente, igual-
mente.
Lahcet-hal. Igualarse, con-
formarse.
Lahitnlah. Hasta, hasta
que, para tiempo pasado.
Lahulah. Después que, has-
ta que, cuando se acabe.
Lahun. Diez. Lahunkal
200, lahun yoxkal, cincuenta.
Lahzatal. Remisión gene-
ral, indulgencia plenaria.
Lail. Sustancia.
Lak. Compañero.
Lakilancil. Compañía.
La], lalah. v. a. Vaciar el
grano.
Lala. Semejante, parece
que.
Lalactóy. De aqui un po-
co.
Lam, lamah. Sumir, hun-
dir, confundir.
Lamal. Hundirse, sumirse.
Laobi. Estos, aquellos, es-
tas, aquellas.
Lap, lapah. Encajar, me-
ter.
Labila. Estos, estas cosas,
aquellos.
Lapcab, tah. Encajar con
Ímpetu.
Lap, ah. Tornar con el pu-
ño ó garra.
La
Lath, thah. Gobernar, sos-
tener.
Lath. Numeral para con-
tar cosas llanas como pla-
tos de comida.
Lathabkin. llora del día.
Lathpach, tah. Ayudar, fa-
vorecer, consentir ayudando ó
guardando las espaldas.
Latpizib. Romana para
pesar.
Latnabe. Ese es, no otro.
Lato. Después.
Latulah. Hasta que, cuando
se acabe.
Lauac. m 6, cualquiera de
dos cosas, aunque.
Lauacbic, lauacbici. Como
quiera que, de cualquiera ma-
nera.
Lauacbikin. En algurüjiem-
po.
Lauactab citan. Donde
quiera.
Lauil, Laiuil. Esto debe
ser.
Laulah. V. Latulah.
Laxabe. Es eso acaso.
Lay. Este, esto, aquel, aque-
llo, es lo cual.
Laylo. Aquél.
Layma. Apenas.
Laynabe. V. Latnabe.
Laytahmen, Laytah-oklal'
Por lo cual, pofjtanto, con este
titulo.
Le, leah. v. a. Zasar } en-
— 46
Le
ganar.
Lee Frente, calabazo.
Lecél. Volver algún acha-
que ó pasión.
Lactan. Camisa.
Leczah. Irritar, provocar,
imitar.
Lsé. Hoja.
Lexicin. Oreja.
Lekich, tah. Guiñar el ojo,
mirar al soslayo con enojo ó
burla.
Leí. Semen.
Lelemnac-hal. Hacerse re-
luciente.
Lem. En composición, muy,
mucho, como Lempap, muy
picante.
Lem. Vez, ocacion, si?*ve
para numerar.
Lembá, leinbanahi. Res-
plandecer, relampaguear.
Lembá. Relámpago. Lem-
bail.
Lep, ah. v. a. Descortezar
con las uñas.
Lep-ol. Enojar un poco.
Lepolal. Ira.
Leth, thah. Ganar al juego.
Letz. Encojer para entrar
en lo angosto.
Leum. Una especie de ara-
fía.
Leo, leoah. Lamer.
Leokak. Llama del fuego.
Lie. Por ventura. Lie á
hantic bak.
Li
Lie. Si svelo, para afir-
mar lo que suele hacerse. Lie
na u banal kohane ; suele co-
mer el enfermo. Lie. Suele.
Lieil. En que, por dcmde.
Lich. Trabar con espino:
metafóricamente, hurtar.
Lichib. Garabato.
Lielili. De ordinario, asi
es siempre.
Lictun. Luego, á veces.
Lictumbe. Eso si sucede,
asi sucede.
Likíl. Levantarse.
Líkil. Levantado.
Likul. Significa proceden-
cia que alguna cosa tiene de
otra, y en este concepto es or-
den que procede de otro, como
Likulchi. Orden, mandato.
Likul. De donde. Tubx li-
kulech.
Likul. Con toda voluntad
o esfuerzo, v. g. lom likul á
uol. Hiere con* todo* ^esfuerzo.
Likumbil. Lo que de otro
pn % ocede ó viene de otra parte.
Desde.
Lil, lilah. Sacudir.
Lila, lilatab. v. a. Asper-
jar, rociar.
Lilbil. Sacudido.
Lip. Asir sutilmente con
la punta de los dedos.
Litz. Cqjer, echar licor
en vaso poco á poco, distri-
buirlo entre muchos del mis
— 47
Lo
nio modo.
Lob. Malo.
Lobhal. Malearse, elimi-
narse.
Lobil o Lobol. Lo malo,
la maldad.
Loch. Arquearlo, entortar-
lo^ sostenerlo con las manos
tener en brazos-
Loch. Coger con el cuenco
de la mano.
Lochpahal. Doblarse.
Loh, lohah. Redimir, res-
catar % libertar, desquitar lo
perdido.
Lohil. Redención.
Lolobthan, Injuriar, mal-
decir.
Loloptal. Retorcerse, encó-
jeme, arrugarse.
Lolotz. Espeso, glutinoso.
Lom, lomah. Herir de
punta.
Lomilom. Alancear.
Lomlomah. Herir repeti-
das veces.
Looc. Herbir á borbollones.
Loochol. Encorbar^e, ar-
quearse.
Loompix. Reverenciar, do-
blar la rodilla.
Loob* Aquellos. De lay,
plurw.
Loop, loopah. Sacar de un
licor asentado, ó sacar coji
vaso.
Lop. Doblar, encorbar.
Lopchahal. Doblarse en
Lu
arco.
Lot, lotah. Abarcar entre
las manos y el seno, juntar
dos cosas.
Lot. Para contar pares.
Loth. Encoger, arrugar,
abollar.
Lotheeh. Calambre.
Lot-hal. Pegarse dos cosas.
Lotpie. Fustán ó enagua
sin labor.
Lotz. Cuajar, espesar lo li-
quido.
Lon. Arrodillarse, doblar
la pierna.
Lox, loxah. v. a. Golpear
con el puño cerrado.
Lukche. Rollizo, viga del-
gada.
Lubúl. Caerse.
Lúbul. Caído.
Lubzah. v. a. Derribar,
tumbar.
Luch. Jicara.
Lucb- Sacar con cuchara»
Lucheb, luchub. Cucliara.
Luch zel. Jicara pintada.
Luk, lukil. Lodo.
Luk, lukah. Tragar, engu-
llir sin mascar.
Lukul. Librarse, salvarse^
apartarse, quitarse.
Lukzah, Apartar, quitar,
librar*
Luí. Semen de mujer.
Lukul. Ser tragado.
Lutz. Pescar con anzuelo,
Luum. Tie/ra,
M
Ma
Má. No antepeusta es nega-
tiva y puesta al final de los
pretéritos perfectos ratifiica
su significado.]Ma,>m uoheli,
in uohelraa.
Má, En composición equi-
vale á in castellano ó sin. Ma-
xocben, inconmensurable, sin
número.
Maaci. Puede ser ó suce-
der que no.
Maah. Seca de la llaga.
Maaz. Grillo.
Maatan. No: esta negativa
no es prohibitiva.
Maax. Mono mico.
Mab, mabtah. Menospre-
cia?*.
Mabacun. Reducir ó vol-
ver nada alguna cosa.
Mabahun. Mucho, infinito,
innumerable, nunca, imposi-
ble.
Mabal. Nada, cosa ningu-
na.
Mabal bin- pacab. (Frase)
no hay corique pagarse. Ma-
Ma
bal cu kin. Nada hay, nada
existe, no hay novedad.
Mabaleun. Aniquilar, tener
en poco, menospreciar.
Mabalhal. Aniquilarse, a-
nonadarse.
Mabal yetpizan, mabal
yetkin. Sin igual.
Mabay. Asi no, no es asi.
Mabeu. Caja, cofre, escrito-
rio.
Mabeo. Eso no. Mabeyo.
Mabcaan. Paladar.
Mabacun. Negar, disimu-
lar, revocar lo mandado.
Mabici. Sin novedad, ni
bien, ni mal.
Mabikin. Nunca, jamas.
Mabtzil. Abominable.
Mac. Quien. Macx.
Mac, macah. Cerrar puer-
ta, tapar bocas de basas ó co-
sas semejantes.
Mac. Estadal de doce va-
ras.
Mac. Persona. J/acech
quien eres, con la negativa m&
-49 —
Ma
ó mix, es nadie-
Macboy. Hacer sombra, a-
yudar, faborecer.
Macchahal. Cerrarse V. pa-
sivo.
Macet-hali. Desigualarse.
Mach, machah. Agarrar.
Mach. Calmar, pasmar, en*
femxar.
Machal. Pasmarse, helarse.
Machkabil. Casamiento.
Machmezah. Remachar.
Machpal. Ahijado 6 ahija-
da.
Macil. Parentesco.
Mackab. Premiar, halar-
donar.
Maotah. Cuyo, cuya, de
quien.
Mactan, mactanil. Tela de
corazón.
Mactzil. Milagro, milagro-
samente.
Macul, tah. Cohechar, so-
bornar.
Macx. Quien. Macxob.
Quienes.
Mah. Ingle, seca de llaga.
Mahal. Ño ser, cesar, dejar
de ser.
Mahaii, tah. Tornar presta-
do, alquilar.
Mahan-aL Entenado • de
madre.
Mahancenhal. Manifestar*
se, aclararse.
Mahan mehen. Entenado
del varón*
Mahan-ná. Madrasta.
Mahan-yum. Padrasto.
Mahan cülaniL Los acd-'
denles de la eucaristía. Es 'tér-
mino teológico.
Maili. Antes que.
Maina. Aun no. Maíná td-
laci, con ser que no ha venido*
Maitab, maitaba. En nin-
guna parte.
Mai-üil, mai-uilbe. Para
responder, quizá no, no debe
ser asi eso.
Maix. M, disyuntiva.
Mak, makah. Comer cosas
blandas qrie no se masquen.
Mak. Tina, caspa.
Makan, tah. Mandar laman*
iptdacion. (ó hacerla) de las
cosas sin esplicarlas.
MakolaL Pereza, flojera*
Mal. Vez, se une á los nwne*
rales.
Mala. Acaso i por ventura^
mala mananti, esta lleno dé
eso, abunda de leso> acaso le
faltaf.
Mam. Abuelo por parte de
madre.
Mam Meto por parte de la
hija.
Mamac, tah. Empatar ó
saltear con falsedad nna cuen-
ta.
Mamac. Nadie, ninguno 9
Mamacboy. Favor.
I»
-4
Ma
Mamih. Parentesco de afi-
nidad.
Mamílah, mamilthan. V.
Mamih.
Matainah, mamintah. Con-
traer parentesco por casa-
miento.
Man, • manah. Comprar,
mercar*
Man. Compra.
Manab. Duende, visión.
Manabtah. Ver fantasma*.
Manabyenhal. Afearse, ha-
cerse feo ó espantable.
Man-akab. Toda la noche.
Man-akabac. V. Man-akab.
Manan. No hay, no tiene,
participio de Mananhal.
Manbal. V. Mabal.
Manchaktah. Traspasar.
Manctir Denunciar, hacer
saber á otro, delatar.
Manel. Pasar, sanar la
llaga.
Manicben. [Siempre, por
siempre.
Mankahal. Pararse de pres-
to.
Mankezah* Pasar de pres-
to.
Mankin. Cotidianamente,
iodo el día.
Munkinac Todo el día, to-
dos los días.
Mankinal. Festividad, día
festivo.
Mankinhal. Durar, perse-
Ma
verar.
Manzah. Pasar á otra par-
te.
Mapizben. Incomensurable.
Mat, matah. Impetrar, al-
calizar, recibir favor ó limos-
na.
Matab. En, á, de ninguna
parte.
Matabma. En todas partes,
en donde quiera que.
Matac, Aun nó. V. Mato.
Matan. No: esta -negativa
no es prohibitiva.
Matan. Limosna, regalo.
Matankinam. Retraerse á
algún lugar fuerte*
Matla. Menos, ni, no.
Mató. Aun no, para tiem-
po pasado.
Matub, matuba, matubx.
En, á, de ninguna parte.
Matubina. En todas partes,
en donde quiera que.
Matukin. Temprano.
Matumbe. Para responder,
eso no, no es asi.
% Matzab. Pestaña.
Mau. Pita.
Maua. Por ventura no.
MauiL V. Mai-uil.
Mau teel. No es necesario
ó menester.
Max, ah. Majar, magtdl<ar,
machucar.
Maxa. No es verdad que*
Maxa baybe? No es asít
— 51-
Me
Maxan. Prestó, breve, sin
tardanza,
Maxin. Por ventura no: es
de duda.
Maxtun-tah. Majar con
piedra.
Maxulben. Infinito, inter-
minable.
May. Pesuña, casco de ca-
ballo.
Mayac, maj r acche. Mesa.
Mayactun. Mesa de pie-
dra.
Ma-ybe. Claro es que no
es asi.
Maili. Antes que.
Maz. Grillo. V. maaz.
Mazab, mas. Es para com-
parar.
Mazcab. Hierro, cárcel,
prisión.
Mazcabcum. Paila, calde-
ra.
Maseual. Indio.
Mazhal. Luirse la roga.
Mas. Salvado del maiz.
Maoeo. Muchos. Ma oeoob,
son muchos. Ma oeoon, somos
muchos. Ma oeoex, sais mu-
chos.
Mech. Impedido de la mu-
ño.
Meet. Rodaja, círculo de
bejucos.
Mex. Barba, los pelos de
ella.
Mehen. Hijo, sobrino, hijo
Me
de hermano ó hermana*
Mehen, tah. Engendrar,
prohijar el varón.
Mehenbil. Hijo sin deno.
tar de quien.
Mehenbooy. Hijo de pa-
dres desconocidos.
Mehenilan. Hijo adoptivo.
Mehen tzilan. Hijo adopti-
vo de varón.
Mek, mekah. Abrazar.
Mek kax. Atar brazadas,
hacer manojos.
Mektan, tah. Gobernar, re-
gir pueblo, tener cargo.
Men, menel. Por, con, pre-
posición de ablativo, se une
con tin, ta, tu.
Mentah. Hacer.
Menyah, tah. Trabajar, ser-
vir.
Metelitun, meti, metitun,
Cuanto mas, cuanto menos-
para comparar.
Metnal. El Infierno.
Metnalikak. Mal de San
Antón.
Miatz. Sabio, docto.
Miatzil. Sabiduría, ciencia.
Mim. Abuela de parte de
padre.
Miz, miztah. Barrer, lim-
piar caminos.
Miz, miztun. Gato.
Mizib. Escoba.
Mo. Lobanillo como lunar
grande.
8
— 52-
Ma
Moc, mocah. Atar, anudar,
Moc. Gata del mar.
Mocbac. Coyuntura.
Moch. Tullido, impedido.
Moch. Tullir^ mancar, en-
cqjer.
Moch. En vez de la mano,
pata de ave.
Mochhal. Mancarse, tullir-
se.
Mohton. Cejas
Moh. Bracero. Mohob, bra-
cero.
Mol, molah. Recqjer, pie-
gar costura.
Mol. Para contar cosas
juntas ó reunidas.
Molay ik. Huracán.
Moleab, molcabil. Reuni-
do, junto.
Molcon. Vender todo jun-
to.
Molman. Camprar al mon-
tón.
Mom. Azúcar.
Momcab. Azúcar de miel.
Momhal. Cuajarse, azuca-
rarse la miel.
Moo. Guacamallo.
Mool. Garra ó mano de a.
nimal.
Mothtal. Agasparse, aco-
rrucarse.
Motz, ah. Encoger nervio,
cuero, hilo.
Motz. Raíz.
Motzcah. Encoger con pron-
Mu
titud.
Mu. Cuñado, tratamiento
con respeto al varón con la
hembra 6 de la hembra al va-
ron.
Muc, mucah. Enterrar, en-
cubrir.
Muc. Pospuesto á un nume-
ral significa el tanto y el du-
plo.
Much. Unido á un nume-
rol sirve para contar monto-
nes ó reuniones pequeñas de
toda clase.
Much. Zapo.
Muchmal. Marchitarse.
Much xac. Jaula de pája-
ros.
Mucuc. Alforja, talego,
bolsa, snrron.
Mucul, muclac, muclic
Callar.
MuculbiL En secreto.
Muculmuc. A escondidas,
en secreto, secretamente.
Muculthan. Hablar en se-
creto.
Mucut, muctah. Esperar,
aguardar.
Mucuy. Tórtola.
Muhul, tah. Dar dote, pre-
sentes ó arras á la novia.
Muhul. Arras, dote.
Muk, tah. Sufrir, padecer,
permitir, disimular, tolerar*
Muk. Fuerza, vigor.
Mukah. Sufrimiento*
— 53
Mu
Mu kan. Fuerte.
Mnkay. Gusano de la gra-
na.
Muki, muci. No sea que,
porque no.
Mukyah, tah. Sufrir mu-
cho, permitir, disimular.
Muk-olal. Sufrimiento.
Muí. En composición sig-
nifica mancomunidad, todos
á un tiempo.
Mulcan. Tratar ó conferir
entre todos algún negocio.
Mulchuy. Alzar entre to-
dos.
Mulhanal. Comer juntos.
Muhneyah. Trabajar entre
todos.
Mulul. multab. Amonto-
narse muchos sobre algo ro-
deándole.
Mumuchhal Encresparse,
Mu
enrisarse el cabello.
Mumuy hanal. Rumiar.
Munhal. Ablandarse, sua-
vizarse.
Mun-ol. Tierna voluntad.
Mun-olil. Terneza.
Mutunzah. Infamar.
Mux, ah. Majar, moler co-
sas áridas.
Muxbaczah. Cautivar á
todos.
Muxcimzah. Matarlos á to-
dos.
Muxubté. Almirez.
Muz, ah. Cercenar, tusar
al pelo.
Muz-ik. Huelgo.
Muy. Conejo.
Muyal. Nueve.
Muo. Arrugar, marchitar
las flores, cerrar los ojo^.
Muoul. Marchitarse la flor.
N
Na
Na, nail. Casa.
Na. Aun. Haoi na Juan
ena yohel u xoc, azotaron
aun á Juan, sabiendo su lec-
ción.
Na
N&a. Madre, nombrando de
quien.
Naabil. Madre sin nombre
de quien.
Naacal. Subir.
— 54 —
Na
Naach-naachiL Lejos.
Naachim. Madre querida.
Naaczah. Subir á otro.
Nacsabal, m pasiva, ser subi-
do ó afeado.
Naah. Harto, satisfecho de
comida.
Naail. Madre sin denotar
de guien.
Naakab. Dedo ptdgar.
Naala. Jllaternizar, pare-
cerse á su madre.
Naalah. Tratamiento que
da el compadre á su comadre.
Naalal. Pariente de parte
de madre.
Naauili. Ordinaria >ó habi-
tualmente, de ordinario, de
costumbre.
Naat, naatil. Entendimien-
to.
Naat, naatah. Entender
comprender, adivinar, cono-
cer.
Naazen. Flema del pecho.
Nab. Palmo 6 cuarta de
vara.
Nabal. Untarse, ungirse.
Nabaz nabaz. Poco, muy
poco.
Nabil. V. Naabil.
Nabzah. Untar, ungir,
embarnizar, tiznar sin culpar
á otro.
Nabzah. Unto, untura, un-
ción.
NabzahiJ. Untura, unción.
\ Na
Nac. Corona, trono.
Nac Novedad, defecto.
Bax á nac? que novedad
tienes f Bax u nac? que defecto
tiene?
Nac. Para contar cosas
armadas.
Nac, nacah. Enfadarse,
causar hastio.
Nacat. Para contar hom-
bres recostados.
Nacal-ol. Fastidiarse, en-
fadarse, empalagarse causar-
se tedio, hastío.
Nacbezah. Coronar, en-
tronizar.
Nach. Lejos, distante.
Nach, nachah. Asir can
los dientes.
Nach. Asurado, refrito.
Nachbacil. Tísico, tisis.
Nachhal. Alejar se y diferir-
se.
Nachhal. Acortarse, estre-
charse.
Nachil uinic. Estrangero.
Nachkax. Atar á soga cor-
ta, apretar lo atado.
Nackinhal. Dilatarse el
tiempo.
Nacma. Impersonal, me
fastidia.
Nac-ol. Enfadarse, empa-
lagarse, cansarse de algo, dar
en rostro.
Nacomal. Capitán general.
Nactal. Arrimarse.
5o
Na
Nactan. Encontrar, atrope-
llar.
Naczah. V. Naaczah.
Nah. Merecer, conseguir.
Nah. Necesario, preciso.
Nahal. Merecer, ganar poi*
su trabajo, gozar el fruto de
él.
Nahal. Pegarse algo v. g.
á la ropa.
Nahal belil. Obra merito-
ria.
Nahalil. Fruto, premio,
gracia.
Nahanzah. Hartar á otro.
Nahbenbelilob. Mereci-
mientos.
Nahchi. Beso.
Nahel. Por demás, en val-
de, en vano, escusado, es lás-
tirt*a.
NahhaL Hartarse, satisfa-
cerse.
Nahzah. Ganar, asertar el
tiro, allegarlo ó tocar con otra
cosa.
Nailah. Madrina ó la que
está en lugar de madre.
Nailan. Patrona, madHna.
Naintah. Tomar po?* ma
dre.
Nak, nakah. Acercar, alle-
gar, arrimar, apegar, estribar
pared.
Nak, nakil. Vientre, barri-
ga.
Nakal. Apegarse, acabar
Na
del todo.
Nakmankam. Á rais v. g.
nakamnakam .á kozic in pa-
lil.
Naklie. Al cabo, cerca, á la
falda, á raíz, junto, arrima-
do.
Naknal. Reptil que anda.
Nakzah. Allegar, acercar.
Nal. Helóte, la mazorca y
mata del maiz.
Nalpach. Lomo de las es-
paldas.
Nanach. ühpoco lejos, ó
distante.
Nanacili. Ordinaria, habi-
tualmente, de costumbre, lo
ordinario.
Nana-ol. Considerar, con-
templar, arbitrar.
Nanao. Un poco cerca.
Nap, ah. Asir con los dien-
tes, sorber lo espeso.
Naphal. Acostumbrarse.
Nap, ah. Apretar entre dos
cosas, juntar y cerrar una
puerta.
Mapul. Luego, incontinen-
ti, después de haber llegado.
Napulcimil. Morir luego.
Napzah. Acostumbrar d
otro.
Nath, ah. Apretar, estre-
char.
Nathab. Tennza.
Nathhal. Estrecharse, apre-
tarse.
— 56
Ne
Natzhalü, Estreñimiento.
Naxche. Tizón.
Nay, Vision entre suño.
Nayal. Ladearse, olvidarse,
Naycan, naycanhauay. Le-
pra,
Naiehim. V. Naachim.
Nay-ol. Divertiré, distraer
á los niños.
Nay-ol. Descuidar, ser ne-
gligente.
Nayzah. Olvidar, descui-
dar.
Nao, ah. Acercar, allegar i
Naoal. Acercarse.
Naolic. Cerca.
Naolil. Lo cercano, la cerca-
nía.
Ne, neil. Bobo, cola.
Nebac. Rabadilla.
Nech, Bastimento 6 mata-
lotage para caminar.
Neez, ah. Roer la corteza
ó raer el pelo del cuero con los
dientes.
Neen, Espejo, cristal
Nenethkux. Carcomer, mor-
discar, roer corno ratón*
NeniMch. Ñifla del ojo,
Nen-ol, Contemplar, consi-
derar,
Nen-olal. Consideración.
Nentah. Espejear.
Nentaba. Espejarse.
Nenuz. Margarita.
Neth. Roer, trasquilar á
panderetes,
Ni
Netz. Jtvin, cobarde,
Netzil. Ruindad, bobe¡
lo rui?i„ vil inútil ó tonto
Netzhal. Envilecerse,
cerse ruin.
Ni. Nariz, hocico.
Níb, nibtah. Agrade
dar gracias.
Neb-ol. Desear con afe
tener devoción.
Nib-olal. Devoción.
Nib-olbil. Con devocioi
Nibpixanil. Agradecim
to.
Nibpixantah. Agrade
dar gracias.
Nio. Flor.
Nicben. Finible.
Nich. Dentadura, enck
dientes.
Nich. Comer á boccu
carcomer*.
Nichcoil. Etico.
Nicil. Acabarse, detene
cesar.
Nicte. Flor.
Niczah. Hacei % cesar, á
ner, agotar, dejar de hace
Nik, mka,h.lMenear, bi
dear.
Nikil. Menearse, bland
se.
Nepchi, Gustar, prc
en pequeña porción.
Nix. Ladear, trastor?
derribar una cosa asenta
derramar.
- 57 —
No
Nixcab. Ladear, poner
cuesta abajo con prisa.
Nixil. Ladearse, h'dstor-
nárse.
Noc, hócah. Trastornar,
verter licor.
Nocac. Casa de piedra.
Noccin, tah. Poner boca
abajo*
Noch. Barba, el asiento del
pelo.
Ñocoi. Caer boca abajo.
Nocoycaan. Nublado*
Nocoycabhal. Nublarse.
Nob. La mano derecha.
Noh. Grande, Nohil. lo
grande.
Noh-ahmektan. Pialado.
Nohcin, tah. Enhrandecer,
apreciar, estimar en mucho.
Nohchunthan* Prelado.
Nohhal. Haberse grande.
Nohil. Lo mas grande*
Nohmehen. Hijo primogé-
nito.
Nohmetetitun. Cuanto mas-
Mohoch. Grande.
Nohol. Vena, lo grande.
Nohol-aL Primogénito de
madre.
Noholmehen. Primogénito
de padre.
Nohxibhal. Envejecer et
varón.
Nohyahil. Peste.
Nohyahaucaan. . Patriar-
ca.
Nu
Nohyum. Tío político de
parte de padre.
Noh utfciL Gran vondad.
Nak, nokól. Gusano.
Nok, nGkil. Popa, lienzo^
vestido.
Nol, nolah. Roer en la
boca.
Nolmail. Obstinación.
Nolmal. Embotarse, me*
liarse.
Noto. Perdiz.
Nonohbail. Soberbia*
Nook* Ronquido.
Noth. Roer, descortezar
con los dientes.
Noox. Cuña.
Noxbezah. v. a. Acuñar^
estribar.
Nubchi. Anunciar lo jutü*
ro.
Nuc. Grandes, plural de
noh.
Nuc be. Responder^ con-
testar.
Nucbezah. Declarar, ayus-
tar, inteipretar, promirvciar
bien, ecóplicar.
NucbiL • Respondido.
Nuccin. Hacer de mayor
4»
tamaño.
Nuchcan, tah. Confede-
rar, aliar, concertar entre si.
Nüch lumcan* Disputar,
concertar entre muchos.
Nucil. Los grandes.
-5á-
Nu
Nucpahal. Declararse al-
go.
Nucpahal. Ordenarse algo.
Nuctata. Entender, perci-
bir.
Nuc-than. Responder.
Nucul. Los instrumentos ó
lo necesario para hacer algo.
Nulul. Coludrise.
Nuluo, nuluoté. Tonta, a-
tontadamente.
Num. Vez, terminación pa-
ra numerar cardinales.
Num. En composición sig-
nifica mucho, demasiado, en
gran manera.
Numcoycab. Casto, conti-
nente.
Numcoycabteil. Casta, con-
tinentemente.
NumiL Pureza, también es
terminación para números or-
dinales. Yax hun numil. Pii-
rner instante.
Numilya. Miserable, trabajo-
samente.
Numkin. Todo el día, coti-
dianamente, siempre, de con-
tinuo.
Num mut kuil. Miserable,
infeliz, i desdichadamente, des-
dicha.
Nu
Num-olal. Con todas las ve-
ras.
Numulkuil. V. Numutkuil.
Numtun. Especialmente.
Numya. Pasión, trabajos,
miseria.
Numya, numyail. V. Nu-
milya.
Num. Balbuciente.
Nunil tancaz. • Pasmo, en-
fermedad.
Nup. Enemigo, contrario.
Nnpin, tah. Contrariar.
Nuplumchi. Boca con boca.
Nuplum-ieh. Cara á cara.
Nup. Cerrar, encontrar, re-
sistir.
Nupluch. Ventosa.
Nupul. Cobrarse 6 juntarse.
Nupzah. Cerrar puertas,
ajusfar dos cosas, acabar al-
guna obra.
Nut-hal. Estrecharse.
Nuuc. Modo, manera, de-
cla?'acion L significación, sig-
nificado de las cosas.
Nuucul. Lo mismo que
nuuc.
Nuo. Encender fuego y reu-
nir los palos medios apaga-
dos para facer llama.
Nuoul. Concluirse alguna
cosa.
tf~i
*WW®
r,
o
Oc
O. Pospuesta á la afirmati-
va ó negativa, afirma ó niega
con más fuerza.
Ob. Pronombre de la terce-
ra persona de pin rar y termi-
nación del mismo.
Oc, oeah. v. a. Tornar pu-
ñado.
Oc. Ihiñado, lo que contie-
ne la cavidad de la mano, sir-
ve para contarlos.
Oc. El pie y la pierna.
Ocbalkin. Al ponerse el sol,
apuestas del sol, al anochecer.
Ocbezah. Poner pie ó cabo
á los instrumentos ó herra-
mientas.
Ocebhal. Concebir la mu-
jer.
Och. Zorro del pctiz.
Ochcan. Una especie de cu-
lebra.
Ochcay. Zorro marino
Ocnakin. De noche.
Ocob-x-al. Concebir la mu-
jer.
Oc
Ocol, oci. Entrar.
Ocol, ocolnahi. Robar,
hurtar.
Ocol, ti. Convertirse.
Ocolal. Creer.
Ocom. Horcón, columna de
madera.
Ocomtun. Pila, columna.
Ocomkak. Fuego de San
Antón incurable.
Octantzimin. Caballo li-
gero.
Ocoyha. Gotera.
Oczah. Meter, sembrar gra-
no.
Oh el, oheltah. Saber.
Okin. Esta noche.
Okinal A la tarde.
Okinal-uil. Cena.
Oklal. Por, por causa, con
los pronombres in,á, ú,signifi-
ca por mi, por ti, por causa
de aquel.
Oklenhal. Oscurecerse.
Oknal. A la tarde. V. Oki-
nal.
— 6Ó---
Ok
Okual-uil. Merienda, cena.
Okué, okni. A noche V.
Okoué.
Okol, oktah.t^. a. Llorar.
Okol. Llanto, lloro.
Okol, uokol, yokol. Enci-
ma, sobre,
Ok-olal ti Dids. Contri-
ción,^ oración.
Okolbilmazeab, okolmas-
eab. Doble de campanas para
algún muerto.
Okol-ich, tah Suplicar, ro-
gar.
Okol-oltzil, okolnil. Tris-
te, trabajosa y lastimosamen-
te.
Okolpuqsikal. Acto de con-
trición: angustias, okolpuc-
sieob.
Okomnok. Luto.
Okomkay. Canto triste.
Okem-ol. Estar tnste, tener
dolor, pena ó tristeza.
Okom-olal. Tristeza, me-
lancolía.
Okom-oltzil. Triste, traba-
josamente.
Okone. Anoche, ayer tarde,
Okop. Hoya gratule.
Okot, okotah. Bailar.
Okot, okotil. Baile.
Okotba. Bogar, interceder,
tener á alguno por patrón ó
abogado.
Okotba. In ter cesión.
Okzah mazeab. Tocar las
OÍ On
campanas á muerto*
OÍ, olac. Casi, á punto, á
pique, por poco, poco faltó.
Olah, Querer^ tener por
bien.
01 ba, olbay. Casi, casi.
Olbaac. Ser casi como otro.
OlhaL Ponerse á pique.
Olí.- Casi, á punto, á piqtie.-
Olil. Atención.
Olmal, Cuajarse.
Olom. Sangre.
Olom, olomil. Linaje potf
consanguinidad.
Olomkik. Sangre cuajada*
Olomteil. Linaje por con-
sanguinidad.
Oltah. Querer.
Oltal. Estarse como se pone.
Omon. Extrangero.
Omancal. Hervir.
Orazah. Iíctcer hervir.
On. Pronombre de la pri-
mera persona de plurar, se
pospone al verbo.
Onel. I\lriente señalando
de quien.
Onel, oneítah. Emparen-
tar.
Ónelbil. Pariente sin sena-
lar de quien*
Onelbil-keban. Incesto.
Onelil. Parentezco.
Ont-haab. ont-haabac. Mu-
chos años ha.
Ontekincun, ontciflcün.
Hacer duradera*
— 61 -
Op
Ontekin. Mucho tiempo ó
días fia.
Onkinac, ontkin. V. On-
tekin.
Onten, Muchas veces.
Ontkinal. V. Ontekin.
Ontkinhal. Añejarse, pa-
sarse tiempo,
Ooch. Sustento.
Op, ah. Cascar, quebrar,
ftbollar cosas huevas.
Op. Tostado,
Ophal. Tostarse, bizcochar-
se.
Opintah. Tostar, biscochar,
Otchahal. Caer las lágri*
fnas 6 algún edificio por si.
Ott, othel, Pellejo huma-
no*
Otoch, Casa señala?ido de
guien.
Otz. Encqjer lo flojo, ali-
viar la carga.
Otzman. Comprar á menos
precio.
Op
Oxkokoltzec. Fantasma,
esqueleto juntado.
Oxnumutku. Infeliz.
Oxnumul ti yail. Miseria,
trabajo.
Oxom, tah. Desgranar.
Oxon, tah. Vahmr.
Oycen. Cuenta conmigo,
cuidado, hola, hoyes, mira
que.
Oyol. Desfallecer, acobar-
darse, desmayar, rendirse.
Oyomal. Timidez, cobar-
día.
Okom- olal. Rendimiento.
Oyzah. Acobardar, rendir,
amedrentar, desmayar.
Oz. Antojadizo.
Ozil. Antojo, deseo vehe-
mente.
Ozüté. Antojadizamente,
con gran deseo,
00, ah. Arrugar.
Ooel. Nata.
0001. Arrugarse,
*£&■*»-'
Pa
Páa. Castillo, cerca, mura-
lla, trinchera, estanque, allter-
ca.
Paá, pah. Quebrar, desba-
ratar.
Paac, paetah. desyerbar,
escarbar, limpiar caminas.
Paac. Sirve para numerar
mantas ó palies de á cuatro
piezas.
Paak. Aguardar, esperar.
Paakal. Caerse como plasta.
Paak h al. Espantarse, a-
8ornbi*arse, abobarse.
Paal. Quebrado, /hablando
de cascos.
Paamuk. Vencer A otro,
contender, luchar.
Paatah. Aguardar, esperar*
Paaz, tah. Escarbar, ca-
var con las manos.
Pac, pacah. Plegar, retri-
buir, recompensar, doblar ro-
pas.
Pacat, paetah- Mirar, ver.
Pacat. Vista, alumbrar el
sol
Pa
Paceun. flechar de pechas,
empollar, hachar las aves so-
bre los huevos.
Paccab. Pegar, poner, e-
char contra la superficie de
algo.
Pach, pachil. Espaldas re-
vez.
Pach. Adjetivo de numera-
ción para contar animales des-
de nueve hasta diesinueve r
pues en llegando á veinte se
dice huntab.
PachaL La postrera vez,
después.
Pachal. Caer de golpe, ten-
derse.
Pachalcun. Posponer.
PachalhaL Ponerse detras.
Pachbezah. Añadir, au-
mentar.
Pachca. Cogote, nuca, cer-
viz.
Pachcab. Derribar, aba-
rrajar.
Pachcah. Plebe.
Pach, chibal. Generación,
Pa
descenedncvi .
Pac- h el. Cambio.
Pach-ich Pispado.
Pachin. Olvidar; poner á
tas espaldas.
Pach xau. Empeine del
pie.
Paelam. En composición
hace alternativa la significa-
ción de los verbos.
Paclamhao. Azotarse uno
ú otro.
Paclamkay. Cantar á co-
ivs.
Paclam-olal. Consentimien-
to mutuo.
Paclampac. Retribuir, re-
compensar.
Pactal. Estar de pechos so-
bre algo.
Pahci. Vinagre.
Pah, hal. Acedarse, avina-
gmrse.
Pahma-ebil. Puente.
Paima. Obligado. U pai-
ma mazeual ; estar obligado el
indio.
Pak, pakal. Sembrar, po-
blar,- pegar con engrudo, ha-
cer pared.
Pak, pakil. Pared de mam-
postera.
Paka. Piwetho.
Pakach, tah. Tortear, em-
pandillar.
Pakach mab. En vano, en
valde, por demás.
Pak
Pakal. Huerta.
Pakalcuc. Remendar.
Pakalnicteil. Jardín.
Pakbac. Soldar huesos.
Pakbal. Albafdl,
Pachin. Abarrajar^ estre-
llarse contra el suelo.
Pak keban. Fornicación.
Pakmab. V. Pakachmab.
Pakpach. Levantar falso
testimonio.
Pakté. Jtintamente, todo
reunido ó junto.
Paktehal. Mezclarse, in-
corporarse.
Pakte-olal. Consentimien-
to unánime.
Paktuntabil. Retiñido.
Paktuntah. Reunir, jun-
ta? 1 .
Pakzah. De improviso, á
deshora, derrepente, sin pen-
sar.
Pakzahcimil. Muerte re-
pentina.
Pal. Muchacho, palal, mu-
chachos.
Palhal. Haberse niño, re-
mosar.
Palibil. Ciliado.
Palil, tah. Tener por cria-
do.
Palil. Criado, juventud.
Pan. Bandera, estandarte.
Pan, panab. Cabar, escar-
bar.
Panabté. Barreta vara ca-
3
— 04 —
Pay
bar.
Pa&ahal. Mutiplirarse,
Papaklah. Abofetear, dar
de bofetadas.
Papal ik. Veleta.
Pat, patah. v. a. Inventar,
fingir, motejar, declarar, for-
mar ollas.
Patean. Declarar por exr
tenso, yélatar, interpretar.
Patcunahthan. Declara-
cion.
Pateuntah. Hacer.
Pat-hal. Efectuarse, reme-
diarse, declararse alguna po-
sa.
Pax, ah. Tocar instrumen-
to músico.
Paxal. Quedarse, despo-
blarse.
Paxiüun*. Bacalao.
Pay. Para contar cosas lar-
gas como vigtfs, canoas, telas &
Pay. Zorrillo hediondo.
Pay, paitah. Tirar, fvalar,
Pay, payah. Llamar, pe-
<dir fiftdo.
Payalchi, tah. Orar, rezar.
Payalchi, payglchil. Rezo,
woóion.
Payalté, Convidar.
Payalteil. Convite.
Pay^n. Primeramente, de-
lante, anteq.
Payanbe ? paybe. PHmei*o }
antes.
Paybel. Inducir, tentar,
Pe
dirijir.
Paybehal. Ser el primevo^
ir delante.
Paybenzil. Primero.
Paybethan. Prólogo.
Paymal. * Es preciso ó jyi*i-
mero.
Payroanzah. Pasar á la
larga una cosa sobre otrq, pa*
sar con rapidez.
Paynum. Muy, mejor, so*
bre, mas, es partícula de com-
paración.
Paynumhfll. Sobrepujar.
Payomche. Escaño, banco
de madera.
Paytah. Tirar de algo por
medio de sogas de abajo para
arriba
Paytenbon. Saya con la-
bores y coloren.
Pao, paotah. Sobar.
Pebezah. Saludar á otro,
Pee, pecnahi. Moverse.
Pee. Para contar casas lla-
nas ó circulares.
Pecbezah. Menear, tocar
campanas.
Pecchac. Trueno.
Pech, pechah. Aplastar,
aprensar.
Pech. Garrapata.
Pechech. Huso para hilar.
Pec-ol. Recelar, recatar,
sospechar, dudar.
Pec-olal. Duda.
Pec-uah. Tortilla, pan.
— 65—-
Pé
f^et. Aiidds de santo.
Peet, peeté. Cércalo.
Pee til. Redondez:
Peezbail. Vanidad, hipo-
cresía.
Pek. Vaso¡ perro.
Pekeatché. -Batea, arteza.
Pekcat mazcab* Baeia de
meted*
Pekchentun. Estanque, al~
berca, piscina.
Pemchuc. Pan, aliado, a-
llalla.
Pemzah* Agitar á otro.
Pempemche. Litera.
PempemhaL Agitarse, so-
plarse*
Pet. Para contar milpas,
huerto^ dehesas señalándolas
por el lugar que ocupan.
Petel. Conjunto, totalidad.
Peten, petnil ó peteniL
Islái
Pet-hal. Redondearse, ha-
cerse redondo.
Pet-zus. Corona de ecíe-
siastla.
Peul, peultah. Saludar.
Peulil. Salutación.
Peo. Para contar capítulos,
Oraciones y cantos.
Peo, peoah. Apretar con la
jxdma de la niano, oprimir
con una cosa plana.
Peoil. Trampa, peoilcho,
ratonera.
Péotantah. Oprimir con el
Pi
frente de algana cosa pesada
que ene sobre el oprimido^
Pib, tah.- Asar ú ornear ba-
jo de tierra
Pie, picil. Eneguas, fustán*
Pie. Chinche boUtdora¡
Pie. Mil.
Picbon. Enegua tintada ó
de listd-s.
Pich, pichah. Vaciar licof
de cántaro, saear espina del
cuerpo, castra?' miel.
Pich. Tordos cantores.
Pich, Presds ópedasos pe-
queños de carne, trozos de
elld.
Pichum. Una especie de tor*
dos.
Pic-hüun. Libro, cuaderno
mdnuscritOi
Picil. Multitud.
Picit, pictah. Aventar, So j
piar con abanico*
Picít, picitil. Abanico, a-
ventador.
Picliz, MuchoSi sin núrrteVói
v. g. picliz pixanob cu lubul
ti metnal, yoklál tzueya-
hil, muchas almas se van al
infierno por la lujuria,
Pictanil. Muchedumbw.
Picsaac, picsacab. Innu-
merables, en gran número.
Piilbil, nok. Colcha.
Piil, pitah. Limpiar sucie-
dad.
Piki En composición sig-
— 66 —
Po
nifica de raíz, del todo, de.
maguido.
Pikhooh. Arrancar de raíz.
Pikhootah. Safar con ím-
petu.
Pim. Grosor de las cosas
llana*?.
Pit, pitah. Safarse la ropa
de encima, desnudarse.
Pitibni. Paño de narices.
Pitkahal. Deslizarse, esca-
huirse.
Pitz. Jugar á la pelota.
Pix, pixah. Tapar, cubrir.
Pix. Rodilla, vaina, cober
tura.
Pixan. Alma.
Pixnal, yumtzil. Padre es-
piritual de almas.
Piz. En composición signi-
fica solamente. Piz hanal á
belex, solamente pensáis en
comer.
Piz. Para contar años, me-
ses, dios, reales, pesos, hun-
piz.
Pizilcah. Plebe.
Pió, pioah. Desmotar, car-
dar lana ó algodón.
Poc. Lavar, fregado.
Pok. Para contar anima-
les, aves.
Pok. Pelota.
Pokyah. Juego de la pelo-
ta.
Pol, polah. Esculpir, la-
brar madera.
1
Pu
Pol. Cabeza, el cabello de
ella.
Pol im. Pezón de la teta.
Poloc. Grueso, gordo.
Pom, pomil. Sebo.
l'ooc, ah. Calentar en la*
brazas.
Pooch, ah. Despreciar, o-
fender, desacatar.
Poop. Estera, petate, tapete.
Pot, ah. Agujerar, tala-
drar, barrenar.
Pot-hol. Horadar traspa-
sando.
Potmanzah. Atravesar ó
pasar de parte á parte, tras
pasar.
Pox. Escamas, pescado.
Poxche. Batea, artesa.
Poo, pooah. Exprimir ma-
teria 6 sangre, safar la ata-
dura ó lo ceñido.
Puc, pucah. Desbaratar co-
sas terrosas ó arenosas.
Pueh, ah. Deshacer, despa-
churado*
Pucsikal. Corazón.
Puhuy. Cierta ave noctur-
na.
Puk, ah. Desleír, fundir,
Pukhal. Enturbiarse, po-
drirse los hvebos.
Puksah. Desleir, fundir,
enturbiar, derretir.
Pul, pulah. Awqjar, dese-
char.
Pul. Para contar azotes.
9
— 67 —
Pu Pa
Pulah. Ilechar, botar.
Pulcab. Desamparar.
Pum. Envarnisar, Untar
con colores.
Put, putah. Acarrear, lle-
var á atestas:
Putaa. Flujo de vientre
sin sentir.
Puuch. Lomo del espinazo.
Puucul. Deshacerse, des-
moronarse.
Puuh, ah. Llevar en tas
faldas.
Puz, puztah. Limpiar, sa-
cudir el polvo.
Puz hulche. Tabla.
Piiááh. Ailpentar; hacer
huir.
Puoul. Huirse, escaparse.
Pa- Abrirse la tierra, ma-
dera, cftl
Pa. Piojo de gallina.
Pachahal. Abrirse.
Pachi. Prometer, profesar ,
hacer voto.
Pachi. Promesa, voto.
Pal. Desgranar, descasca-
rar, abrir cartas ó ma?ws, des-
torcer lutós.
Pan. Publicar solemnemen-
te, corildr miwias.
Panchau than. tktsme.
l*at* tah. Dejar, desampa-
rar.
Pacbiil. Rezo, oración, bo-
lón kiritzil páchíil, novena.
Pax, paxah. Tomar pres-
Pec.
todo, fiado.
Paytok. Segar las nudas
pequeñas para limpiar.
Pee, peeah. Tener asco, ¿t-
bominar.
Pee, peeah. Abrir con los
dé dos.
Peel, ah. Papar, reglar,
trazar, mondar sacando la
pepita ó grano.
Peez, ah. Sajar, desollar^
despellejan
Peh, ah. Despedazar pali-
llos, mellar el filo de algo cor-
tante:
Peí. pelah. V. Peel.
Peí. Solamente, únicamen-
te:
Peí. Para contar general-
mente:
Pel-al Hijo único de madre.
Peléch. Justa y cabalmente {
sin falta ni sobra:
PelecH hal. Ajustarse, aca-
balarse, completarse.
Pelechhun, pelhun; Soló*
sin compañía:
Pelel. Única, Tu pelel, úni-
camente.
Pelech, pelech. Muy ajus-
tadamente.
Pentac. Cautivar; esclavi-
zar.
Péptari. Paletilla del estó-
mago.
Petayen. Fea, disforme^
suciamente
— (58 -
l?etayenhal. Afearse, eft-
süciarge, sel 4 ó hacerse abomi-
nable.
Pie Para contar hileras de
Cosas unct sobre otra, capítu-
los, artículos.
Pie, picah, J)espedasar co-
sas quebrajosas, cortar con
las uñas los cogollos y flores
de las plantas.
Picbacel. Artejos.
Píl, ah. Abrir los ojos y estar
sobre aviso.
Piliz. Papirote.
Pilizkak. Centella, chispa.
Pit, tah. Saltar por encima*
Pit. Migaja, porción peque-
ña.
Pitlim. A porfía, sobre a-
puesta.
Pitlimpit* A por fia dk.
Pitlimthan. Poifiar, alter-
car.
Pix-ieh Veta, vigilia
Piz, ab. Medir, pesar, com-
parar, cotejar.
Piz. Peso, medida, sirve pa-
ra con tar medidas ó pesos.
Pizba. Guerra, contienda.
Pizba. Contender, pelear.
Pizben. Camparable, medi-
ble.
Pizil. Regulará reglar una
cosa con otra, medir ó pesar.
Pizlin. A porfía.
Poe. Sombrero.
Poebezah. leonera otro so m-
Po
brei'o.
Pocbilkix. Corona de espi-
na*.
Poecintah. Tomar por som-
brero.
Poch* Racimos de finita*.
Pococh. Muy grueso, gran-
de.
Poh, ah. Agoviar, rendir
con el peso, torcerlo.
Pohol Agobiarse, encorvar-
se.
Pol ix. Vegiga.
Polhezáíi. Aumentctr, muí-
tiplicar la hacienda.
Polom. Mercader.
Poo. Hernia.
Pooah. Lavar ropa, cabeza*
Pool* Ampolla*
Polac-hal. Ampollarse.
Polem-olal. Melancolía.
Poolhal. Esponjarse, du*
mentarse, multiplicarse.
Popoxcan. Especie de hor-
miga.
Puc. Mejilla, carrillo, ca>
chete*
Puc. Buchada* trago.
Puc, pueah. Tomar una bu-
chada.
Pueh, ah. Desgranar apa-
leando, aporrear.
Puc-ha. Enjaguar taboca*
Puc-it. Nalga.
Puh. Aventar, echar, albo-
rotar.
Puh. Batida de cazadores.
— 6tt —
Pu.
Pucha, tah. Rociar con la
boca.
Puhbezah, Amotinar, albo-
rotar, esparcir, aventar.
Puhul. Alborotarse.
Pufrzah. Provocar, alboro-
tar.
Pul. Cántaro.
Pulbail. Aventamiento.
Pulmezah. Ahitar.
Pul-oc. Pantorrilla*
Pulub. Incensario.
Pulut, tah. Sahumar.
Puluxtail. Hidropesía.
Pum. Boquera, llaga* en
¡os ángulos del labio.
Pu
Pum. Visitar y consolar en--
fennos*
Pun, Arco,
Pupulanoil. Aliitera.
Pupulhal. ITinchars?, aven^
tarse.
Puuc. Para%contar plantas
ó pies de arboles: mas usado,
Xec
Puuc. V Puo,
Puuzhal. Heder de socarri-
na ó como ó almiscle.
Puy, ah. Desmenuzar.
Puyhal. Desmenuzarse.
Puz. Corcoba,
Ta
Ta. Navaja, lanceta.
Táa. Escremento, estiércol.
Taab, taabil. Sal.
Taabzah. Salar. '
Taac, taacah. Guardar, es-
conder.
Taacan. Llaga antigua in-
carable.
Tachi, Fiero, bravo, va-
líente,
Ta
Taah. Farsa, representa-
ción.
Taahbil. V. Taah.
Taaman. Hígado.
Taan, taanil. Ceniza.
Taah-ú. Lunar del cuerpo
humano.
Tab. Veintena de aves.
Tab. Atar dejando parte de
la soga como se atan lo* caba-
-70 —
'"ir,
Ta
líos.
Tab, taba, tabx. En, á, por
dond§.
Tabal. Parentesco por deuz
do consanguíneo.
Tabanhal. Depender de o-
tr.o.
Tabanil. Deudo por consan-
guinidad.
Tabnak, tabnakjl. (Jólico.
Tabzjah. Engañar, atar.
Tabzah ? ¡b^b^afyü; Engq-
ño.
Tac. Hasta. Tac tin pol,
hasta mi cabeza, desde. Tac
tin palil, desde mi juventud.
Tac, tacah. Acuñar, meter
debajo.
Tac. Haber, tener ó venir
fa gana de hacer algo.. Tac
in xe.
Tacitac. Tenfr gana ó de-
seo vehemente de hacer algo.
Tacitac in uix, no tardo en
mearme. La proooin^idad ó pe
ligro inminente de suceder al-
go.
Tacitac u cimil, u lubul.
. . . . . j ; l ■ » .
Tacpaha}. Entremeterse.
Tacthq»n. Chisme.
Tacun. V. Taacun. Guar-
dar.
Tacunbaal. Alacena.
Tacunbil kin. Día de guar-
dar fiesta ó día de fiesta do-
ble.
Tak
Tah. Pronombre de la la
persona de plural como en tah-
menel, para nosotros.
Tabal, tahalha. Nadar.
Tahlah, pretérito.
Tah-auat. Gritar, hablar
recio.
TahhaD, tah. Apalear.
Tahhal. Sazonarse, cocerse,
madurarse.
Tahhan. Cosido, maduro,
Tak, takah. Pegar con en-
grudo, pegfir como papel, yeso,
&. Provocar, alborotar, espan-
tar.
Tak. Hijo que nace después
de otro. In tak, mi hermano
siguiente.
Takab, takeb. Engrudo.
Takach. De hito en hito.
Takachpacat. Mirar de hi-
to en hito con irreverencia ó
desvergiwnza.
Takan. Sazón, cosido, ma-
duro.
Takanhal. Madurarse, co-
cerse.
Takcimil. Peste, contagio,
mortandad.
Takin, takinil. Plata, di-
nero.
Taklahal Pegarse tmo con
otro.
Taklic-ich. En presencia.
Takyab, takyahnahi. Ago-
nizar.
Takyah, La última co*a
71-
Tal
que se dice ó hace antes de mo-
rir.
, Takyah-ik. Agonía.
Takyah-nabal. Extrema-
unción.
Takyah-oknal uil. La úl-
tima cena.
Takyahthan. Testamento.
Tal, talah. Palpar, tocar,
urtar, dar golpes, tomar, usar
tocándolo.
Talahal. Venirse, muchos.
Talancun. Dificultar, vene-
rar, hacer algo dificultoso.
Talanhal. Hacerse honesta,
decente, dificultosa, solemne-
mente sutil, grave, misteriosa
ú honestamente.
Talel, tali. Venir.
Talheje, talhelela. Haxta
ahora.
Tali. Á sabiendas, adrede,
de propósito y se junta con los
pronombres ten, $ech, ti, co-
mo tali ten, adrede lo hago.
Tali-tichi. Por mandato tí
prden: se usa con lospronom-
bres tin, ta, tu, tali, tinchi,
por mi orden &.
Tali ti ol. De voluntad ó
gana. Tali tin uol. Por mi
gusto.
Tal-lahal. Venirse todas.
Talzah. Hacer venir, traer,
Tam. Hondo, prpfundo.
Tamacazil. Fi*enesl.
Taman, tanail. Algodón,
Tam Tan
carnero.
Tamcaz. Frenesí, V. tama-
cazil.
Tamcazcoil. Frenesí, locu-
ra.
Tamculul. Muy hondo,
muy profundo.
Tamcun, tah. Ahondar.
Tamen. Por ti, tamenel id.
Tamhal. Ahondarse, pro-
fundisarce.
Tamnel. Hígado.
Tamtac. Están hondQs.
Tamuk. Mientras, entretan-
to, queriendo, habiendo.
Tan. Hacia, se pospone á
los nombres de lugar y adver-
bios locales como Vaytan, ha-
cia aqni.
Tan. En medio, tan cah,
tan be tankin, al sol, tan, con-
tra; tu tanpak, á chine, con-
tra la pared &.
Tan. En presencia, con tin,
ta, tu, 'se usa, tin tan, en mi
presencia, ante mi,- también
significa la parte anterior ó
frente de algo, tin tan en bi-
nel, delante de mi va: u tan
yex, la parte anterior de los
calzones.
Tanamilpic. Enagua de co-
lores.
Tamba. Entre si mismos,
unos á otros.
Tancab. Fuera de casa, en
lo exterior de ella, patio ó so-
— 72
Tan
lar.
Tancabal. El patio, la par-
te que Ion indio* .suelen culti-
var tras ríe sus casas.
Taneabil. Afuera, fuera
del techo.
Tanehibal. Generación por
acenden-sia,
Tanchumuc. En medio de
dos extremos.
Tanhau. La mitad de lo en*
tero.
Tanliay. Pañuelo.
Tanhaz. La mitad del todo.
Tan-ich. Anteojo*.
Tankab. Palma de la ma-
no.
Tankaz. Dejar la* obra* á
media* v. g. tan kaz in oib,
quedó miescritura á medias,
Ó medio hacer.
Tankazil. Templadamente.
Tanlah, tanlahtah. Servir.
Tan-oe. Planta del pie.
m
Tan-ol. Servir, poner cui-
dado ó diligencia, negociar,
procurar .solicitar.
Tanxel. Una de dos par-
tes, la otra parte, tanxel u
yich, el otro ojo, tanxel kan,
cojo de un pie, tanxel ekmay
ciego de un ojo,
Tan tanxel, tantanxelil. De
una y otra parte, de ambas.
Tap, tapbail. Ornamento,
atavio, adorno.
Tap. &
Tatab, talaba. De donde
quiera que, en cualquiera par-
te, en toda» partes.
Tat-hal. Experar.se.
Tau. Plomo, tatah-auat,
gritar, dar voces ó alar-ido**
Tax. Rasar, allanar.
Taxche. Rasero,
Taxcun, Allanar, empaw*
jar, igualar.
Tax hal. Allanarse, empa-
rejarse.
Taz. Pora contar filas, ór-
denes ó senos.
Taz. P(mer en orden, tender
la cama.
Tazbezan. Mezclado.
Taz che, Tabla.
Tuztunichil. Empedrado.
Taz^uay. Tender la cama.
Tao Derecha, seguidamen-
te, sin cesar* en componsion,
hun tao oíb, escribir sin cesar,
hun tao oc, caminar sin ce*
sac.
Tao, ah. Endei'esar, esten-
der lo doblado ó encogido.
Taoman. Traspazar, sobre-
pujar, pasar de largo.
Te. Allá, alü s por allá, por
allí, te cin oiea, aqui lo pon-
go.
Te. Pospuesto á los nume-
rales sirve para contar años,
cacao, meses, &.
Tecechi, tecechitó, te-
cechlo. Esfate alli.
I
-n
^Fecehi* Alli me estoy.
Tech-ika, tech telo ika» A
ti digo, guárdate, apártate
de alli, agua va.
Tech-tlo ika. Para avisar
de algún peligro.
Tecii. Eviene allí.
Tech. Tu, pronombre de la
segunda persona-
Teel. Espinilla, hueso de
tú pierna.
Teex. Vosotros, plural de
tech.
Teitacla. Muy cerca de a-
qui, aquí cerca,
Tek. El pez manatí.
Tela. Aqui, acuya.
Talaé. En esto, con esto, a-
qni
Telo. Allá, allí.
TeirL Satisfacer.
Tem. Altar, poyo, pretil.
Tem-ix. Vegiga.
Ten, tenili. Vez, para con-
tarlas.
Ten. Yo, pronombre perso-
nal.
Tenel. Veces, Haypel u te-
nel.
Tenoac. Veneno.
Tepal. Suficientemente, bas-
ta eso.
Tepal, tepalnahi. Reinar,
gobernar.
Tepalil. Mas/estad, grande-
za.
Tepalitacló. Basta ya, bas-
Tí
ta eso pues.
Tep, ah* Envolver, amor-
tajar.
Tepehe. Infiel, hombre sel-
vático.
Tepel, tepi. Rebeidarse,
henderse.
Tepel. Hernia quebradura.
Tepliz. Sabana.
Tepliztzootz. Erazada, ger-
ga.
Tepzah. Reventar, las anta'
rras.
Tet, tetah. Escojer, elegir.
. Tetec. Con prontitud, lige-
reza.
Ti. Preposición de acusati-
vo y dativo, en, con, por, á,
di lugar en que se va á ó
para, se pronuncia solo la t
elidiendo la i.
Tiaci. Estese allí. Tiacitó,
estese allí.
Tial. Para, u tial Juan, pa-
ra Juan.
Tial, tialtah. Apropiar, to-
mar para si.
Tialnal, Dueño Ahtialnal.
Tiba. En persona, por si
mismo, personalmente.
Tibaili. Estarse en su ser,
estarse asi, míralo arriba.
Tibatzil. Sola, particular-
mente.
Tibi. Haber riesgo de algo.
Tibib. id.
Tibil. Bueno, Tibilac ta
-74 —
!
Tk-Tih
uich, te agrade.
Tibilhal. Hacerse virtuoso,
bueno.
Tibilbe. Virtud.
Tibilili. Lo mejor.
Tibbilil. Buena, ajuskuía-
i nente.
Tic, ticah. Desbaratar, des-
hacer lo tejido,* desmoronar,
desatar, desenvolver.
Ticab. Abajo, Ticabal, a-
/// abajo.
Ticarbhal. Abajarse.
Tich, ah. Levantar, mos-
trar én alto,' dar estendiendo el
brazo.
Tich. Lo que sobra de la
cuenta 6 medida, lo que sobre-
sale entre algo.
Tichbezah. Añadir.
Tichil. Aparecerse, sobresa-
lir, sobrar.
Ticíi. Estese allí.
Ticil. Desbaratarse, deshi-
7 arse la tela.
Ticilbul. Juego del agé-
dréz.
Ticinhal. Secarse, enjugar-
se.
Ticincun. Secar, enjugar.
Ti-hi, tu tihloe. En aquel
tiempo.
Ti-hic. tu kiniloe.
Ti.
Tihil. Secarse.
Tihunkul, tihunkulul. ti-
ernamente, para siempre.
Tic-Tih
Tihuntacil, tihuntzucil. '
Particularmente, aparte, en \
pos.
Tihzah. Secar.
Tibzah. Escatimar, en-
grandecer.
Tiic-hi. Allí se estuvo. Tiic.
hi tu kin loe, en aquel tiempo
V. ti-hi.
Tili, tilii. Alli mismo, de or-
dinario-
Tiil. Acierto.
Tilic. Siendo.
Tilikul. Desde alli, de don-
de, de alli, d£ allá.
Tilizcuntah. Santificar, ve-
* —
iterar, en pasiva Tilizcuntabal
tilizcuntahbac.
Tima. Sin, sin que, ante*
que, no friendo, c<m no ser. li-
mato, antes, antes que, eso 4
qtíe.
Tin. Pronombre de la la
persona. iMn ualah, yo lo di-
je, Tin pol, en mi cabeza, tin
menel por mi.
Tipuntip. Pulso, la arterias
Tipanil. Exelencia.
Tipil. Asomarse, sobresalir
una cosa de otra vías pequeña,
exederse.
Tipté. Histórico.
Tipzah. Aumentar, aña-
dir.
Tit, titah. Sacudir.
Titii. Dar en el blanco, a-
certadamente, á tiempo.
— 75 —
Toc-Toh.
Titnabé. Aun alli, al/i es
pues-
Titz. Esquina.
Tix, tixah. Chorrear.
Tix uhinte. Finible, tempo-
ralmente.
Tiyoxnumutku. Infeliz, mi-
serable, desdichadamente.
Tiyutzil. Con bien, con paz,
bien á bien.
Ti o. Salpicar, resaltar tiro
ó licor.
Tioil. Salpicar, saltar lo li-
quido.
To. Aun, mato, aun no.
Toe, tocah. Quemar, V.
Tooc.
Toe. Librar, defender.
Tocbil. Cosa quemada.
Toch. Rebosar lo liquido.
Toh. Dercho, recto.
Tohbail. Venganza.
Tohcab. Confesar, decir la
verdad, declarar.
Toeinbé. Justificar.
Tohilbe. Virtud-, u toh-hil
be, lo justo.
Tohol, lah. Echar, despe-
dir.
Toh-olal. Salud.
Toh-olalbil. Saludable.
Tohpultah. Confesar, de-
clarar.
Toh-thool. Linea recta.
Tok. Sangría.
Tok, tokah, toké. Sangrar.
Tok, tokil. Pedernal.
Tol Toin
Tolo, tío. Allá, allí.
Toloc. Higuana con cresta.
Tomol. Hundirse, atollade-
ro.
Toncuy. Calcañal talón
del pie.
Too, toah. Envolber.
Tobil-bak. Empanada de
carite.
Toobil-uah. Empanada de
solo pan.
Tomil. Tullido.
Toon. Nosotros, plural de
Ten.
Tootah. Encostalar, embene-
quenar.
Toozha. Llavisna.
Toplomkeban Pecado ne-
fando.
Top. Adquirir, ganar por
trabajar.
Topol. Brotar.
Topzakahyen. Casadero,
varón.
Tot. Mudo.
Totil. Mudez.
Tox, toxah. Derramar, ver-
ter licor.
Toz, tozah. Polvorear, he-
char polvos.
Tozha. Llovisna, V tooz-
ha.
Tú. Podrido, hediondo.
Tu. En preposición, tu ka-
ba, tu kinil.
Tu. Su. tu tan, en su pre-
censia, partícula de la terce-
76-
Tu.
va persona, tu bizah* lo llevó,
tu uenel, está durmiendo»
Tub, tubah. Escupir.
Tub. Saliba, tub-olal, olvi
do.
Tuba. En, a, de, por donde,
es ínter rogante.
Tubaili. Asi ne está, sin en-
mienda, mudanza, perseveran-
cia-
Tubatzil. Sala* particular-
mente.
Tubocil. Hediondez, mal
olor.
Tubzah. v. a. Olvidar.
Tubul. ■/'. w. Olvidarse*
Tue. Montón.
Tu cal. Por causa, cimil
iu caah tu cal uih, me muero
por causa del hambre.
Tu camuc. Otra vez, se-
gunda vez.
Tu caten. Otra vez mas.
Tu ce til. igualmente, con
igualdad.
Tuceb. Eructo de indiges-
tión.
Tuch. Hombligo, molleja.
Tuchi, tuchitah. Enviar.
Tuchiica. Entonces, cuan-
do.
Tuchiica. Luego que, des-
pués qu£.
Tuchiil. Enviado, cosa en-
viada.
Tuchub. Dedo índice.
Tuchub, tah. Señalar, in-
Tul
dicar, mostrar con él dedo.
Tucul, tuclah. Pensar, me*
ditar.
Tucul. Pensamiento.
Tuhahil. De verdad, deve-
ras, con toda verdad, verda-
deramente*
Tuhal. Heder, podrirse.
Tuil. Hediondez, putrefac
cion.
TukeMch- Globo del ojo.
TukneMeh. Globo del ojo.
Tuk-oL Ettfcularse) desa-
brirse, amohinarse*
Tuk-olal. Enfado.
Tukub. Hipo.
Tul. Todo, al rededor, lis-
no* Tulkik, lleíio de sangre^
tul luum»
Tul. Partícula numeral pa-
ra seres racionales.
Tul, tulnahi. Revosar.
Tulacal. Todo.
Tulancal. Rebosar.
Tulkutz. Tabaco labrado.
Tulucnac. Heno que está
rebosando-
Tulul. Tomar por paga ó
premio, apreciarse la cosa.
Tulum. Cerca, muralla,
trinchera.
Tulup. Recimte.
Turnen, tumenel. Por, por-
que.
T umlacito. Nuevamente,
poco ha.
Tumut, tnmtah, te. v. a.
— 77 —
Tul
Piobar, experimentar, tem-
plarse en la comida.
Tumut, tuniutii. Dieta,
templanza.
Tumut. Aprobación y exa-
men.
Tumut-hanal. Dieta ele co-
mer.
Tum u t-ol . Tentación .
Tun. Finalmente, ya; se
pospone.
Tun, tumi. Piedra.
Tun, Ptves.
Tunculuchhú. Buho, le-
ehuza.
Tuntah-oL Tentación.
Tunich, tunichil. Piedra.
Tnp. Arramda, arete.
Tup, tupah. Apagar.
Tutuc-chi. Gruñir enojado,
refunfuñar*
Tuub-olaL Olvido.
^uuk. Rincón, esquina.
Tuxchi, tuxehitah. En-
viar.
Tuyukul. En toda* partes.
Tuz, tuzah. Mentir, fingir.
Tuz. Mentira, ficción.
Tuz ik. Ahaguído, acesido.
Tuzinil. Todo, en todo, en
todas partes, para expresar
cantidad concreta, tu zinil in
uincil, en todo mi cuerpo.
Tuo. Tender un cuerpo.
Thaath. Trasquilar, afei-
tar con tijera.
Thab. Calva, caspa.
w
Tlm-Thi
Thab, thabah. Encender.
Thae, thaeab. Descocer,
recentar /filos con la mano.
Thab. Gota ríe licor.
Thah, thahah. Filtrar, go-
tear, escurrir gota d gota.
Thah. Xnlx del ojo.
Thahabkak. Eslabón.
Thahal. r. a. Gotear, des-
tilar.
Thaham. Callo.
Thaikux- Roer como las
hormiga*.»
Thalcun, Poner una com
sobre otra.
Than. Hablar, decir.
Thathahoibu Escribir con
borrones
Thathahnae. Endurecido.
Thathainac, Despedazado.
That. Gota.
The, theah, thee. Tender
liensos.
Theth. Cadera, cuadril.
Theheboaa Geringa.
Thibah. Visitar, pasiva,
Thibabal.
Thical* Asomar la cabeza,
acechar.
Thil. Para cosas píteseos en
orden y las difusiones que tie-
nen las cosas.
Thil, thilah. Detener, tra-
bar, estorbar.
Thilne. Gurnpera.
Thilib. Hebilla.
Thin. Tener tirante, armar
78 -
Tho
lazo.
Thin-ak. Frenillo de la len-
gua.
Thin-mazcab. Freno.
Thith, thithah. Esparcir.
Thiz, thizah. Poner en fila
ú orden.
Thiz-okotba. Letanía.
Thoc. Cbrtar ó rebentar so-
gas ó hilos.
Thoch. thochah. Picar el
ave.
rhochpahal. Tropezar.
Thocol. Romperse la soga.
Thoh. Embutir, chorrear
licor, picar.
Thohbuteb. Jarro de pico.
Thoheb. Embudo.
Tbohebchoeh. Geringa.
Thoheboao. Gei*inga>-
Thol. tholil. Linea.
Thol. Para contar renglo-
nes, sanjas &
Tholetxaxbíl. Beber las a-
ves.
Tholetxaxbil. Linea corar
teral.
Tholol. Hacer tajadas co-
mo de sandia.
Tholol, Linea^ berdugon,
Tholtamlancot, tholtam-
lahob. Linea desigual n on-
deada.
TbonaniL Humildad.
Thonancal. Humillarse
Thoncirb Humillar, incli-
nar.
Thu
Thono^nao. Cosa que *e
humilla, thonlae, su plural,
cosas que &
Thontal. Humillarse, incli-
narse, descaer, estar triste.
Thontanil. Mansedumbre.
Thocol. Reventarse las so-
gas, hilos &
Thoth. Polvorear, esparcir.
Thox, thoxah. Repartir,
distribuir.
Thoxlom. Repartir dando
á un poco.
Thoyol. Desmayo.
Thub, thubah. Sumir, hun-
dir.
Thubzah. Sumir, remojar %
hundir.
Thuch kak. Viruela blanca.
Thuch kab. Dedal.
Thuhuzeen. Tos, garras-
pera.
Thul. Conejo.
Thul, thulah. Seguir los
pasos ó rastro.
Thulpach. Ir en seguimien-
to ó en, pos.
Thultzimin- Macho 6 muía.
Thumenthun. Gota á gota,
salpicadamenie.
Thun. Pujos, puntos, gotas
pequeñas.
Thuntah. Hacer puntos en
lo escrito, salpicar, pintar sal-
picando.
Thunkik. Pujos de sangre.
Thunul. Gota de licor.
— 79 —
Tza
Thup, thupil. El último
engendrado ó mas pequeño.
Thupil kab. Dedo rríeñique.
Thuun. Punto.
Thuy, ah. Tomar con la
punta de los dedos, rapiñar
las aves.
Thuy-ak. Campanilla de la
boca.
Thupmehenil. El ultimo
engendrado.
Tza, teaah. Cobrar deuda,
pedir 6 demandar en juicio,
pleitear, dar, poner ó tratar
de pleitos y negocios.
Tzaaltza. Pleitear, traer
pleito ante el juez.
Tzac. Conjurar temporales.
Tzacal, tzaclah. Seguir
buscando, examinar.
Tzacom. Excomulgar, ana-
tematizar.
Tzah, tzahah. Freír.
Tzaine, tzainetah. Rabia-
tar.
Tzak. Calafatear.
Tzakyah, tah Repicar cam-
panas.
Tzalpak, tah. Constituir bó-
bedas.
Tzatz, tzatzil. Grasa, man-
teca, sebo, grosura ó gordura.
Tzatzal. Reja, tzatzalche,
de palo.
Tzatzamal. Tosca, bronca-
mente.
Tzatzathan. Porfia.
Tze
Tzatzkabil. Aceite.
Tzau. Mojarra de ayua dul-
ce.
Tzay, tzayah. Unir, jun-
tar, añadir, coser, mancor-
nar, falcar canoa*.
Tzayal. Pegarse, trabarse,
ace? % tarse el tiro.
Tzayzah. Pegar uno con
otro, descargar el golpe, acer-
tar lo que se tira.
Tzee. Quebrar el gmno,
tzeah.
Tzeee, tzeectah. Predicar,
castigar.
Tzecul. Castigo, penitencia.
Tzek, tzekel. Calavera, pe-
dregal.
Tzel, tzelil. Costado, lado.
Tzel, tzelah. Ladear.
Tzelcan. Especie de culebra
que traga á otras.
Tzelec. Espinilla, hueso
de la pierna.
Tzelnak. Ijada.
Tzeltal. tzellahi. Ladearse'
Tzem. Pecho, cosa flaca.
Tzemeun. Enflaquecer á o-
tro.
Tzemil. Flaqueza con dolor
en el pecho.
Tkem-olal. Pasión, melan-
colía.
Tzemtzemcimil. Consun-
ción.
Tzemtzemcimil, Morir de
consunción.
— 80 —
Tzi
Tzemtzemil. Etico.
Tzen, tzentah. Sustentar,
alimentar, mantener, criar.
Tzep, tzepah. Acepillar,
adelgazar,
Tzíc, fcziictah. Deshilar,
dsshebrar lienzo tí carne.
Tzie, tzicah. Obedecer,
honrar, venerar.
Tziebal. Conversar, parlar.
Tziclim. Repartir entre mu-
chos.
Tzictzil. Honrada, venera-
ble y dignamente.
TzicuL Veneración, lionor,
Tzil, tzíiah, Romper papel,
lietuo, dividir tiempo, cami-
nos.
Tíil. Para contar piezas de
ropa, hojas de papel, libros &,
Tzühehil, Hernia, quebra-
dura.
Tzilkín. Hora del día.
Tzüyah. Romper.
Tzimez. Cientopies.
Tzimezkak. Mal de San
Antón.
Tzimin. Caballo.
Tzimin hoican. Soldado
de caballo.
Tzitzá. Aspe? jar con agita.
Tzitzab, tziteíb. Hisopo.
Tzitzali. Armadura del
cueipo.
Tzitzil. Cesar la lluvia.
Tzitzilah. Romper en mu*
chos pedazos.
Tzo-Tzu
Tzol, tzolol. Orden, hun-
tzol, ca. &.
Tzok tzolah. Poner en or-
don ó fila, notar una carta,
explicar.
Tzol. Para contar filas.
TzoLante, Ritual.
Tzol hohokaL Ciento por
uno.
Tzolthan. Interpretar.
Tzootz. Cabello, pelo, bello.
Tzotzel. V. tzootz.
Tzotzim. Macabí.
Tzotzom. Palomino, po
lluélo.
Tzoy. Tesoro.
Tzub. Liebre del país.
Tzubamñl. Amancebamien-
to.
Tzubil mehen. Hijo bas-
tardo de padre.
Tzubil-al Hijo bastardo
ile madre.
Tzuc. Pansa, horno; sirve
para contar montones ó par-
tes de un todo.
Tzucé], Trapo viejo.
Tzueil. Lascibia^ lujuria,
Tzuc katun. Ejército.
Tzuctun.. Horno de pie-
dra.
Tzucub. Provincia, parda-
lidad.
Tzucyahíl. Lujuria, con*
versación* deshonesta.
Tzula. Lobo marino*
81-
.Tzu
Tzutz, tzutzah. Cerrarse lo
agujerado.
Tzutzucthan. Contar, con-
versar cosa* deshonesta*, in-
Tfcü
juriar con ellas.
Tzulchetah. Enrejar.
Tzuc. Adverbio de parti-
ción y cuenta.
U
Ua
U. Su; pronombre posesivo
de la tercera persona. U cux-
tal, su vida.
U. Lo, u ¿acil, lo blanco;
coa los verbos es partícula de
lo 3a persona: u tales, que lo
traiga.
U. Abalorio, cuentas de vi-
drio.
U. Luna, mes, menstruo de
mujer.
Ua. Disyuntiva. O. Condi-
cional, si.
Ua. interrogante ó admi>
rante; es por ventura? acaso
asi est y bajo de esta accep-
cion va pospuesta al verbo.
Uabahun u tenel. Cuan-
tas veces, todas cuantas veces,
todas las veces que.
Uabal- Algo, alguna cosa,
lo que.
Ua
Uabalkinil. En cualquier
tiempo ó día, en algún día 6
tiempo, cuando, sin interro-
gación.
Uabic, uabici. Como, co-
mo quieres, de que manera,
sin interrogar.
Uabikin. V. Uabalkinil.
Uac. Seis. Uac calab ca-
tac cakal pie. Un millón.
Uacal. Salirse una cosa
metida entre otra pero unida
á ella.
Uacanpi*. Medir colmado,
pesar muy colgado.
Uacax. Ganado vacuno.
Uacax-hal. Convertirse en
toro.
Uac con. Vender en precio
exesivo.
Uach. Desatar, desama-
rrar.
— 82 —
Ua
Uacman. Comprar á precio
subido.
TJacun. Poner en pie, pa-
rar.
Uah. Pan.
Uaix, O. Pedro uaix Juan.
Uaixbin. Quizá si.
Uaixma. Quizá no, sino,
donde no.
Uak, Uakah. Hender, ra-
jar, retentar, extallar, dar
traquido.
Uak, uakah. Urdir la tela.
Uakal. Estallar, reventar-
se, henderse.
Ual, uale, ualtoe. Después.
Ual. Abanico.
Ual. Para contar oja<s an-
chas.
Uala uuoil. Doblez.
Ualac-hi. A estas horas,
por este tiempo; ualac-hi hun
habe; ahora un año, hará un
año.
Ualaci, ualci, ualeili. A es-
tas horas; ualci holhe; á es-
tas horas ayer.
Ualak. Volver.
Ualak. Vuelta, retorno.
Ualakthan. Respnesa.
Ualkahal. Volcarse, vol-
verse del lugar.
Ualkezah. Volverse del o-
tro lado, devolver.
Ualtoé. Después.
Uamac. Cualquiera.
Uamacalmac. Cualquiera
Ua
de los dos.
Uaonche. Picotee
Uat, uatah. Quebrar cosas
larga*.
Uatab, uatub, uatuba, ua-
tubx. A donde, por donde, en
alguna parte; no es interroga-
tiva.
Uatabcitan. Hacia donde,
hacia cualquier parte, en
cualquier parte.
Uatun. Pero si.
Uatux. En caulquiera parte.
Uaxac. Ocho, Uaxac la-
hun, diezyoclw.
Uaxac tu kal. Veinte y
ocho.
Uay, Uaye. Acá, aquí.
Uay. Cania, aposento, cel
da.
Uay. Cosa cor/vsiva.
Uay. uayah. Deshoyar, lla-
gar, emponsoñar con cosas
corrosivas.
Uayak. Sueño.
Uayak, uayaktah. Soñar.
Uayao. Lo que pasa de
presto.
Uaybe. Jornada.
Uaytané. Acá, hacia, aqui.
Uazkahal. Volverse del ca-
mino, regresar.
Uazut. Dnproviso, súbita,
repentinamente.
Uazut cimil. Muerte repen-
tina.
Uzut-hal. Hacerse derrepen-
m-
Ub Ueh
/*.
Uao, im*>ah. Doblar caña*.
Uao. Para contar victjts de
a/arrt/os de idti ij vuelta.
Uao. Rincón.
Uba¿ Pronombre reflecsico
t/e la 3a peruana de singular:
Ubaob, plural.
Ubac¿ Encuentro del pecho.
Ubelbutf. ühiminectt
Uchae. Poder: solo tiene
presente* Uehac in hmé\, pue-
do irme*
Üehbenhal. Anticuarse.
Uehci Lo mismo que, U-
chic, ucheij eri: uchic, yoeoh
en que se convirtió.
Uchebal. Puraque, pdrai
uchebal i* £an, y también
puraque^ uchebalitun, pero
puraque.
Uchebal. Se hará, Mecede-
ro esto*
Uchí. Antiguamente, mu-
cho tiempo ha.
Uchic. El haberte, Üchic
in pocheech, el haberte ofen-
dido.
tJchic. De Uehul.
Uchmal. En otro tiempo,
en tiempo venidero.
Uehüc Lo mismo que, U-
chac: tiehue turnen u ziiiil, el
omnipotente, el todo poderoso.
Uehul, uchi, uehuc. Suce-
der, acaecer, acontecer, ó ha-
ver algo. Ma u vana bal, ü-
Ue,
chic in talel uaye, Ño por
otra cosa sur-ede venir aqui.
Uchoum. Mucho tiempo
ha {
Ueh. Apdchurrttr, dpreid)^
doblar.
Ücum. Paloma.
Uec, uecah. Derramar, es--
parcir*
Uecel. Derramarse, e«]xir*
<J¿rse.
Üeech. Sama.
Uek, uekah. Salpicar, re-'
saltar.
Uekel. Resaltar lo que cae
espeso.
Uel, ueíah. Aserrar, luir.
Uénac.' Dominguejo.
Uenel. Dormir, deseuixldi'*
se.
Uenel. Sueño,
Uensah. Adormecer, des=
cuidar.
Ueth, uthah. Vedar, jx>rhi-
bir¿
Uetmaíhaí. Participante.
Ue yancil. A mancebam len-
to.
Ueybil-al. //¿jo bastardo
de nuulre.
Üeybil-mehen. Hijo bas-
tardo de padre.
Üez Especie de sarna.
Uii. Comer, comer pan-
Uii. La raíz bulbosa de las
yerbas.
Uich. Simbrar, refurtír la
il
— 84-
Ui Uk
soga.
Uiih, uiihil. Hambre.
Uiihhal. Tener hambre.
Uiil. Comer pan, comer.
Uiilebche. Mesa de comer.
Uiilebnok. Manteles.
Uiilbezah. Convidar á co-
mer.
Uil. Partícula que cuando
se pone es indicante de duda,
Ti uil yan ti yotoche, alli
debe estar en su casa.
Uinic. Hombre.
Uinic-h^l. Hacerse hombre.
Uinicil. Humanidad.
Uinicilil. Cueipo.
Uith. Cintura, pampanilla.
Uitz, uitzil. Montaña, mon-
te.
Uix, uixah. Mear, orina i\
Uiz, uizah. Cortar á la re-
donda.
Uiz. Cintura, cannl.
UitD, uioah. Rociar, salpi-
car-
Uioá. Rociar con los dedos,
salpicar.
Uk. Piojo.
Ukah, úkahiL Sed.
Ukahhal. Tener sed, estar
sediento.
Ukul, uklii, ukulil. Bebi-
da.
Ukul, uki. v. n. Beberse.
TTukum. Rio.
Ul. Tragadero.
Ula. Huésped, visita.
Uo Up
Ulatah. y, a. Hospedar, dar
posada.
Uliah. Estregar con licor.
Ulmal. Ensuciarse la ropa.
Ulmezah. Sasonar la comi-
da.
Ul-oIaL Apetito.
Ululci. Sucio.
Ulumha Pabo marino.
Umac. Dominguejo, mani-
quí.
Umehenbooy. • Hijo de pa-
dres desconocidos.
Umolay. Religión.
Unab. Enteramente.
Unoyna. Sala.
Unucli, Ordinaria^ com un,
naturalmente.
Uo. Rana, pitahalla.
Uol. En composición con
los verbos significa todo jun-
to
Uol. Para contar cosas re-
dondas.
Uolman. Comprar todo jun-
to.
Uolol. Redondes, pellas. &.
Tuolol in pucsikal, con toda
conato mió.
Uooh t uohtah. Escribir*
Uooh, uohil. Letras.
Up. Quebrar, abollar V.
Opah.
Utan. Partícula para cons-
truir las oraciones de siendo
y habiendo.
Utazkak. Yesca.
a r >
ut
Utial. Para, paraque.
Utz. Bueno.
Utzcin. Camponer, hacer
buena alguna cosa.
Utzul. Lo bueno.
Utzulthan. Acariciar, a-
consejar, atraer *con buenas
palabras.
Uud, uuoah. Doblar, rema-
char.
Ut
Uuo, uuoil. Doblez, pliegue.
Ux, uxah. Cojer, bajar
frutas del árbol ó matas.
Uy. uyah. Oír.
Uyah. Oido.
Uzam. Sarpidlido.
Usamkak. Sarampión.
Uoben, uobentah. Oler.
Uoub. Oler.
Xa
Xa? Pospuesta es, por ven-
tura: Techxabe.
Xaan. Guano.
Xaankik. Flujo de sangre.
Xab. xabal. Generación por
<iescendencia.
Xac, xacil. Cesta, cesto.
Xacatnal. Reptil.
Xacamche. Banco, escaño.
Xache, xaohetah. Buscar,
jyrocurar, diligenciar, buscar
con diligencia.
Xachcun. Apartar una co-
sa de otra.
Xaccin. Poner de cuatro
pies.
Xa
Xacin? Por ventura, d¿
verdad, deveras, asi es: se-
pospone, Bayxacin, deveras
que es asi.
Xacnal. Cuadrúpedo.
Xactal. Ponerse de cuatro
pies.
Xakab. Pasar sobre otro.
Xakbezah. Mezclar, revol-
ver.
XakpahaL Mescla/rse, revol-
verse.
Xakzah. Mezclar, revolver.
X-al. Pai*ida.
Xalche, xalehetah. Pei*
nar.
— m
Xa Xb Xo
Xamaeh. Comal, tiento /le
barro.
Xau . Posp ue* ta , tambie n,
eimxan.
Xan. Desparto.
Xanab. Zapato, alpargate.
Xancun. Retardar, detener.
Xanhal. Tardarse-
Xanum^ xanumtah. En-
viar embajada, inensaje ó
anuncio?
Xanupjthanil. Embajada.
Xanxan. Mvy despacio, po-
po á poco, tardamente.
Xau. Empeine de pie, pie de
ave.
Xauaikab. Buscar á tiento
con la marta como entre yer-
ba*.
Xax, xaxil. Lado.
Xaxakuntah. Enredar, re-
volver, desordena 'r, descompo-
ner.
Xaxbe. Dar lado /fique pa-
*a.
Xayakchí. Boquera.
Xayche. Horqueta de palo.
Xay-uay ik. Huracán.
Xbari. Lagarto del mar.
Xbebech. Lagartija.
Xcanoulop. Especie d,e loro'
Xcax. Gallina.
Xchayil. Especie de ('ule'
bra.
Xchinchinbacal. Espcie de
gil güero.
Xchochoe che. Especie de
Xe
canario..
Xchupal. xchupulpal, Mu-
chacha-.
Xeit. Tío hecmano de mu*
dre.
Xculxee, Taburete.
Xcuyba. Cacada segunda
vez.
Xé, xe.ah. v. a. Vomitar.
Xe, xeil. Vómito.
Xefrel oac. Vomitivo.
Xec. Silla para sentarse.
Xeee. Para contar pies de
arboles.
Xecheb pie, Cintura de
mujer.
Xechcun. Patentizar.
Xechtal, xechlahi. Paten-
tizarse.
Xek. Hacer mésela, mes-
ciar, revolver.
Xekik. Vómito de sangre.
Xelche. Peine.
Xel chuy piz. Onza d§ li-
bra.
Xelem. Partir dando ú
cada uno un poco.
Xelomal, Mendrugo de pan;
X^lpiz. Onza, peso.
Xeluah. Mendrugo.
Xep. Anda, vete, Xenex,
vayanse.
Xep. Pellizcar, partir con
las mías.
Xep. Pellizco.
Xeth. Romper, despedazar.
Xex. Semen, Xexfaajl, po-
87 —
Xib
¡llcíOH.
Xexeav- Camarón.
Xexethah. Romper en mu-
flió* pedazo*.
Xexehtel. Pedazo* menú-
dos.
Xexhoy. Polución.
Xhomxan. Oropéndola, ave.
Xhumpeokin. Escorpión.
Xib-aL Hijo varón; llama
la madre.
Xibhal. Estéril izarse, vol-
verse varón.
Xibil. Esparcirse, lo liqui-
do ó aceitoso, cundir, temblar
flt miedo, espantarse, erizarse
los cabellos.
Xibilpal. Macho entre irra-
cionales.
Xibilpal. Muchacho,
Xic, xicah. Desmoronar,
deshacer.
Xic. Ir, bin xic. se hade
ir, Xic, vaya, xic, caxic, que
se vaya, xicen, xicech xi-
coon, xicex, xicob, presente
de indicativo, xici ina xici
no se ha ido, xic, iccex ha-
nal uenel, vamos comiendo,
bebiendo.
Xicixíc. Sin orden, método,
jnodo 6 manera.
Xicin. Oreja, oido.
Xiciixche. Hongo que nace-
¡en los palos.
Xicul. ChamarHlla,
Xihul. Mancha,
Xib
Xihul, •xihultah. Manchar.
Xjhulkin, Manchar, tachar.
Xiicil. fleshacerse, espon-
jarse.
Xiitil. Abrirse, hartar las
jtores, multiplicarse la ha-
cienda ó los delitos.
Xik. Ala de ave, sobaco,
Xiknal. Volátil, alado.
Xil, xiiah, Encrespar, t eri-
zar.
Ximté, Derrame que se hace
á muchos por contribución ó
multa.
Xin. Pospuesta es interro*
gante, por ventura?
Ximbal. Andar, pasearse.
Ximbantzah. Hacer andar
ó pasear,
Xipal. Muchacho.
Xit, xitah. Abrir, brotar la
flor, acrecentar, aumentar.
Xith Ensanchar lo plegado
ó encogido.
Xithbayel. Cuantidad.
Xithil. Estender lo encogi-
do, desplegarse, aumentarse
desarrugarse.
Xitil- AbHrse, brotar la
jlor.
Xixichcil. Ahitera.
Xiu. Yerba.
Xkakatnatzucil. Ramera.
Xkanoulop. Una especie
de loro.
Xkokoltah. Ropa sucia ,
ave, Xkokt;a.
88 -
Xk
Xkukilcan. Serpiente.
Xkukxooeh. Jurel, pez.
Xkulim?an. Flujo de san-
gre.
Xkuluch. Cucaracha.
Xlokbayen. Doncella casa-
dera.
Xma. Sin: se usa en compo-
sición.
Xmachun. Eterno, sin prin-
cipio, sin fundamento, sin ori-
gen.
Xmama. Sin : es compositi-
va.
Xma-uohelil. Ignorancia.
Xmaxihulnok. Ropa lim-
pia.
Xmaxul. Perpetuo, sin fin-
Xmayam. Siempre, conti-
nuamente.
Xmaouoil. Crueldad.
Xmemech. Lagartija.
Xmulix. Crespa, morisca.
Xmumuz. Almowana.
Xnabatun. Oro bajo, oro-
pel, latón.
Xnaoul. Especie de cucara-
cha»
Xinichim. Piojo pequeño.
Xob, xobtah. Silbar, pitar.
Xoc, xocah. Contar, leer,
obedecer.
Xoc. Cintura de varón.
Xocben. Numerable, legi-
ble.
Xocol. Cuenta general.
Xo
Xokchclah. Apuntalar.
Xoklich. Espolear.
Xoklieh. Espuela, acicate.
Xol, xolah. Hincar, fijar.
Xolche. Estaca.
Xolcin, tah. Poner de rodi-
llas, afirmar una cosa sobre
otra.
Xolob. Chibo.
Xoltal. Ponerse de rodilla*.
Xolté. Báculo.
Xooth, xoothah. Pellizcar.
Xot, xotah. Cortar sin gol-
pe.
Xotcabthan. Decir la pura
verdad, concluir la razón ó
plática, finalización.
Xoteb. Cuchillo.
Xotem. Cabo de sigarro.
Xotemal. Generación por
descendencia.
Xoth. Pellizcar, cortar se-
parando.
Xotkabthan. V. Xotkab-
than.
Xotkin. Juzgar, sentenciar
el juez, terminar, señalar pla-
so ó dia.
Xotlub. Jornada, Xotmuk
id.
Xot-ol. Deliberar, resolber
proponer.
Xot- olal. Delibracion, re-
solución.
Xot-olt. Resolverse.
Xot tumutil. Aprecio.
Xoth tumtah. Proponer.
— 89 —
Xp
Xox, xoxtah. Contar mise-
rias.
Xoxothol. Pedazo*.
Xoy. Visitar, mular al re-
dedor.
Xoybe. Rodear camino,
torcer.
Xoypaehtah. Rodear.
Xpeteltun. Especie de vi-
vara.
Xpicune. Lagartija que de-
ja la cola.
Xtuth. Loro, cotorra.
Xtuhuyul. Comegen.
Xtoyil. Una especie de ara-
fía.
Xtulub. Lagartija blanca
y boba.
Xtun. Teso.
Xtlex. Pava de la tierra.
Tzayomancil. Ramera.
Xuc, xucah. Clavar algo
de punta.
Xuch, xuchah. Sorber, to-
mar sorbos.
Xuch. Algibe.
Xul, Xulah. Arrazar, ám-
bar.
Xulab. Hormiga que ataca
las colmenas.
Xulic. Á lo mas y al fin,
hasta no mas, ha#ta no poder
mas, Xulicil id.
Xu
Xulietun. Finalmente. V.
Xulic.
Xul-íkal. Agonía.
Xulitun. Pnes % ya se acabos
ya dio fin.
Xulmazcab. Barreta de ca-
bar.
Xulub. Cuerno, hasta.
Xuluctun. V. Xulicitun,
Xulul. Acabarse, fenecer.
Xulunte. Finible, temporal,
limitadannente, y con la nega-
tiva ma, significa lo contra-
ido.
Xumpat ó Xupat. v. a.
Dejar, desamparar, abando-
nar.
Xupul. Gastarse, acabarse,
consumirse.
Xnpzah. v. a. Gastar, aca-
bar &.
Xuuk. Rincón.
Xux, xuxil. Abisjxt.
Xuxbi. Mecha de algodón,
Xuxcab. Cisterna seca.
Xuxub. Silbar.
Xuxulei. Hasta que no que-
pa mas, ó no pueda mas, has-
ta mas no poder.
Xyaleharail. Especie de rui-
señor.
Xzil-uoh. Lagartija ¡unta-
da.
9E%í%ft%ro
Y
Ya
Ya, yail. Dolor, mal, llaga.
Ya. Amor, in yaeeh, te
amo, ua a yaex, **' lo amáis ó
es amado de vosotros?
Ya 4 Doler: es mas bien, Ya-
hal.
Ya. Zdpote.
Yaab. Mucho, báxtthde.
Yaabcun, Aumentar, acre-
sentar.
YaabháL Aumentarse, *a cre-
centarse.
Yaábkan. Hamaca.
Yáah Llaga peligrosa^ cene-
no.
Yaal, yalil. Iíumor, agua
ó jugo que tienen algunas
plantas.
Yital ích, Lágrima, yálil-
ieh, humor de los ojos, lágri-
mas,
Yabacna. líollin.
Yabcunahxoe. Multiplicar
números.
Yablil .Es pos ib/el admira-
ción.
Ya
Yaealíl. GarrotÜlo, irid*
garganta.
Yácfl. Amdsdi', esii'üjdi',
tregar.
Yach ha» Cañal ó caño
agua*
Yacum, táh. Amar, i
mar. apreciar^ guardar
desperdicio.
Yácunahi Amor, afecto,
prencíorL
Yácunahbéñ, Ántdbte*
YahaLl; Doler, ílágdrse.
Yah&ueun* Engrandece*
Yahauz&h. Fiel ejecuU
Yáhbezah. Llagar, coi
guir, inficionaré
Yaichaeil. Panarizo.
Yail. Dolor, llaga, agoi
Yailié. Siempre es con
bajo*, Con dificultad.
Yak. Lengua.
Yaknak, Cincha de a
lio.
Yal. Forro, capds ó c\
— 01-
Ya
que van sobrepuesto*, A otras.
Yal. Para contar forros ó
cupos.
Yal, yalah. Derretir, f ilu-
dir.
Yalahal. Sobrar, restar.
Yalan. Debajo.
Yalayal. Hojuela de masa
extendida.
Yalbezah. Forrar, añadir
loque falta.
Yalkab. Dedos de la muño.
Yalpek. Bazo, pajarilla.
Yaltah. Probar, gustar pro-
bando.
Yam. Entre, en medio de
alguna obra, entre medio y me-
dio.
Yam. En composición signi-
fica primero que otro: yam ha-
nen tech, come tu primero.
Yama. Querido, amado.
Yamalyam. intermedios.
Yambezah. Deferenciar una
vosa de otra, mudar; dejar es-
pacio entre cosa y cosa.
Yamnaat, tah. Presuponer-
lo.
Yamuyam. De cuando en
ciuindo.
Yan: presente de yanhal.
Hay, tiene.
Yanal. Otro, otra; yana-
-tux, otra parte,
Yanhal. Haber, tener, exis-
tir.
Yanil. Estado; bay in ya-
Ya
nil á yanil ; como estoy así es-
tás, como tu estado es el mió.
Yanhezah.^/fr¿m% existir.
4-* 7
Yanyan. Mucho, estar en
fatiga 6 trabajo supremo.
Ya-ol. Tener dolor 6 pesar.
Yaom. ó yoom. Preñada.
Yap. Componerse el rostro
la mujer.
Yapkab. Afeitarse, compo-
nerse el rostro.
Yap. Desmenuzar entre las
manos, estregar lavando rojHt.
Yatzil. Misericordia, cari-
dad.
Yax ó yaax. Verde.
Yaaxceel. Tercianas.
Yax, yaxil. Primero.
Yax-acán. Cardenal, con-
tusión.
Yax-al. PHmogénito 6 pri-
mogénita de la mujer.
Yax-atancal. Casarse la
primera vez el varón.
Yaxbay. Tollo, pez.
Yaxeumen. Cardenal, con-
tusión.
Yaxhal. Ponerse verde, re"
verdecer.
Yax ichamcal. Casarce la
muger en primeras nupcias.
Yaxiltun. Perla.
Yaxmehentzil. Primogéni-
to del varón, mayorazgo.
Yax tzuc. En primer lugar.
Yaya En composición sig-
nifica áspera, recia, cruel, y
13
— 92 -
Ye.
rigorosamente.
Yayapaklah. Recia y cruel
bofetada.
Yaya tzeee. t testigo áspero.
Yayab. Algún tanto, no mic-
elio, y en composición es au-
mentativa.
YayatuluL Penitencia.
Yazab Mas, mejor, sale de
Azab.
Yozayomal. Mal de madre.
YazoyemaL Significa lo
m ismo.
Yaí>, yaoah. Exprimir.
Yaoab-im. Ordeñar.
Ye. Filo.
Ye. Amagar, mostrar. Ye
ah, pretérito.
Yeb, yebil. Sereno, neblina.
Yebecna. Hollín.
Yeche, yechetah. Amagar
con palo.
Yek, j'ekil. Grasa que so-
brenada.
Yelmal. Esencia.
Yem. Liendre, huevo del
piojo.
Yena. Madrina,
Yey, yeyah. Encoger, entre-
sacar.
Yeybil. Escogido.
Ye> T e. Amagar, simular,
hacer que se hace sin hacer na-
da.
Yetel. Y, con, en compañía,
en unión.
Yetun. Síncopa de yetel á
Yi Yo
yum.
Yeyuua. Padrino.
Yeo, yeoah. Exprimir F.
yao.
Yeoeb. Copa de vino.
Yib, yibah. Derretir, fun-
dir.
Yibak. Candela, vela.
Yibakcibv Vela de cera.
Yibaktzatz. Vela de cebo.
Yihhal. Sazonar fruta, se-
milla ó madera.
Yoc-haa. Gotera.
Yok, yokol. Sobre, encima.
Yokcabií, Sobre la tierra,
en este minuto* mundano, de
este mundo.
Yoklal. Porque? por que
cama.
Yolpiz. Fiel de la balanza.
Yom. Espuma, Jiervor.
Yom, (íyoom. Preñada, em-
barazada.
Yoomhal. Quedar preñada.
Yopat. Mitra.
Yub. Pabellón.
Yuc, yueil. Cabra.
Yucceh. Cabra montes, ve-
nado chico.
Yuctah. Meneará menudo
el campara enfriar el liquido.
Yuil, ó i-uil. V. i-uil, i ui-
le.
Yuil, De usted, mes, abalo-
rio &.
Yuil. Quizá, partícula du-
bitativa.
— i)3 —
Yu.
Yuk. Universal, todo, es
partícula de composición.
Yuk, kahzab. Recordar, to-
do, examinarlo generalmente.
Ytcnacomal. Capitán gene-
raí.
Yucul. Todo, v. g. yue.ul
balea h o, todo el mundo.
Yul, yyltah. Bruñir, ali-
zar..
Yulptfl. Alizar, acepillar
madera
Yubq, yunatah. Mecer, co-
lumpiar.
Yum. Padre, señor, dueño,
amo.
Ynmbil. Respetar como á
padre, en la doctrina es el pa-
dre eterno.
Yutacab^ Padre universal.
Yu
Yumicliin. Padre querido*
Yuinil. Dueño.
Yumilan, yumilantah. Te-
ner por patrón ó padrino, fiar.
Yumilan. Patrón, padrino.
Yumkak. Fuelle del herrero.
Yumla. Parecerse ó figurar-
se, ser padre.
Yumlah. Tratamiento entre
compadres.
Yumlal. Pariente por el pa-
dre.
Yumlah. Padrino ó el que
está en lugar de padre.
Yumulkabil. Tísico.
Yuntun. Honda para tirar.
Yutumax. Duende.
Yutzil, yutzul. Lo mejor.
Yuyum Ave parecida á la
Oropéndola.
Za.
Za. Atole.
Zaat. Visco.
Za^tz, zah. Perdonar, zaa~
xah.
Zabac. Tisne, tinta negra,
Za
pólvora,
Zabacnoc. Luto, ropa ne-
gra.
Zabin. Comadreja delpaU.
7a&q. Blanco, blanca*
<>4
Za
Zaqach. Mucho; es compo-
sitiva.
Zacach. Adverbio: zaza-
cah, su reduplica tico, signifi-
can, cada vez. Zacach i n has-
le ya tin uol.
Zacach cheeh. Reir mu-
cho.
Zacachthan. Hablar mu-
cho, reñir.
'Zacach-uenel. Dormir mu-
cho.
7a&c&\. Hormiga que forma
vereda.
Zac-ai Hijastro de la espo-
sa.
Zacan. Masa.
Zacanzacan. Muy blanco.
Zacboc. Garra blanca.
Zacbolay. Gato montez pin-
tado.
Zaccay. Polilla de papel..
Zacchamay bac. Esqueleto
h umano.
4
Zac chauaybac. Esqueleto.
Zacchech. Sonreír, burlar.
Zacchic Calandria.
Zaccimil. Desmayo, príva-
eioih
Zaccira* ;zacci¿ntah. Blan-
quear*
Zac-hauay. Lepra blanca.
Zackeban. Escrúpulo de
¿conciencia,
Zackekel-ich. Ojos empa-
pados ó quebrados por la ago-
Zah
Zackeluc. Sincope, enfer-
medad.
Zacmap. Blanco del ojo.
Zacmehen. Entenado del
varan.
Zac- na Madrasta.
Zac-ol. Bofes, pulmones.
Zacpacal. Paloma torcaz.
Zactau. Estaño.
Zacyum. Padrasto.
Zah, zahtah. Temer, i*em-
tor, escarmentar.
Zahacil, ó zahcil. Miedo.
Zaham. Cartón d£ pluma.
Zahlem. Miedoso, temeroso.
Zahlem-olah, Temer mu-
cho.
Zahluum. Temeroso, miedo-
so.
Zahluum olal. Temor, mie-
do.
Zak, zakhi. Tener comezón.
7*ak. Langosta.
Zakach. Activo, diligente.
Zakche. Horca.
ZakiL Comezón, prurito.
yjakol. Activo, diligente.
Zal. Empeine.
7a¿!l. Ligero, liviano, no pe-
sado.
Zalcun. Aligerar lo pesado,
menospreciar, tener en poco.
ijalkeban. Pecado venal.
Zamal. El día de mañana.
Zamalzam. Entre dos luces.
Zame. Endenantes* poco
ha, no hace rato, poco de*
j>ues.
Zamzamal. Cada dia, to-
*los los días, cotidianamente.
Zamzame. Bato ha:
Zamhool. Oso colmenero.
Zamkahal. Emplearse,
Zap. Braza, medida de dos
-varas.
Zapat. Desabridamente, sin
gusto, en valde, sin efecto.
Zapat-uah. Solamente; za-
pat-uah, solamente pan.
Zapat-hanal. Comer una
sola cosa.
Zap, zapah. Agotar.
Zapzah. Agotar.
Zatal-ol. Desmayo, aturdi-
miento.
Zatzah. Destruir, consu-
mir, gas.ar, hachar á perder
algo.
Zauin, tah. Engarabatar.
ZauinaL Envidiar.
ZauinaL Envidia.
Zay, zayah. Ayustar, em-
palmar.
Zay. Hormiga qne deshoja
árboles.
Zayab. Fuente, manantial.
Zaya ornean. Frío que aco-
mete á lasjxiridas.
Zay el. Hollejo de pan.
Zayomal. Matriz, madre
donde se concibe.
Zayzah. Desconcertar, dislo-
car huesos.
Zaz. Claro, ria-ridad, cris-
tal.
Zazal. Liviano, lijero.
Zazalbil. Poco pesado, li-
viano.
Zazalthantah. Menospre-
ciar.
Zazac. Blanco; zazacil,
blancura.
Zazap. En valde, sin pro-
vecho, desabridamente. V. Za-
pat.
Zazchu. Frasquito de cris-
tal.
Zazeil. Lo blanco, blancu-
ra.
Zaz-ich. Anteojos.
Zazil, zazilil. Claridad.
Zazkalen. Entre claro.
Zazuhuyil. Desfloraron,
estupro.
Zao, zaoah. Alargar, esti-
rar lo encogido, alargar.
Zaoal. Estirarse, dar de si-
Ze. Maltratar con golpes y
azotes.
Zeb, zebal. Presto, de pres-
to.
Zebanzeban. Muy dpi%sa
ó presto.
Zebchi, tah. Manifestar en
secreto, hacer voto ó promesa.
Zebchiil. Voto, promesa.
Zebcun. Apresurar, darse
prisa.
Zebech, zebel. De presto;
es compositiva.
Zeen, zeentah. Toeer.
— ÍHÍ —
Zi
Zeen, zeenil. Toz.
Zeencoc. Asma.
Zeez. Limpiar fi roer la
carne pegada al hueso, des-
bastar.
Zel. Pintado,
Zelcat. Apasta pintado.
Zelpop.. Petate pintado.
Zenpech. Mucho, muy mu-
cho., muy grande; zenpeeh
cii haiial,, comida muy sabro-
sa.
/Senpeeh-ahau. Bey muy
poderoso 6 grande.
.¿fez. Tartamudo, balbucien-
te.
Zezba. Acesar, andar are.-
sando,
Ze%éb, zezebal. Muy á pru
Zezeban,. Muy a ppi#a,.
Zezebthan. Hablar muy á
prisa.
¿fezthan. Tartamudo, }xil-
buciente.
ZS\, ziil. LeTka,
£\h, tah. Hacer manar el
manantial.
Zib, zibiz. Carcoma, que-
reza.
Zibcay. Bufeo, tonina.
Zibnel. Espinazo.
ZiMl. v. n. Nacer?
Zihnal, zihul, zihunbil.
Nacimiento, natural* nativo
de algún lugar.
Zihnal. Original, de nací.
Zi
miento.
ZihunlaiL Natural, ser ó
existencia.
Zihzah. Criar de la nada,
ha<eer nacer, inventar, forjar.
Zi, ziah. Darlo, presentarlo.
Ziil. Dar, regalará prestar,
ofrecer.
Ziil. Limosna, regalo.
Ziilkab. Prometer, dedicar,
ofrecer, conceder gracias ófa*
rore*.
Ziip. Roncha, hinchado,
. Ziiz. Entumido, entumece
miento,
Ziiz-oc. Clueca.
Zik, zikah. Espulgar, en-
treteger labores en las ropet*,
recoger grano por grano.
Zik, zikeL Tripa de la ca-
labaza.
Zü, zilah. Arremangar.
Zilbü. Ofrecido, donado.
Zilkab. Conceder, permitir,
ofrecer.
Zim. Moco, catarro, roma-
dizo.
Zim, zimtah. Moquear, so-
narse las narices.
Zin, zinatv Tetar, tener ti
rante.
Zinaan. Alacrán.
Zínan. Estirado, tendido;
p. p. d£ zin.
Zineabal. Extendido.
Zinchetah. Extender cgn
varas.
-í)7-
Zi
Zinie. Hormiga.
Zinil. Extencion; tu zinil,
en todos.
¿Tipil. Ofender, pecar, fa-
llar.
Zipil. Pecado, delito, ofen-
za.
Zipil. Pecador. V. Hzipil.
Z/pit. ziptah. Soltar, dejar
<h la mano.
Zipit-oL Conceder, dar li-
cencia.
Zipit-olal. Licencia, permi-
so.
Zipcal. Gar rotillo, esqui-
nencia.
Zipzah. Errar, ofender.
Ziyan. Día de nacimiento,
/listaría, generación por as-
cendendia ó descendencia.
Ziyan Historiar, escribir
historia.
Ziyan. Generación, estirpe
jjor donde uno desciende.
Ziz. Frió, fresco.
Zizcun. Enfriar, refrescar,
aplacar.
Z/zhalil. Resfriado.
Zizil. Frialdad, perlecia.
Zizith, tah. Andar ó ir á
saltos.
Zizithaneil. Andar á saltos.
Zizkab. Perlecia.
Zizkin. A la tarde.
Ziz-oc. Calambre, entume-
cimiento del pie.
Ziz-olal. Tibieza de ánimo,
Zo
Zizipil. Ferros continuos.
Zio, zioah. Desear, codi-
ciar.
Zioeax, ziocax uinic. Mes-
tizo.
Zio-ek. Muíalo.
Zob. Bubas, lamparones.
Zoh. Jurel, pez.
Zohol. Redrojo, brusca.
Zoon. Torcer hilo fuerte-
mente,
Zook. Tina*
Zool.CcUcara, corteza, ca-
rapacho.
Zoop. Atestar, embutir, su-
mir, hundir.
Zoopcan. Contar sin orden.
Zopcon. Vender al bulto, d
menos precio.
Zotchupil. Hidropesía.
Zou, zouah. Barajar el
naipe, enredar hebras.
Zouyah. Barajar.
Zoy, zoj^che. Gallinero, va-
lladar.
Zoyem. Útero, matris, ma-
dre.
Zóypak. Valladar de mani-
postería.
Zoytun. Valladar de pie-
dra ó cantería.
Zoo, zooil. Murciélago.
Zubtaal. Amansarse.
Zuv. Manzo.
Zuc-hal. Amanzarse.
Zueil. Mansedumbre.
Zucun. Hermano mayor.
-98-
Zu
Zuhuy. Virgen, doncella.
Zukin. Ayuno, abstinencia.
Zukin tah. Ayunar, abste-
nerse.
Zul, zulah. Empapar, re-
mojar.
Zulé,. Remojar en agua.
Zulimat. Piedra cristalina
amarilla.
Zum, zumil. Soga, lia,
Zup, ah. Cercar con palos.
Zutbezah. Devolver, dar
vuelta, rodear.
Zutulbilxec. Carrosa; zu-
tulxec, id.
Zutulche. ( 'arreta.
Zuueabtah. Ofrecer.
Z\i
Zuulic. A menudo, frecuen-
temente, mulitas veces.
Zuz. Raspadura, limalla.
Zuz kaknab. Arena.
Zuonakil. Estreñimiento.
Zuyaa. Fuente perene.
Zuyem. Capa, manto, en-
voltura.
Zuz, ah. Raspar, acepillar^
rapar, luir.
Zuzcheb. Tajar pluma.
Zuzuu. A menudo, frevuen-
temente, muchas veces.
ZuzutcabiL Váguido, ma
reo.
Zuoci. Vinagre.
Zuozah. Agriar, Acedar.
3a
Oa, oah. Poner, dar, con-
ceder.
Oaacxoc. Multiplicar nú-
meros.
Oaapal. Atollarse.
Oaapal. Conjunto de pape-
les, tablas, tortillas ó cosas
llanas sobrepuestas.
Oa
Oabail. Osadía.
Oabilah. Gracia.
Oac, oacah. Curar, medicar.
Oac, oacil. Medicina, re-
medio.
Oac. Para contar cosas so-
brepuestas ó que se suceden
como, coronas, gradas de es-
1)9 —
vala s milpü4$>
Oac. Grado de parentezco,
grada de escala ó mecate de
milpa.
Oacab. Generación en linea
recta por parte de madre.
Oacah. Atesorar, acaudalar.
Oacal. Grada, remedio,antí-
doto de alguíia enfermedad co-
nocida.
Oacancun. Multiplicar, con-
servarse.
Oacbezah. Añadir, alargar,
envidar.
Oaccun. Conservar guar-
dando.
Oac-ek. Zeoncillo blanco.
Oacezah. Atesorar, acauda-
lar.
Oachaan. Dar que ver.
Oaehech. Dar que reír.
Oacintah. Servir algo de
medicina.
Oacmezah. Humedecer.
Oal, oaláh. Sellar, impri-
mir, exprimir con cosa llana
ó mano abierta.
Oalab. Molde, sello.
Oalbilhun. Papel impreso.
Oalpach. Apremiar, forzar,
violentar-
Oam. Par-, oam xanab, par
de zapatos.
Oam. Para contar hostias,
tortillas, cuadernillos.
Oam, oamah. Remojar* su-
mir, atollar.
Oamal. Aplastarse, abollar*
se lo redondo, allanarse.
Oamzuuo. Curtir cuero.
Oan, oanah. Caer amonto-
nándose.
Oancun. Amontonar, jun-
tar.
Oanuuc. Dar á entender,
esplicar, notificar, declarar.
Oa-ol. Prestar atención, te-
ner cuidado, poner ó tetier afi-
ción.
Oaolal. Tener apetito.
Oaolbil. Fervorosa.
Oap, oapah. Poner una co-
sa llana sobre otra.
Oápal. Arrugado como fue-
lle.
Oay. Colmillo.
Oaul. Beneficio.
Oayatzil. Limosna dada
por caridad.
Oyatzil. Benefactor, mise-
ricordioso.
Oaykin. Especie de escara-
bajo.
Oao, oaoah. Chupar miel,
fruta, &.
Oaoacal. Remediar, curar.
Oaoaci. Enpapado.
Oaoacil. Medicina.
Oaoacilá. Remedio, medi-
cina.
Oaoactah. Remediar.
Oaocunt. Conservar.
Oeb. Visco.
Oeo, oecil. Cimiento.
14
— 06 —
Zu
Zuhuy. Virgen, doncella.
Zukin. Ayuno, abstinencia.
Zukintah. Ayunar, abste-
nerse.
Zul, zulah. Empapar, re-
mojar.
Zula. Remojar en agua.
Zulimat. Piedra cristalina
amaHlla.
Zum, zumil. Soga, lia,
Zup, ah. Cercar con palos.
Zutbezah. Devolvei% dar
vuelta, rodear.
Zutulbilxec. Cai % rosa; zu-
tulxec, id.
Zutulche. C 'arreta.
Zuueabtah. Ofrecer*
Zu
Zuulic. A menudo, frecuen-
temente, muchas veces.
Zuz. Raspadura, limalla.
Zuz kaknab. Arena.
Zuonakil. Estreñimiento.
Zuyaa. Fuente perene.
Zuyem. Capa, manto, en-
voltura.
Zuz, ah. Raspar, acepillar,
rapar, luir.
Zuzeheb. Tajar pluma.
Zuzuu. A menudo, frecuen-
temente, muchas veces.
ZuzutcabiL Váguido, ma
reo.
Zuoci. Vinagre.
Zuozah. Agriar, Acedar.
3a
Oa, oah. Poner, dar, con-
ceder.
Oaacxoc. Multiplicar nú-
meros.
3aapal. Atollarse.
Oaapal. Conjunto de pape-
les, tablas, tortillas ó cosas
llanas sobrejíue^tas.
Oa
Oabail. Osadía.
Oabilah. Grama.
Oac, oacah. Curar, medicar.
Oac, oacil. Medicina, re-
medio.
Oac. Para contar cosas so-
brepuestas ó que se suceden
como, coronas, gradas de es-
1)9 —
í)tt
caiú s milpas*
Dac. Grado de parentezco,
grada de escala ó mecate de
milpa.
Oacab. Generación en linea
r&€ta por parte de madre.
Oacah. Atesorar, acaudalar.
Oacal. Grada, remedio,antí-
&Dto de alguna enfermedad co-
cocida.
Oacancun. Multiplicar, con-
r^ruarse.
3acbezah. Añadir, alargar,
**-ividar.
Daccun. Conservar guar-
dando.
^ 3ac-ek, LeonciUo blarwo.
Dacezah. Atesorar, acauda-
Oachaan. Dar que ver.
Oachech. Dar que reír.
Oacintah. Servir algo de
*nedicina.
Dacmezah. Humedecer.
Dal, oaláh. Sellar, impri-
wir, exprimir con cosa llana
*5 mano abierta.
Oalab. Molde, sello.
Dalbilhun. Papel impreso.
Dalpach. Apremiar, forzar,
violentar.
Dam. Par; oam xanab, par
de zapatos.
Dam. Para cantar hostias,
tortilla*, cuadernillos.
Oam, oamah. Remojar, su-
mir, atollar.
Da
Damal. Aplastarse, abollar-
se lo redando, allanarse.
Oamzuuo. Curtir cuero.
Oan, oanah. Caer amonto-
nándose.
Oancun. Amontonar, jun-
tar.
Oanuuc. Dar á entender,
esplicar, notificar, declarar.
Oa-ol. Prestar atención, te-
ner cuidado, poner 6 tener afi-
ción.
Oaolal. Tener apetito.
Oaolbil. Fervorosa.
Oap, oapah. Poner una co-
sa llana sobre otra.
Oápal. Arrugado corno fue-
lle.
Oay. Colmillo.
Oaul. Beneficio.
Oayatzil. Limosna dada
por candad.
Oyatzil. Benefactor, mise-
ricordioso.
Oaykin. Especie de escara-
bajo.
Oao, oaoah. Chupar miel,
fi*uta, &.
Oaoacal. Remediar, curar.
Oaoaci. Enpapado.
Oaoacil. Medicina.
Oaoacilá. Remedio, medi-
cina.
Oaoactah. Remediar.
Oaocunt. Conservar.
Oeb. Visco.
Oeo, oeeil. Cimiento.
14
«m»«i w«n»»«Bwi«»«g«
DE DIVERSAS PLANTAS EMPLEADAS POR SUS PROPIEDADES ME-
DICINALES EN LA CURACIÓN DE ALGUNAS ENFER-
MEDADES, SEGÚN VARIOS RECETARIOS DE QUE LAS HE EX-
TRACTADO Y DE OTRAS QUE, AUNQUE NO SON
MEDICINALES, SON CONOCIDAS EN EL USO COMÚN, Y
CUYA DESCRIPCIÓN BOTÁNICA HECHA POR
ALGÚN FACULTATIVO, PUDIERA Hx\CER PARTE DE
LA FLORA YUOATEOA.
••
A bal- Ciruela y ciruelo, es
árbol y produce de diversas es-
pedes según género y clases
con que las distingan.
Abal-aac.
Abalean, kuch, yalaeleL
De flores amarillas: llaman á
esta acedera y es herbásea.
Ac. Zacate de sabana que
se propaga por sierpes subte-
rranea8j es gramínea.
Acam.
Acan ceh ó acam xiu.
Acitz. Árbol de flor aman-
lia pa/reeida á una campani-
lla y fruta' triangular.
Aoum. Género d* copó, árbol.
A.
Ahauche ó ahauche.
Ajoscan. Parásita.
Akabxiu ó bolontibi. enre-
dadera de hoja gruesa y trilo-
bada que se da en las albarra-
da$.
Akabyoon ó xkabyoom.
D. Diego d¿ noche, arbusto.
Akché.
Akxac-
Am^ak. ó am-akil ó x-ara
akil. Bejuco como pasionaria .
Amean ó amcanxiu.
Anal ó anal xiu.
Anicab. Bejuco como cordel,
Bab-ain 6 bak ain.
Bacalehe.
104
Ba,
Bacal Zoé).
Baeche ó balché
rCeh. Arb.
Bacel aac. De
flores blancos y olo~
rosas, árbol.
Bacei uo. Hier-
ba.
Bak ain ó bab
ain.
Balam nicté. Par
rásita.
Balam cuuc.
Balché. Árbol.
Balché cehi ó
baeche.
Bat aban. Frir
jolillo.
Bayal. Zttuo.
Beeb. Arborecen-
fe.
Beezcan, Beju-
co.
Bezinicché. Arb.
Bichcoc.
Bilincoe.
Bob. Árbol.
Bobchich.
Bobtun.
Bocanché. Ar?
,bol '..
Bohom. Árbol-
Boloncouoh.
Yerba.
Bolón. Hobon.
m
Bolón hobnil
kak.
Bolonkak.
Bolón macap.
Bolonti ó akab-
xiu.
Box haaz.
Buhum coc.
Buhum kak.
Buul. Bejuco,
Bu,ul ak.
Buul beeh,
Buul ceh.
Buulché.
Buy che.
Ca xtop, xtopzi-
cil.
Cabalchi ó £.-
polcutz.
Cabal chonloc,
Cabal choh.
Cabaha¿i ó cam*-
bahau.
Cabal kopte,
Cabalchacah.
Cabal ehunup
6 xcul.
Cabal kumché..
Cabamuc.
Cabaput.
Cabaxana.
Cabaxaan xiu.
Caba xkintal.
Caba xoyoc
Caba yaxche.
Caba yaxuic.
Caba zilil.
Cacau. Árbol.
Cacau
9**
Cacau che.
Cahum.
Calpul.
Cambahau.
Qan-akil, cana-
kil ku.
Can ak ó lot-ak.
Capa ixehu ó.
.canazihil.
Cana xaan.
Canchac ¿hé.
Canche ó coc?
che.
Cantaci.
Cante ou.
Canzel ak.
Cantok cu,
^aL.
Catcuuc.
Catzim.
Catzim ek,
Cep kak.
Cib ak.
Oi, yaax y zac.
«Cibix.
Cibché. Bejuco.
Citimche ó ci-
tamché.
Ciz.
,Coceh. Zarza.
Cocom. Bejuco.
Copó. Árbol.
Cup ceh.
Cupché.
C\4ul.
Cuun.
Chaac.
1()5
Cba*
Chaác kueh.
Chaam xuuc.
Chacah.
Chac anah kak.
Chac anal kak.
Chacal haaz.
Chacan che.
Chac. Bohom.
Chac. CanceL
Chac che.
Chac hauay.
Chac-hom.
Chac-hom ku-
ehé.
Ghac-hulubte
kak.
Chac kanarí.
Chac kax ó
ohactecoc.
Chac keuel tííc-
te.
Chac kuxub*
Chac leum ó
cheleum ak.
Chtfc lok.
Chac metz kak.
Chac mo ak.
Chac mo cab.
Chae mool ak.
Chac níoolché.
Chac suuc
Chac muelan
kak.
Cae tauL Ámoi'
seco,
Cacmulah kak-
ché.
Cba.
Chac nich maax.
Chac piliz.
Chac pilizmo.
Chac popox.
Chacté.
Chac te coc.
Chac tzitz.
Chac üch.
Chac uah.
Chac xanab mu-
cuy.
Chác xíez.
Chac xul.
Chacyá.
Chác zabácché.
Chac zabac nic-
te.
Chac zik-.
Chac zinin ak/
Chác zizal xiu,
Chac subinchó
xiu,
Chác zuuc.
Chac oam.
Chac oulubtok*
Chalché,
Cham.
Cháuay-ic.
Chay.
Checan^
Chechem.
Cheleem.
Chi.
Chicara,
Chicam thul.
Chicbul can.
Chicch. '
Chi. Clio.
Chichibé.
Chichi behé.
Chichimceh.
Chich put.
Chicixmo ak.
Chicxul.
Chikintarí/
Chilibtux.
Chilim kakr
Chimay.
Chintok.
Ohióplé.
Chité ó naban-
che.
Chit
Chit cuuc.
Choac ak.
Chobenché.
Choh,
Choch/
Choch chákaii/
Chohehé ó chot"
¿he/
Chóo ó Pochote.-
Chu, chu.
Chu.
Chu 6 xchuf.
Chuch 6 xchu-
ch.
Chucne balam.
Chucum.
Chuhuc ic
Chulceh.
Chulmay-
Chulté,
Chuluí,
Cbulul chacta
— lütf-~
s.
Bracilete.
Chuncuy. Coro-
so.
Cunup.
Cuun.
Chuyub chu-
hum.
Ek. Palo de tin-
ta.
Ek ak ó uocob
ak.
Ekbalam.
Ekhuleb.
Ekixil.
Eklemu} 7 . Arb.
Ekmaax 6 e-
kak.
Eknuuyal ak.
Ek puk che ó
ukche ó xpechukll.
Ektel.
Elom ó hora,
Emtzuh
Euzub.
Ep che.
Ha.
Haaz.
Haaz ak.
Haaz kak,
Haaz can.
Haaz maax.
Haaz lé.
Habancuu.
Habin.
Halal.
Hanan.
Seo &.
Hapoch,
Hat?; maax.
Hauay.
Hauay can.
Hauay che.
Hau xiu.
Hao maax.
Sb.
Hbom.
Heeh bech.
Hle macal.
Hmak ó corcho.
Hmax io ó pu-
tunic
Hmax kax.
Hmiz xiu*
Hmul.
So.
Hobonte kak.
Hokab.
Holol.
Holom.
Holom kak.
Holté.
Hom icim. Pa~
rápita.
Hom toloc.
Hom yel.
Hó pocolché.
Hooyoc.
Huas.
Huhub.
Hulneb che.
Huí oc.
Sil
Hulub,
Hulubchac. ó
uoubcol.
Hunac.
Hunab tzootz.
Hun peo kin.
• Hulunpeokin ak-
Hunpeokinci.
Hun peo kin xiu,
Huyub chac.
Huxuul.
Huzík.
Ib.
Ib. Hay varia&
especies.
Ibcan.
Ibcho.
I hincan.
Ibin xiu ó ver-
berta.
Icaban.
Icacab.
Ic can.
Ichac zoo.
Ichcan ó pa-
balean.
Ich huh.
Ichmul ak,
Itzimté.
Z Ix.
Ixchelizku.
Ixchueh j& x-
ehuch.
Ixhatz ó lakin-
— 107 -
tan,
Iximché.
Ixhaiíku ó x-
kaxiku.
Ixmohoch.
Ixpahaiíoan ó
yerba mora*
Ixticintanil.
Ixtimal tzuc.
Ix tulcuzam ó
xtulcozom ó Eoa-
íuco*
Ixtuzil ak.
Ix tuzil ak.
Ixtzutz.
Ix ouo mohocít
onech lum.
Iz.
Iz-ak,
Iz tuk*
Kabancan,
Kahyuc.
Kakalché-
Kan akr
Kanan.
Kanalzin.
Kanché.
Kanchikinché &
tatzay.
Kanchunup^
Kancoc,
Kan cocché^
Kani macal.
Kan i z té,
Kan krisché.
Kan kuchv
Kan le,
Kan lecay.
Kan molché.
Kan mucuy coc.
Kan muy iriché ó
Kan mucuy chó.
Kan puzuoché*
Kanté.
Katíté tífo.
Kanthuul, kaií
thuul.
Kan: tun bub.
Kanzin ó kan a*
zin.
Kanzinkin.
Kanzuuc
Katal ox.
Kato.
Kaxabyucv
Kazay.
Kazcat*
Keu 6 xkebv
Kik. ule.
Ki kaban.
Kik ak.
Kikché,
Kinim.
Kokob ak.
Kokobché*
Kokob xiu ó cu-
chillo xiu.
Kolok ó koloc.
Kolokmaax/
Kom ó elom¿
Kopté.
Koxolac.
Kuch.
Kuche ó kux-
ché.
Kiiehébe ó kuy-
ché,
Kukchel.
Kukzuuc.
Kulche ó cedro.
Kulim che.
Kulim ak.
Kulim zioché.
Kum.
Kum ak ó pa-ia*
ak.
Kumcan^
Kunf che.
Kum xtulufv
Kutz,
Kntz aban.
Kutz box.
Kutz can,
Kutz tabán can,
Kuxub.
Kuxub can.
Kuxub che.
Laal,
Laal ínuch.
Laal tzimin.
Lakin tan ó x-
hatz.
15
Lo
— 108
TXa.
Op. Pi.
Lee.
Muí och.
Op.
Li thib zoo.
Muo coc.
Op che.
Lol luch.
Naba. Balsami-
Opol.
Lot coh.
Uo.
Opol che.
Loth che ó lot-
Nabanché ó chi-
Op tzimin.
che.
te^
Ox.
Lot ak.
Nakaz.
Oxoakr
Luch yax luch.
Nal ó elote.
NalcatiL
Be-
ICauc M*
Napché T napaí-
ché*
Paay.
Maax ak.
Neba*
PahzacniL
Maaxcal ó hun-
Nebob.
Pahoa.
peokinci.
Kechbafcché.
Pakam.
Macal ó maax-
Nech luum ó
Pak kuk kak á
cal.
üicfe íuum.
zabac pox.
Macal box.
Nechaaícarr ó x-
Pakunpak^
Macal kuch.
ouí> moíioch^
PanoiL
Macap luum.
Ne maax.
Pay ak.
Macap zuun.
Nemaax ak.
Pay che.
Mahanchun.
Nemaax xiu.
Pay huí,
Max ak tup.
Netab.
Pay fticír.
Matzabchicbul.
Nichmaax.
Peet citam.
Meex nuxib.
Nicté chom.
Petel tun^
Meex tuních^
Nicib che.
Pichica.
Mizib coc.
Nohol aban.
Reír.
Mizimcan.
Nok ak.
Pichí ó pachL
Mom nicté.
Nbnok^
Pichiché.
Mool coh.
•
Num ó nutatzu-
Pih.
Muc ó hmuc.
tzuy.
Pixoy.
Mucoulubtok.
Pix ulum ó ca-
Muc can.
0^
bal yaxnic
Muo ceh.
Polacach. "
Much tunich.
Ocom.
Polbox.
Mukay.
Om ak.
Pom.
Mukuiché.
Ornean xiu.
Pomolchó*
Muí ó hmul.
On.
Pop.
)
— 109
Fo. Fu*
Popte ik.
Pox ó zulpox.
Pac.
Pac can.
Páhal can-
Pelez kuch.
Pop molcab,
Popox.
Popox can,.
Puc ak.
Pu cim.
Pui*$b„
PuH.
Pupul ik.
Puha xiu.
Put.
Put can 6 mas-
iuerso.
Puulv
Puoché.
Puoub kik.
Taamay.
Taabché.
Taceh akai.
Taoi.
Tacanché.
Tah.
Takinchéu
Taman. Varias
¿especies.
Tamanphé.
Taman chich.
Taman kak ó ya-
te ejel.
Ta Ta.
Tánica ó tanr
caz.
Tamcazché,
Tancaz ich.
Tanounim.
Tan $toyil
Tatakché.
Taztab.
Tauch.
Telezku.
Telkak.
Telkuch ó tel-
.ciu.
Tibikak.
Tibib ak.
Tohyub.
Tok aban.
Tokchichibé.
Tok ziiuc,.
Totnon tzimin.
Toonché.
Tonpaap.
Toop.
Toxob ek.
Tuc 6 xtuc.
Tu chen tun.
Tuk; coyol.
Tukjjb,
Tul cozodql.
Tulix kik.
Tiip can.
Tup kin,
Tuz ik; 6 xtuz
ik.
Tuz ik-ché.
Tuz ik luun*.
Tuzil,
Tzacam.
Tzacam fcuch.
Tzah,
Tzalam.
Tzamá.
Tzay pacK
Tza,jnum ]b$ay.
Tzimin che.
Tzitz.
Tzolom ak.
Tzootz icim.
Tzootz kab.
Tzootz kuyuch.
Tzootz. xhail.
Tzucté.
Tía.
Uaxim.
Uayabte kak.
Uayam ó uay um.
Uayum ak.
Ucan che.
Uman.
Um can.
Ukché 6 xpech-
ukil.
Ulum xhail.
Uoo 6 pitahaya.
Uzpib.
Uztée.
Uoubcol ó hulu-
bichac.
Uoub pee
— ID
Uoub tzul.
•
Xaan.
Xaankuch.
Xaax.
Xaché xtabay.
X-akab kilcab.
X-akab xiu.
X-ak xak.
X-anal.
X-anal kak.
Xanab mucuy.
Xanac kuch.
Xautzicim.
Xbat aban,
Xbolon tibi,
Xbuzuth.
Xcacsi bac.
Xcacaltun.
Xcabal ac.
Xcabal chun.
Xcabal hau ó x.-
camba hau.
Xcamuk olal.
Xcantaci.
Xcante ou.
Xcan zuw?.
Xca,t cuuc.
3£ cat ic,
Xcatzc¡aban.
Xcbac ak.
Xchac moolché.
Xchalché.
Xchac zinkin
che,
Xchankalá.
Xcheliz kú.
Xché xtulub,.
Xchiabal.
Xchichibé.
Xchioplé.
Xohjuoh.
Xchoh chakan.
Ochob^nché.
Xchú.
Xchuch,
Xchuch kak.
Xchijtc ehicil,
Xcitocil.
* * •
Xcoceh.
Xcocoh.
Xcotom,
X-ekabal.
X-ekbalam,
X,-ek kixil.
X-ektel.
Xemtzul.
Xhakil xki.
Xhalbac kak ó
tulix kik.
Xhatz ó iakin-
tan.
Xhaua ic.
Xhiail.
X haz kak.
Xhpjom kak.
Xholmo x-al ó x-
olom-u-al. *
Xholzakbil.
Xhomtoloe.
Xhoen.
Xhum lé.
Xhunpeocki,
Xhutul ak xiu.
Xib kik.
Xicin.
Xicin chah.
Xicin-ché ó ohac
xicin che.
Xicin hmiz.
Xik maz.
Xik zoo.
Xiu-hulkin kak.
Xiu can.
Xkakalché.
Xkan-abal.
Xkanan.
Xkanchim.
XJcan lecay.
xmxu
Xkanlol.
Xkante oú.
Xkanté ak,
Xkantuq. bub,
Xkantzix.
Xkax.
Xkaxi xkoch,
Xkax i ku,
Xkaz cat,
Xkeu ó xkeb,
Xkintal.
Xkoch.
Xkoc lé.
Xkokob che.
Xkokob xiu ó
cuchillo xiu.
Xkuyuch ó tzo-
t#el ak.
Xkum xtulub.
Xkuxub can.
Xlaul.
Xlot ak ó canak,
Xlotceh.
Xmacal kuch.
Xmacu holcab.
Xmhan chan
kak.
Xmakulam.
Xmamac.
Xman haab.
Xmool coh.
Xmuch coc.
Xmuch kuch 6
xmuch kuchil.
Xmulix.
Xmuo.
Xmuo kak.
Xmuo coc.
Xnabacé ó chité.
Xnecho.
Xne maax.
Xnetab.
Xnicp luum.
JCnich maax.
111 —
1C.
aup.
P-
il.
bcatu
i xnue,
-ak.
)b xiu.
ó xoyoe.
:um pak.
'huí.
sak.
h ukii.
¿I tunu
l che.
raí.
íz kuch,
can.
al can ó x-
m.
oa.
ton.
hil.
a xiu.
uk.
can ó xtab
sntun»
íac.
dcabay»*-
ilum.
tab.
•ox.
iu.
\.
my.
ii che.
xiu.
. tanil,
Irl tZUC.
w*tf.
Xp.
Xtok aban.
Xtoloc uyam.
Xton cen che.
Xtuab.
Xtu ak ó xtu a-
kil.
Xtucan 6 xtuca-
nil.
Xtuchub caan.
Xtuc.
Xtuci tunich.
Xtuhaab.
Xtul cuzam.
Xtulub uayam.
Xtukubil.
Xtuníl oaican.
Xtulix kik 6 hal
bac kak.
Xtuzil ak.
Xtzah.
Xtzotzel ak ó
kuyuc.
Xtzotz y um ak.
Xtzutzi
Xual can.
Xuay mil.
Xucuch.
Xucul 6 eabal
chunup.
Xuc zatay.
X-uizil ó amapo-
la blanca cabezona.
X-uoubcol ó hu-
luchac.
Xuoub pek.
X-yat.
Xoacal bac.
Xoin can.
Xcp chaknil.
Xoulubtok.
Xcum yaaxché.
X-oum yaiL
Xouo mohoch ó
xnechluum.
Ya
Xououc.
Yá.
Yaax acam.
Yaax acam ak.
Yaax che.
Yax ceel.
Yaax ci.
Yaax ek.
Yaax halalché.
Yaaxic
Yaax kanan.
Yaax kiix.
Yaax koxmal.
Yaax nabté.
Yaax nic.
Yaax nauaté.
Yaax oc.
Yaax pehelché,
Yaax tuak.
Yaaxum.
Yaax ux.
Yá bach.
Yakba ó yakba
xiu.
Yala elel.
Yanten.
Yich can.
Yiich huh.
Yuy.
Yuoub pek.
Zabac abal.
Zabacché.
Zabacnicté.
Zabac pox.
Zavila ó maax-
cal.
Zao.
Zacbacel can ó
zacbacal can. •
Zacbic.
Zac bohom,
— 112 —
Za.
Zaccatzím,
Zaeehacah.
Zaecham.
Zacehíchibe ó
malva.
Zacchu en ak.
Zacchu en ché„
Zacci.
Zac haaz,
Zac-hauay.
Zac-hulub,
Zac-hubté.
Zac-ibin.
Zac-kintal.
Zac-kokobché.
Zac-kopté.
Zac lal.
Zac lé.
Zac loh.
Zac micim.
Zac mizib ó ha-
uayché ó altaniza.
Zac mo ak.
Zac muclah ak.
Zac muí.
üíae muyal.
Zac nabte.
Zac nauaté.
Zac nicté.
Zac ox.
Zac pah.
Zac tah.
Zac tabean.
Zac-xhail.
Zac uioil che.
Zac xiu.
Zac xtab can pay.
Zac sisal xiu.
Za.
Zu.
Zac oam.
Zuluay xiu..
Zac oulubtok.
JZulipox,
Zac sutó.
Zul che,
Zah itza.
Zutup,
Zahum.
Zuun.
Zal che.
Zuzil kanab.
Zac yaab.
Zayab ak.
Oao.
Zl
Oac&l ba<£.
Oaican.
Zib ak.
Oaibalam.
Zicll puz.
Oayoch.
Zibub.-
Oalbay.
Zihum.
Oalmuy.
Ziib.
Oetok ó arnapch
Zicilté.
la blanca.
Zisim,
Cibak.
Zízim can.
Din.
Zizim kuch.
Oincan.
Zilil.
Din tunich.
Zimolas kak.
Oitil.
Zim cutz.
Oiuchédíñbché,
Zinan che.
Oioilché.
Zipché.
Oolchakan ó
Zit.
chach.
Zizal xiu.
Oulubtok chakan,
Ziyan zuuc.
Outó.
Ziomuc.
3uomohá.
Zolak.
Ououc.
Zolcan.
Oopchakan, oop*
Zolcay.
chaknil.
Zooh.
Cumya.
Zohbaeh.
Hxul.
Zoz cil chac.
Xoxouak, x-ox*
Zubin.
ou ak.
Zubin che.
X-op xiu.
Zubin thul.
Yocli op tzimin,
SPÍ
«► <► <► «► ♦ <►
«rraragagM
COORDINACIÓN
alfabética de la numeración que se halla en el arte
del Padre Beltrán: de Sta. Rosa,
#■«
Ba
Bak. Cuatrocientos,
se cuentan coa las uni-
dades hun, ca, ox, &,
uno, dos, tres & f has-
ta diezinueve inclusi*
ve porque en llegando
á veinte se dice hun
pie, que es ocho mil
aunque el uso lo lia
reducido á significar
un muy
* Es también bak el
número cuadrado de
kal, veinte, pues los in-
dios ctientan las vein-
tenas del mismo modo
y con las mismas uni-
dades hasta diez y
nueve y la veirUena de
veintenas que es el
bak. se sigue contan-
do hasta diez y nueve:
y si se cuadra multi-
plicándolo por H mis*
400
So.
mq, esto es, cuatro cien-
tos bakes es un ca-
lab, que son ciento se-
senta mil 160,000
Bolón, Nueve 9
Bolón kal. Ciento
ochenta 180
Bolón lahun. Diez
y nueve. ..,,,..,.... 19
Bolón lahun ho-
kal. Noventa y nueve. 99
Bolón lahun kal.
Trescientos ochenta... 380
Bolón lahun tu
can kal. Setenta y
nueve. 7ff
Bolón lahun tu
kal, Treinta y nueve. 89
Bolón lahun tu ox-
kal. Cincuenta y nue-
ve 59
Bolón lahun tu
uuckal. Ciento diez
y nueve. 119
— 114
Su*
Bolón tu cankal,
Sesenta y ivaem, .... . 69
Bolón tu hokal,
ochenta y nueve 89
Bolón tu kal, Vein-
te y nueve . . * %9
Bolón tu oxkal,
cuarenta y nueve. . - . . 49
Bolón tu uac kal,
Ciento nueve 109
Bolo» tu uuc kal,
Ciento venite y nueve . 129
Buluc, Once 11
Buluc ¿al, Doscien
tosvinte, 220
Buluc tu bolo»
¿al. Ciento setenta y
retío • •• 171
Buluc tu bolón la-
hua ¿al, Trescientos
setenta y uno. . . .• * . 371
Buluc tu buluc ¿al,
Doscientos once.- 211
Bnluc tu can ¿al,
Setenta y uno 71
Buluc tu can lahun
¿al, Doscientos seten-
ta y uno ........ 271
Buluc tu ho¿al No-
venta y tino - 91
Boluc tu holhun
¿al, Doscientos no-
venta y ww .' . 291
Buluc tu bah ba¿. . 391
Buluc tu ¿al, No-
*
venta y uno 91
Buluc tu lahun
Bi-
Zal Ciento noventa y
uno . . . . 1
Buluc ti* lahaca
¿al. Doscientos trein*
ta y uon ....'"..., 2<
Buluc tu ox¿al
Cincuenta y uno
Buluc tu oxlabun-
¿aL Doscientos cin-
cuenta y nno ........ 2&~
Buluc tu uac¿al,
Ciento once 11
Buluc tu uac la-
hun ¿al Trescientos
once 31 J
Buluc tu uaxac
¿al, Ciento cincutfnfaa
y uno. ..,..'.. l&l
Buluc tu naxac
lahun ¿al, Trecientos
cincuenta y uno 351
Buluc tu uuc ¿al T
Ciento treinta y uno.. 131
Buluc tu uac *a-
hun ¿al, Trescientos
trenta y uno „ 331
Ca, Dos 2
Ca ba¿, Ocho cien-
to* ... 800
Ca¿al, Cuarenta. . . 40
Ca pie, Dos mil. . . 2000
Ca tu can¿al 62
Catuho¿al, Odien-
115 —
Can.
#
u kal, Veinte y
x oxkal. Cita-
dos
i uackal. Cien-
i uuckal. Cíen-
te y dos
Cuatro
:aL Ochenta . .
ahun. Catorce
lahun kal.
utos ochenta . .
Lahun tu can*
tenta y cuatro.
lahun tu ho
venta y cuatro.
lahun tu kal.
\ y cuatro
lahun tu ox-
\cuentay cuatro
lahun tu uac-
ento catorce . . .
tu cankal.
y cuatro ...
u hokal. O-
/ cuatro.
tu kal. Veinte
j
¿u oxkal. Cua-
cuatro
tu uackal.
cuatro
tu uuckal.
-veinte y cua-
ti*
22
42
102
122
4
80
14
280
74
94
34
54
114
64
84
24
44
104
Calato.
Calab. Numeral pa-
rtí contar cielito se-
senta mil 160,000
Se cuentan por unida-
des hasta veinte, uno,
dos, i&, &; la multi-
plicación del b ak ,
cuatrocientos, por sí
mismo, esto es, por
otro bak ó cuatrocien-
tos, ó un bak de ba-
kes. La veintena de
calabes son tres mi-
llones doscientos mil, 3200000
que también se llama
kinchil.
124
So.
Ho. Cinco ........
Hokal. Ciento
Holhum. Quince . .
Holhun bolón kal.
Ciento setenta y cinco.
Hol hun cakal.
Treinta y cinco
Holhun can kal.
Holhun hokal. No-
venta y cinco
Holhun kal. Tres-
cientos
Holhun uac kal.
Ciento quince
Holhun uaxac kal.
Ciento cincuenta y
cinco
Holhun uuckal.
5
100
15
175
i o
95
300
115
loo
16
So.
Ciento treinta y cinco
Holhun yoxkal,
Cincuenta y cinco . . .
Holhun tu bak.
Setecientos
Holhun tu bolom
lahun kal. Trescien-
tos setenta y cinco . . .
Holtun tu buluc
kal. Dos cientos quin-
ce
Holhun tu canla-
hunkal. Dos cientos
setenta y cinco
Holhun tu holhun
kal. Dos cientos no-
venta y cinco
Holhun tn hün bak
Tres cientos noce) da
y cinco «
Holhun tu lahea
kal. Dos cientos trein-
ta y cinco
Holhun tu lahun
kal. Ciento noventa y
cinco
Holhun tu oxla-
hun kal. Dos cientos
cincuenta y cinco. . . /
Holhnn tu uac la-
hun kal. Tres cientes
quince ...,.< /
Holhun tu uaxac
lahunkal. Tres cien-
tos cincuenta y cinco-
Holhun tu uue la-
InmkaL Dos cientos
— 11<> —
135
55
700
375
¿15
275
295
395
235
195
255
315
355
Sot
treinta y cinco
Ho tu bak Quinien-
tos
Ho tu bolón kal.
Ciento sesenta y cinco
Ho tu bolón lahun
kal. Tres cientos se-
senta y cinco ..•..,.,
Ho tu buluc kal*
Dos cientos cinco . . .
Ho tu can kal. Se-
senta y cinco
Ho tn can lahuCf
kal. Dos cientos sesen-
ta y cinco
Ho tu hokal- O-
chentu y cinco
Ho tu holhun kal.
Dos cientos oclientu y
cinco <
Ho tu hun bak.
Tres cientos ochenta
y cinco
Ho tu kal. Veinte
y cinco •
Ho tu lahun kaL
Ciento ochenta y cinco
Ho tu lahea kal.
Dos cientos veinte y
cinco
Ho tu oxbak* No-
veciento* . -
Ho tu oxkal. Cua-
renta y cinco
Ho tu oxlahun kal.
Do* ciento* cuarenta
y ruteo
£5V"
50
KJ&
36ó
205
65
265
85
285
385
25
185
225
900
45
245
Hun.
Ho tu uackal.
CJiento veinte y cinco
Ho tu uac lahun
kal. Tres cientos cinco
Ho tu uaxae kal.
Ciento cuarenta y cin-
co
Ho tu uaxac lahun
kal. Tres cientos cua-
renta y cimco .......
Ho tu uuc kal.
^Ciento ve inte y cinco.
Ho tu uuc lahun
kal. Trescientos vein-
te y chico
Hun, hunpel. Uno
Hun bak. Cuatro
.cientos
Hun kal. Veinte . .
Hun tu bak. Tres
.cientos ochenta y uno.
Hun tu bolón kal.
fiiento sesenta y uno.
Hun tu bolón la-
hun kal. Tres cientos
sesenta y uno
Hun tu buluc kal.
Dss cientos uno
Hun tu cankal. Se-
senta y uno
Hun tu canlahun
kal. Dos cientos se-
senta y uno
Hun tu hokal. 0-
.chenta y uno.
Hun tn holhun kal.
Dos cientos ochenta
125
305
145
345
125
32o
5
1
400
20
381
161
361
201
61
261
81
Hun.
y uno
Hun tu kal. Vein-
te y uno
Hun tu lahea kal.
Dos cientos veinte y
uno
Hun tu lahun kal.
Ciento ochenta y uno.
Huntuoxkal, Cua-
renta y uno
Hu tu oxlahun kal
Dos cientos cuarenta
y uno
Hun tu uac kal.
Cientouno
Hun tu ,uac lahun
kal. Tres cientos uno.
Hun tu uaxac kal.
Ciento cuarenta y uno
Hun tu uaxac la-
hun kal. Tres cientos
cuarenta y uno
Hun tu uuc kal.
Ciento veinte y uno . ,
Hun tu u.uc lahun
kal. Tres cieneos vein-
te y uno
Kin c h i 1. Millón.
Véase lo que se ha di-
cho en calab y. bak;
se cuenta por unidades.
Ka al . Veinte; se
cuenta por unidades,
una, dos, fres, t£,hay.-
■¿8 1
21
221
18 í
41
2
41
Wl
301
141
341
121
tJ
'>;¿l
— lis —
,ta diez ¿nueve inclusi-
ve, pues en llegando
á veinte -se dice hun
bak ó un bak ó cua-
tro ciento*
/Lahca. Doce. .....
Lahca kal. Dos
,ciento& cuarenta. . ...
Lahca tu cankal.
Setenta y dos
Lahca tu hokal.
Noventa y dos
Lahca tu %al.
Treinta y dos
Lahca tu oxkal
.Cincuenta y dos
Lahca tu u&c kal.
iCiento doce
Lahun. Diez
Lahun bolón kal.
(Ciento setenta .........
Lahun bolón lahun
kal. Tres cientos se-
tenta • . . - -
Lahun cakal.
Treinta
Lahun cankal Se-
tenta. ......
hahun hokal. No-
venta- -
Lahun hun bak-
Tres cientos noventa.
Lahun k a l. Dos
siento*
Lahun oxbak. Mil.
Lahun oxkal. Cin-
suenta - - -
20
12
240
70
92
32
52
112
10
170
370
30
70
90
390
200
1000
50
Lak
Lahun uac kal.
Ciento diez
Lahun uaxac kal.
Ciento cincuenta — .
Lahun u u c k a 1 .
Ciento treinta
Lahun tu bak.
Seiscientos
Lahun tu buluc
kal. Dos cientos diez.
Lahun tu cania-
la un kal. Dos cientos
setenta
Lahun tu holhun
kal. Dos cientos no-
venta
Lahun tu lahun
kal. Ciento noventa. .
Lahun tu lahca
kal. Dos cientos trein-
ta
Lahun tu oxlahun
kal. Dos cientos cin-
cuenta
Lahun tu uac la-
hun kal. Tres cien-
tos diez. ... ..
Lahun tu uaxac
lahun kal. Tres cien-
tos cincuenta. ....
Lahim ,tu uucla-
hun kal- ¡Tres cientos
treinta ........... . ... .......
(Ox. Tre*
Oxkal. Sesenta. .. . .
%
no
150
130
600
210
970
290
190
230
250
310
350
330
3
llí)
Oz,
Oxlahun. Trece ... 13
Oxlahun kaL Dos
oientos sesenta 260
Oxlahun tu can-
leal. Setenta y tres . . 73
Oxlahun tu hokal.
-Noventa y tres 93
Oxlahun tu kal.
treinta y tres 23
Oxlahun tu oxkal.
Cincuenta y tres 53
Oxlahun tu uac
IcaL Ciento trece 113
Oxtu cankal. Sesen-
ta y tres 63
Oxtu hokal. Ochen-
ta y tres 83
Oxtu kal. Veinte y
tres 23
Oxtu oxkal. Cua-
renta y tres 43
OxtuuackaL Cien-
to tres 103
Oxtu uaxac kal.
Ciento cuarenta y
tres 143
Oxtuuuckal. Cien-
to veinte y tres 123
Uac.
Uac. Seis 6
Uac kal. Ciento
veinte ** 120
Uac lahun. Diez y
-seis 16
Uac lahun gal.
Uac
Tres cientos veinte. . . 320
Uac lahun hokal.
• Noventa y seis 96
Uac lahun tu can-
kal. Setenta y seis . . 76
Uac lahun tu kal.
Treinta y seis 36
Uac lahun tu ox-
kal. Cincuenta y seis. 56
Uac lahun tu uac
kal. Ciento diez y seis- 116
Uac tu can kal.
Sesenta y seis 66
Uac tu hokal. O-
chenta y seis 86
Uac tu kal. Veinte
y seis 26
Uac tu oxkal. Cua-
renta y seis 46
Uac tu uac kal.
Ciento seis 106
Uac tu uuckal.
Ciento veinte y seis . . 126
TJaz.
Uaxac. Ocho.... 8
Uaxac kal. Ciento
sesenta 160
Uaxac lahun. Diez
y ocho 18
Uaxac lahun kal.
Tres cientos sesenta. . 360
Uaxac lahun ho-
kal. Noventa y ocho . 98
Uaxac lahun tu
kal. Treinta y ocho. 38
— 120 —
Uaz,
Uaxac lahun tu
cankal. Setenta y o-
cho
Uaxac lahun tu
oxkal. Cincuenta y
ocho
Uaxac lahuu tu
uac kal. Ciento diez
y ochq
Uaxac tu cankal.
Sesenta y ocho
Uaxac tu hokal.
Ochenta y ocho
Uaocac tu ka L
Veinte y ocho .
Uaxac tu oxkal.
(Cuarenta y ochg
Uaxac tu uac kal.
(Ciento ocho
Uaxac tu uuckal.
Ciento veinte y ocho.
Uuc.
Uuc. Siete
Uuc kal. Ciento
cuarentq. . •
Uuc lahun. Diez y
78.
58
118
68
88
28
48
108
128
140
5T
Uuc.
siete -
Uuc lahun hokal.
Noventa y siete
Uuc lahun kal.
Tres cientos cuarenta. 3
Uuc lahun tu can-
kal. Setenta y siete . .
Uuc lahun tu kal.
Treinta y S'iete
Uuc lahun tu ox-
kal. Cincuenta y sier
te./.
Uuc lahun tu uac
kal. Ciento diez y sie-
te ....: 11?
Uuc tu cankal. Se-
senta y siete ,67
Uuc tu hQkal, O-
chenta y siete .87
Uuc tu kal. Veinte
y sute 27
Uuc tu oxkal , Cua-
renta y siete 47
Uuc tu t uac kal.
Ciento siete, 107
Uuc tu uuc kal.
Ciento veinte y siete.. 127
0.
Total, lo mismo que hokaí: ciento, y yoxkal lo mismd
t^iie oxkal: sesenta*
* Alan. Sesenta y cuatro millones. Los indios ouéntáií
por veintenas ó hales, desde uno hasta veinte, exclusive ka-
te*i en llegando aquí dicen que hay un bak ó veinte veintes,
esto es, cuatro cientos; contando de uno á veinte bakes, di-
cen que hay ün pie ú ocho mil ; en contando veinte pie ó
veinte ochomiles, esto es, ciento sesenta mil,- dicen que hay
un calab* Ahora éste calab es el pfroducto ó el cuadrado de
bak, ó de 400 multiplicado por 400$ y el cuadrado del pie que
es ocho mil, es el alau ó ciento sesenta y cuatro millones*
mas habiendo el uso redusido á pie á significar solo mil, que^
dó destruida la base del alau, *
Lo que va señalado con una estrella pertenece Á inís
observaciones.
COORDINACIÓN ALFABÉTICA
X)E LA COLECCIÓN DE VOCES DE LA LENGUA MAYA, COMPUESTA
POR VARIOS AUTORES,
HALLADA EN EL ARCHIVO DE LIBROS BAUTISMALES
DEL PUEBLO DE TICUL EN EL AÑO DE 1836,
COPIADA EN DICHO AÑO POR JUAN PÍO PÉREZ, Y
ARREGLADA EN 1847 POR EL MISMO.
-^^•sic-^s^
'Tívw
«Vocabulario de la lengua maya que comienza en ro-*
i manee, compuesto de varios autores de esta lengua con
< las notas siguientes. — La t denota que el verbo recibe tah
< para pretérito y te para futuro: la p que es pasivo. Dos vo-
< cales en la dicción denotan ser la sílaba larga; ñt, cauri. Esta
« señal v denota ser el acento grave cuando está sobre ladic-
«cion, ut toe, quemar: lah y te significa pretérito y futuro.
Con este epígrafe principiaba el prontuario alfabético de
voces que se halló en el archivo de libros bautismales del
pueblo de Ticul, y cuya copia mejor ordenada presento. Ad-
junto á él había un pequeño tratado que por estar muy des-
truido y despedazado por la polilla y en su consecuencia ile-
gible no podia entenderse; mas dejaba presumir haya sido
de algunas nociones gramaticales que siempre precedían á
esta clase de trabajos emprendidos para la mejor instruc-
ción de los religiosos venidos en misión de España, que se
dedicaban según costumbre, al aprendizaje de la lengua pa-
ra poder cumplir con las funciones de su ministerio.
Tenía la fecha de 26 de Enero de 1690 como se lee al fiíí
¿e esta copia, y es cincuenta y dos años anterior á la impre*
17
-- 124 — -
fcion del arte del P. Fr. Pedro Beltran de Sta. Rosa, única
instrucción que nos queda y que casi ha desaparecido por
ser muy raro el ejemplar que suele encontrarse. En eáta co ¿
mo en la otra de que se trata« se halla igualmente una muy
escasa colección de voces que suelen aparecer con diversas
terminaciones y un mismo significado, las que quiza marca-
ban el giro de los varios dialectos de esta lengua, si es que
habían algunos de muy relevada diferencia en los diversos
distritos de esta Provincia.
La coordinación alfabética de este prontuario hallado,
jamás fue rigorosa y por lo mismo no presentaba la misma
facilidad de registro que se experimenta en las que lo son,
y esto provenia de que en su compilación se siguió el siste-
ma de colocarlas según la raiz de que se derivan y no de
su construcción alfabética. También contribuyó que escrita
con una ortografía discrecional dimanada ó de la falta de
principios de buena escritura, ó de vicios de pronunciación
y aun anticuacion de esta, como son el decir guevo por hue-
vo; güecQ por hueco; truxan por truhán; zambuirse por zabu-
llirse y otras muchas que he conservado con rectificación ó
sin ella, según su mayor ó menor diferencia en el uso co-
mún, no podia estar al corriente del uso actual.
Además de estos defectos que con trabajo y en lo posi^
ble se han subsanado, tiene otros que consisten en dar á las-
palabras castellanas acepciones que, ni en lo antiguo ni al
presente tienen, como retosar por apretar, y otras cuyos sig-
nificados se ignoran, como zaticos &, y demás que notará el
cuidadoso lector.
En cuanto á los equivalentes mayas, son tan graves :
sus defectos, si se cree y como es probable, que la lengua no
ha padecido variación alguna en los modos de expresar las
cosas mas comunes que no pueden sufrir olvido entre gen-
te como los naturales tan apegada á su idioma y costum-
bres; mas esto puede considerarse bajo de varios aspectos:
lo Que los primeros religiosos que principiaron á apren-
der la lengua formando colecciones de voces que los ayuda-
se la memoria, cuando ignoraban los términos propios que
debían usar para expresar algún concepto qne pretendía»
— 125^ " '""
explicar, por no quedarse cortos ó porque creían que la len-
gua guardaba en sus giros inducciones rigorosas; de los ten-
minos que les eran conocidos formaban otros que en su jui-
cio expresasen sus pensamientos; mas resultaban de sus
composiciones expresiones impropias y construcciones bár-
baras que si bien eran entendidas por los indios expertos,
para los demás no lo serian; porque cada lengua tiene idio-
tismos particulares aun para lo mas común, que es necesario
respetar: asi para expresar en esta colección, mujer casada,
se pone ahicham; solecismo manifiesto porque usa de un sig-
no masculino, ah, para un equivalente femenino, cuando el
idioma tiene el de atantzü tan usado hasta el día. De coil,
locura quisieron formar. Ahcohol, desatinado. Cohol, des-
atinar; asi peouinicilj desposorio. Katuinic, esposa. Katuini*
cil, desposada. Verbos activos unidos á la terminación recí-
proca conservando su carácter activo, como coyen curiahba,
¿acer locuras, que jamas ha estado en uso. Las composicio-
nes hechas para expresar cosas que no conocían los indios
tienen la misma impropiedad y por esto nunca estuvieron
corrientes, como ahaucan por Obispo, tw sacramento por or-
denar, &, es ademas opuesto á lo que se quiso dar á enten-
der; porque si tm bel, se usa para ordenar ó mandar lo que
se ha de hacer, no por eso puede hacerse extensivo á cosas
que deben expresarse con términos inequívocos, por ser tus-
bel un idiotismo que saca á la palabra tus, mentir de su sig-
nificación usual. Bajo este principio errado daban á los e-
quivalentes mayas toda la latitud en acepciones de las pala-
bras castellanas ; y porque en este idioma se dice que un
hijo está logrado por haber llegado á la edad viril, no debía
darles margen á los formadores de vocablos, de fijar como
equivalente maya del término lograrse en acepción general
,el de ilmah uinicil, que está muy lejos de serlo.
De la confusión de terminaciones que resultababa de la
falta de conocimiento del genio de la lengua, equivocaban
.algunos sustantivos en ar, terminación de los participios pa-
sivos para tomar sus radicales y formar con ellas verbos que
no existen, como de kohan, enfermo formaban; kohol, enfer-
mar ó parir y otros semejantes. También se advierte que y$
— 12<> —
sea por malicia de los que dictaron ó escribieron ó por la
sensillés de los primeros colectores de palabras, terminaron
muchas de estas con las palabras ach tú., que l&s hacen inde-
centes, vulgares y deshonestas por su muy obvio significado;
y como en este género de obras unos á otros se copian, han
pasado autorisatlas hasta nosotros, sin procurarse ia susti-
tución de las de un uso decente y respetuoso. Mas á pesar
.de todo lo dicho no se deben condenar á un justo olvido to-
das esas nulidades porque bajo su imperio se escribiéronlas
cortas producciones que existen en esta lengua, y solo se
advierten para que no se tomen por un idioma antiguo que
ha desaparecido como vulgarmente se cree, y solo se indi-
.can para evitar errores.
También debemos considerar que el ímprobo trabajo
emprendido por los religiosos que se dedicaron á formar es-
tas colecciones es y será siempre digno de las mayores ala-
banzas por las grandísimas utilidades y beneficios que pro-
dujeron, facilitando á estos dignos sacerdotes el conoci-
miento de la lengua que los -ponia en estado de cumplir con
los deberes de ministerio, publicando con el mayor» celo en
que ardian las verdades evangélicas con -que separando á
los indígenas de sus costumbres de sangre y barbarie los
constituía en estado y capacidad de civilización y salvación
espiritual. Ojalá que hubiesen llegado á nosotros los diccio-
narios voluminosos de que se sacaria este prontuario, pues
con ellos se podría formar una suscinta historia de las cos-
tumbres, ritos gentílicos y artes de los antiguos indios y no
lamentaríamos la falta total de su historia; pues la sola ex-
plicación de las palabras que usaban bastaría para ponernos
al tanto de aquellas. Asi como de la explicación de la pala-
bra ahau, sabemos que con este nombre designaban el perio-
do de veinte y c.uatro años que les servia como de indicción
para su cronología: de la de eaoac-hul^ sabemos que el adul-
terio se castigaba con el azaetamiento de los culpables. Ve-
ríamos igualmente la progresión lenta con que paso á paso
fueron apoderándose de la lengua hasta hablarla con perfec-
ción y profundidad, unos hombres que la desconocían abso-
lutamente sin poder aprenderla por principios gramaticales
— 127 —
á causa de que los peritos en ella no podían expresarse en la
castellana. Asi es como ora apuntando voces aisladas difíci-
les de aplicar con propiedad en la práctica, ora tomando de
la conversación periodos para usar á su vez sin exactitud ó
analizando sus partes para aplicar según llegaban á com-
prenderlas, rectificando sus equivocaciones cuando las ad-
vertían, consiguieron con constancia en su faena un caudal
de voces que les dio el carácter de sabios en un idioma antes
desconocido, y si no hubiera sido el empeño de querer aco-
modar su gramática á los preceptos de la latina, única que
conocían, hubieran hecho un trabajo capaz de desafiar los
siglos posteriores, mas esta circunstancia les dioá sus escri-
tos ese aire didáctico y amanerado que lo distingue del co-
mún hasta el caso de hacer creer que no es la misma lengua,
sino otra mas antigua
w
)
♦ «► <► <►
:*- : : <► «► <►
Ab.
Abajar algo. Cabaleunah.
Abajadla cabeza,. Thoncunah
pol, cabal cu tíah pol.
Abajo. Ticab, cabal.
Abalanzarse. Pulba, pi-
ohimba; ut u pulahuba, u
picchintah. p.
Abarca ó zapato. Xanab-
keuel.
Abarcada, tina asi, Hun-
lot, calot, oxlot. Abarcada.
Bunmek.
Abarcar entre las manos.
Ix>t.
Abarrajarse algo. Cabaljal.
Abeja. Yikil cab.
Abertura. Uakal, hetel.
Abismo ú hondura. U oo-
iiotil, u tamliL
Ablandar. Kutíezáh, kun-
cinah, muncinah.
Ablandarse. Kumhal, mun-
bal.
Abogado que ruega. Aho-
kotba.
Abogado en pleitos.-Atiku-
Ab.
leí.
Abogar rogando. Okotbá.
Abogar en pleitos- Kulelte.
Abolorio, id est, abolengo.-
Kililcabil, chihal.
Abominable, cosa. Petayén
manabtzil.
Abominable, hacer. Petá-
yen cunah.
Abominable, hacerse. Peta-
yenhal.
Abominar de algo. Pee,
hach pecan.
Abonar, hacer bueno. Ufcz-
cinah, tibil.
Abonar el tiempo. Leinel.
Abonar en la hacienda. Yab
u baluba, aloltzil.
Aborrecedor. Kux tu lak
Aboi % recer. Pee, kuxbah. -
Aborrecer ó tener odio. Kux-
bah.
Aborrecible, cosa. Pectzil,
pecbentzil.
Aborrecimiento. Kuxil.
Abarrido, {aburrido.) Xet-
— 130 —
Ab.
hanj r ol, ut xethan-yol ti a-
mil.
Aborrir, (aburrir.) Xetho
lal, vel xeth ol, nt, xeth ti
yol tu chupil, vel, u xethol-
tah u chupil.
Abortar el an i nial. Yemel
yaí.
Abortivo. Cimcian.
Abracar quemando. Chuh
toe.
Abrazar. Meek, p. meek-
bal.
Abrazar repente. Holmeek,
t.
Abrazar apretando el cuer-
po. Canmeek.
Abreviada, cosa ó corta.
Com, coom oib.
Abreviar ó resumir lo que
se dice describe. Molcabthan,
eomcinahthan.
Abreviar. Comcinah.
Abreviarse el tiempo. Com-
hal km.
Abrigar. Kinah, cunah.
Abrigo. KinaliL mananil
ík.
Abrir, generalmente, Hée,
p. hebel.
Abrir cosas blandas. Leb.
Abrir á comer. Holehi, hol-
cal.
Abrir bolsa. Hitchim.
Abrir camino entre gente.
Hau.
Abrir camino entre árboles.
Ab.
Holche, t.
* Abrir como libro. Echcab,
t. ech.
Abrir animal. Peez, p;
pezbal.
Abrir rompiendo. Hatpez-
tah.
AbHrse la llaga. Hepahaí.
Abrirse la bolsa. Hebcha--
hal.
Abrirse las flores. Xitíf.
* Abrir camino de nuevo.
Topbke.
Abrochar. Moc, ut moc u
tab á xanab, moc u tab á ca-
misa.
Abroc/utr botones. Kal.
Absolver de pecadas ó cen-'
suras. Choch keban.
Abstenerse de comida. Tu-
mut-hanal: */¿, tumte á ha-
nal á ukul.
Abstenerse de deleites. Coy-
cab, zukin: ut coj r cabteaba^
zukinteaba.
Abstinencia de comida. Tu-
muthanal, kazhanal.
Abstinencia de dele i tes,
Coycabil.
Abstineide, mi. Coyan.
Abuelo, vide aquelo. Mam
zucun.
Abundancia. Kaacnacil.
Abundante, cosa. Kaacnac,
Abundar. Kaacnahil.
Aburndo. Xethanvol.
«y
Abuso ó mala costumbre.
i
— 131 —
Ac.
Lobnapahan, u kazal be, Zi-
panil be.
Acá, de esta parte. Uay ta-
ñe.
Acabada, cosa perfecta.
Ooclukan.
Acabado algo. Oocan.
Acabar alguna obra. Ooc-
zah.
Acabar perfectamente. Ooc-
lukzah.
Acabar lo que se gasta.
Xupzah.
Acabar el camino ó poner
fin á algo. Xulezah. Acabar-
se alguna obra. Oocol.
Acab a r s e perfectamente.
Ooclukul.
Acabarse lo que se gala.
Xupul, uyul
Acabarse el camino Xulel.
Acabarse cosas que se vie-
nen ú juntar. Nupul, nuoul.
Acaecer. Uchul,?¿¿3auchul.
Acarrear á cuestas. Put,
V. llevar.
Acaso. Yxmama kinil.
Acaudillar. Auat paytah.
Acechar ó espiar. Chuc, t,
cheneb.
Aceda cosa. Pah.
A cedarse. Pahhal.
Acederas, yerba medicinal.
Yalaelel.
Acedía del estómago. Chuh-
eal, chuchunac.
Acento. Zinan.
Ae. B
Acentuar algo. Nachcunah
zinan.
Acepilladuras. U taazuuz.
Acepillar. Zuuz.
Aceptable cosa. Kamben,
chaben.
Aceptar oficio. Chabe,kam-
be.
Acercar. Naoancunah.
Acercarse. Naoal, naoan-
hal, tacal.
Acertar con el tiro. Tzayal
u huí.
Acertar con el parecer. Tii-
hal u tumut.
Achicar. Oeoecunah ,chan-
chancunah.
Acicalado. Yulhaan.
Acicalar. Ha, yulha, t, p.
habal.
Aclarado lo turbio. Cha-
lan.
Aclarar algún negocio ó dar
á entender. Patcunah.
Aclarar el tiempo. Lemel.
Aclarar lo turbio. Chalhe-
zah.
Aclararse lo obscuro ó ama-
necer. Zazhal.
Aclararse el licor ó lo tur-
bio. Chalanhal
Aclararse algún negocio.
Pat-hal, nuepahal.
* A clarar la voz ó el pecho.
Bubcaltah.
Acocear. Cocochekbil.
Acogerse á guarida. Ta-
18
- i:v2 --
ÁC.
fcüuiba.-
Acometer al enemigo. Pul-
ba yokol.
Acompañamiento. Lakilan-
eil/
Acompañar. Lakintah, t.
Aconsejar. Halmaxicifr.
Acordar, traer á la memo-
ria. Kahezah, kahcunah, ut,
kahezen ta payalchi.
Acordarse. Kahalti, kah-
talti.
Acortar razones. €omci-
nah than.
Acortar la vida. Comhal
euxtal.
Acortarse como cordel. O-
tzol.
Acosado lo que está luba-
deaudo. Tuz ik.
Acosar siguiendo. Alcab-t,
ut alcabte u pach.
Acostado de pechos sobre
algo. Nocan.
Acostarse así. Noctal.
Acostarse á dormir. Ocol
ti uenel, chelbal ti uenel.
Acostumbrado. Naanti, ña-
paban ti, u balilo, u taachi^
iilo.
Acostumbrar otra cosa. Na-
pahezah.
Acostumbrarse á algo. Na-
pahalti.
Acresentarse. Yabhal, V.
multiplicar.
Acuchillar como calzas.
Hahat kup-t.
Acuchillarse con otro. Ba#-*
lamtamba.
Acuñar. Noxbezah.-
Acuñado. Nooxan*.
Acullá. Teló: adverbio.
Acusado. Tacan u hool.
Acusado ser sin culpa.
Cuchthan ut, u cuohah that*
batahv
Acusador. Áh tac^hooí.
Acusar y dcusctcivn. Tafc-
hool, ut u tacah in hool.
Adarga ó broquel. Chiitfal.
Adargarse ó abroquelarse.
Chiitíalv t-ba, ut, chimaltea-
ba.
Adelantarse. Malel, pay-
behal, paybe benel.
Adelante (de aqui en) *Fe tu
pache, lie u bínéí.
Adelgazar. Bekedicunah.
Adelgazarse. Bekech-hal.
Aderezar algo. Mentah. A-
derézate ó componte, mentea-
ba, tapaba.
Aderezos de mujer. V kena
nil, u tapanil.
Aderezos de guerra. Yenu-
ba, katun.
Adeudado* Yabpax, yab u
pay- ^
Adivinar ó sospechar.
Pah-t.
Adivinar p o r hec hizos.
Kintah.
Adivino asi. Ahkin3 T ah.
133 —
Ad.
Administrar oficio de repú-
blica. Belancil.
Administrar como sacra-
t *7iento. Kamtezah.
Administrar hacienda. Ah-
oanan balba.
Admirantis. Thu.
Adobar ó rehacer. Caput-
Tnentah.
Adoptar hijo. Paeh me-
llen, mehenilah; ut, u pa-
-chah Pedro u mehente.
Adoptivo hijo. Pachbií
jnehen u tzen pal
Adorar. Kultal,
Adormecer. Uenel, V. dor-
mí?*.
Adormecer al niño. Uen-
tezah.
Adoi'jnecerse el pie ó pierna.
Ziizhal oc.
Adormecido así. Ziz oc
Adornada cosa. Cenan,
cicitapanan.
Adornar, afeitar y ataviar.
Cenbezah.
Adornarse ó ataviarse. Cen-
pahal, tap.
Ado?*no ó atavio. Ceu.
Adrede. Kuzbali, taliti.
Advenedizo, ó forastero.
Nachtah katac.
Adversar. Nupintah, no-
coltah, ahualah.
Adversario. Nup ahual.
Advertir. 3a: ut, ma in oa
in uulel,
Ad. Af.
Advertir d otro. Halma
xicin.
Adular 6 lisonjear. Baitah-
pol; y por metáfora bibikne.
Adulterar y adulterio. Cal-
pach, t.
Adulterar por tener hijos.
Matanpixan.
Adulterino. Ueyil-al, Ue-
yilmehen.
Adúltero. Ahcalpach.
Aechaduras ó granzas. U
tanatil ixim, u chachil ixim.
Aecho ó seguido. Huntao.
Aechar, cernir, acribar ó
colar. Chac.
Afable, de buena condición.
Utzuthan, utzupucsikal.
Afear. Lobcinah-ich.
Afearse. Lobhal uich.
Afeitado?; barbero. Ahoic,
ahmenoic.
Afeitar ó trasquilar. Koz.
Afeitar á navaja. Oic.
Afeitarse la mujer. Nab-
zah ichu
Afilar, agusar ó amolar.
Haa, eícunahye.
Afilar el pedernal quitan,
dolé las mellas. Oeh.
Afirmar lo que se dice.
Hahcunahthan; cosa af imna-
da, xolan, xoxolci.
A firmarse sobre algo. Xol-
tal, xolba, eoba.
A f i^narse como para liii,
char. Xaehba.
— 134
Af. Ag.
Aflicción de espíritu. Nath-
tzemil, chucul ik.
Afligir. Numzah ti ya,
ocah ya ti.
Afligirse ó ant itarse. m Otzi\-
cunahba.
Aflojarse lo atado. Chapa-
hal; flojo, chachal.
Aflojar asi- Chachalcu-
nah.
Aflojar tirando. Chachal-
cunah.
Aflojar la guerra. Zizhal
katun.
Aforrada cosa. Coyaal ,
yan u yal.
Aforrar. Cayalcunah, yal-
bezah.
Afondo. U yalal.
Afrenta. Pahzubtal.
Afrentado. Pahan u zub-
tal, tuchbg,.
Afrentar. Pahzubtal.
Agalla en la garganta.
Pac-cal.
Agazaparse. Mothtal, ut
mothpulteaba.
Agcna cosa. Tzalbil.
Agena mujer. Atambil,
atantzil.
Agi. V. Cuite.
Agonizar. Haklancil ol.
Agonizando. Haklac ol.
Agora de presente. Helci-
tac. Agom poquito ha. Helá-
v cito, hehelacito.
Agora de aqni á un pogui-
A £-
to. Cacatoy.
Agorear. Tainaychi, ma-
nabchitah.
Agorero. Ahmanabchi.
Agotado. Zapan.
Agotar. Zapzah.
Agotarse el licor. Zapal.
Agradecer. Nib: nibpixan,
dar gracias.
Agradecido. Ahnibpixan,
ahkahzah.
Agradecimiento. Ni bpixa-
nil, hacimiento de gracias.
Agravio y agraviar. Co-
cintah.
Agria cosa. Pah zuo.
Agrio (hacerse.) Pahhal,
zuo h al.
Agua. Ha; agua f Ha, ziiz-
ha; agua cocida, chacbilha:
agua de la mar, yaalil kak-
nab; agua llovediza, chulub-
ha; agua turbia, Puk há; a-
gua bendita, tzitzabil ha.
Aguacate. Cat.
Aguado vino. Hulabil cü.
Aguatero. Kaxalha. Agua-
cero grande, Chacil ha, ka-
mach hft.
Aguacero de las ciruelas.
U manhal abal, u yalil abal.
Aguacero tardío. Pachalha
Aguar algo. Hulha, t, tac-
ha, t.
Aguársela bestia. ChayaH,
yahpahal.
Aguardar. Mucut-t.
— 135 —
Ag-
e/a departe de padre,
ela de parte de madre,
elo de parte de padre,
elo de parte de madre,
do de filo ó punta. Cii
ijon. Lomob, loraob-
c
ijon de abispa. Yach
ijonear. Lom.
ja. Puo. Aguja pez.
icay.
i 'erada cosa. Holán.
gerado, lleno de aguje-
ololhoJ.
iero y agujerar. Hol.
jero ó boca como de ce-
Jal, ul, eacal hol, ox-
i; Agujeritos pequeños
le carcoma. Biz, bizil-
mjerado asi, bizan, ho-
gujerado como cesto,
acal.
sadera. Haab.
sar. Cicunah ye, ha
Jado de bautismo, me-
n, machpalil.
iar animal. Kubal,
lar á otro. Pulmezah.
tarse. Pulmal.
to. Pupulci pupulnak.
A-ante-h.
Ahogar en el agua. Bule-
zah nii.
Ahogar con la mano apre-
tando la garganta. Yaocal,
biocal; ut u yaoah u cal
Pedro.
Ahogar tapando los respi-
raderos. Mac ik.
Ahogarse en el agua. Bulul-
ni ; ut, buli unii Pedro.
Ahogarse con comida dan-
do en el galillo. Hakbal.
Ahogarse como el maíz con
la yerba. Mucchahal.
Ahondar. Tamcunah.
Ahondarse. Tambal.
Ahorcaja r sobre algo. Lech-
cunah.
Ahorcajarse asi. Lechtal,
hectal.
Ahorcar á otro. Hich cal;
ut, hichi u cal.
Álwrcarse. Tabcal ; ut, ta-
bah u cal.
Ahorrar esclarlo. Lukzah
tu pen tacil.
Ahumada cosa. U cuchma
buo panabuot Ahumado
que sabe á humo. Uolbuo u
boc.
Ahumarse. Cuch buo.
Ahusada cosa. Bibioic.
Ahuzar labrando la made-
ra. Biopol-t.
Ahuzar haciendo cartón.
Oot.
Ahuyentar. Puoezah, tohoL
_ I3f J —
A-ante-i. A-ante4.
Airado. Lepanyol, lepan
\x tá.
Airar, dar causa de ira-
Lepzah ol, likzah ol, oachun
lepolal, leczah-qJL
Airarse. Lepel-ol; ut lepi
uoltá.
Aire, espíritu, vida, vien-
to. Ik.
Aire colado. Mantao ik.
Aire que recrea. Zulucnac
ik, zulucnabi ik tin nii.
Airosa cosa. Tan ik.
Ajarse ó despachurrarse la
fruta. Yachal.
Ajarse r conio ropa 6 papel.
Lopmal. Ajar.
Ajorca. Tup, zakche. Lop-
ibal, lopyah.
Ajuar. U cenilibtzil, u me-
küibtzil.
Ala de ave. Xik.
Alabanza. Tichomumal.
Alabar. Nachcunah pectzij
Alabastro. Zacyelbach.
Alada; cosa que tiene .alas.
Xiknal.
Aladar de cabellos. Tup
tzotz.
Alarde. U kukum tok, ai
kukum katun.
Alarido y dar alaridos.
Uatah auat.
Alargar algo. Chauac-cu-
«ah; ut, chauaccume estribo,
alargar el estribo.
Alargar la mano. Tieh á
A-ante-1.
kab ca oicti.
Alargarse algo. Chauac-had
Alargarse el tiempo. Nach-
hal kin.
Alba de la mañana. Yahal-
cab, zazhaleab.
Albañal, por donde desagua
Yoc-ha, yoc luk.
Albañil. Ahmen pakbal.
Albarda. U kam u cuch
tzimin.
Albedrío del hambre. Xotor
lal.
Albeitar. Ah oactzimin.
Alterca. U cuchil ha pak.
Alborotada cosa. Huban.
Albowtador. Ahhuban, ah-
puhan.
Alborota*: Hubezah, puh-
bezah.
Alborotarse, como enjambre
ó gente. Hubul, puhul.
AlbHcias. U raaxil yutzil
pectzil.
Albur, pece de la mar. Zu-
lum.
Alcaduz, id est cubos de sa-
car agua. Choy.
Alcahuete. Ahpay-uei.
AlcaJiuetear. P a y u ey ,
kub uey.
Alcaide de castillo. Ahca-
nan pá.
Alcanzar al que huye. Chuc.
Alcanzar en alto. Chabil-
hal, uaan ut, ma chabil iij
uaan.
137 —
A-áñté-1.
ba. Kalab.
z. Chanchan cah.
xno ó plebello* Ah-
,b, áh pizcab.
\ Popocxik.
•ara otro. Ciñcunáh-ol
»arse. Ciilmac-ol, cii-
"*. Ciiímac-oí.
•emente. Ti cimac-yolil
*ia. Cici olal.
\r. Nachcimah.
\rse. Nachhal.
% ar, turnar dliérit o.
k, chaol.
% ar y resollar. Tuzik.
\a. Yocob.
*ez. Nacom, áhkoeh.
nbra. Popil nok.
ja, costal, talega, fal-
i. Mucuc.
te. Yacanha.
mejor está el enfermo.
lixan u uich.
ion. Taman; algodón
ido ó copo, bii.
xcil. Tupil; Atguaci-
/Upilil.
ri tanto. Babahun ; en
iempo, ua bikin.
10, algunos á algunas
r ani; ut, yani yohel;
a yohel xani.
}as. U bálba; alhajas
labal lab.
los. Kaxan u thánob,
Á-aute-í.
mocan u thanob.
Aliarse ó conjurarse. Kax-
than, mocthan.
Aliento. Yk; ut, manan ik
Alimentó y alimentar. Tzetí
Alimento por la comida!.
Yoch banal-
Alisada cosa. Yulaan.
Alisar ó bruñir. Yultah, yu-
laan.
Atizarse. Oebmal.
Aliviado {( ita-r el enfermo. )
Chalan u . . . .
Aliviar la carga. ZailcutíáJi
cuctí.
Aliviarse asi. Zalhal cucíi
Aliviarse el trabajo ó pena.
Hátzal mimya. Tzapahal.
emelticab tíumya.
Aliviarse el enfermo. Che-
nelcimil,, lemel cimil, zalhal
cimil.
Allá. Tel-ló.
Allanar. Taxcunah, hax-
cabtah.
Allanar como suelo, Í*áxcu-
náh-huykab.
Allegada ó arrimada hacia
un cabo. Molan, hun mol.
Allegada ó amontonada.
Bañan bancabal.
Allegar ó arrimar a algún
cabo. Nakzah, huo; ut, na-
kes tu nakpak; hua naklic
pak.
Allegar. Mol, hunmolcínah
Allegar ó amontonar. Ban-
— las -
A-ante-l.
cunah.
Allegar como basura. Oie.
Allegarse ó amontonarse.
Bantal oancal.
Allí donde tú estas* Tela,
á yanil á culic.
Almena. U pipichil hol
pak.
Almenada cosa. Pieh hool
culehcul.
Almohada ó cabezal. Kam
hool.
Almohadilla de lab r a r .
Kam chuy.
Almohaza. Haab, lieil u
habal tzimin.
Almohazar. Hapach tzi-
min; ut ha apach tzimin.
Almoneda. Con balba.
Almonedear, hacer almone-
da. Conbalba, kaitah balba.
Almorrana. Kabac.
Almorrar. Kamchi, hatz-
cab uil, ma in kamchi ahic
cabe.
Alón de ave. U cicil ulum.
Alpargate ó cualqier calza-
do. Xanab: alpargate ó zapa-
tos hacer: j t oc xanab.
Alpargatero ó zapatero. Ah
menxanab
Alquilada cosa. Mahan,
mahanbil.
Alquilado dar. Oamahan,
ut in oah tzimin u mahante.
Alquilar ó prestar. Mahan-
t, ut mahante tzimin, ma-
A-ante-1.
hanta boch.
Alrededor. Naklic, u
klic in col.
Alrededor andar. 2
nac ximbal.
Alta cosa. Caanal,
caanaL
Altar ó poyo. Tem.
Altercada cosa como p<
Lecan.
Alterarse asi. Puhal
Alterar asi. Puhzah
zah.
Alterarse el pulso. Ci
cil u pucsikal.
Alterado estar el j
Cicilnac, titipnac.
Alterarse el miembro.
bakel.
Alteza ó majestad. T
Alto d£ cuerpo. Chai
uan.
Alto.
Alto abajo (de) 3a ti
kuchuc ti kab.
Altura. Caanalil.
Alumbrar. Tich kab-
Alnmbrar espiritual)
Zazcunah pixan, tic
tah pixan.
Alzar en alto. Canalc
Alzar lo caído. Liks
Alzar en palo comí
Ticche-t.
Alzar la cabeza como
Zebra. Ticcal.
Alzar de obra. Hauz*
— 1?,9 -
A tmte-m.
el destierro. Hauzah,
L.
J señora. ColeL
ftte cria niño. Ahoá-
le cosa. Yacunaben.
a cosa. Yáeunan, va-
or ó el que ama. Ah-
i.
ar. Yeye, t/t, yeye
el yeye hulte ¿
tardar, dar de ma-
tehuuch.
icebado. AhueyaneiL
icebcírsei Uey anci),
ievido. Ahancab, za-
tecer. Yahalcab, zaz-
tzar el animal. Zuc-
izarce asi. Zuc-haL
izarce ó tomar amor
»< Kubul-ol, kubanyol
1 ma kubanyol tu la-
\ Yacunah-t ; amar
\t, nt, kat in chi.
^se unos á otros. Ya*
tamba; amarre á me-
ayacunah.
rgar. KaahaL
rgiira. Kail, zuoil.
Hllear como rosal .
>en.
A s au£e-iü.
Amarillecerse ó volverse d*
manilo. Posha tu uich.
Amarillo color. Kaü, kan-
kan.
Amarillo en el rostro. Poz
u uich.
Amasado (cal ó mezcla*)
Yachbil taan.
Amasar así. Yaeh tah.
Amasar y hacer tortillas.
Pakach-t.
Ambos. Tu cabil, tu catu-
lil.
Amenazar ó amedrentar.
Hakzah ol, zahac, ut, hakez.
yol.
Amigarse, hacerse amigo.-
Étaillancil: amigarse con mu-
jer, ocol yicnal.
A m igo. Etaii : a migo tomar,
etaiitah.
Amigos ad invicem. Ah e-
taíl tambd.
Amigos (los haz) id est.
haz los amigos. Btailcunob
tu batamba; ocezob tu ba-
tamba íamigo de taza de vino,
ah etail hanal.
Amo 6 señor. Yumil, yu-
milbii.
Amohinarse. Chinil ol.
Amolar, id est, aguzar.
Amonestar y acons ej a r -
Halmnxicin, cuxcinah-ol
Amonestar los que se casaité
Kay-t, peez-t.
Amontonar como tierra ó
- 140 -
A-ante-m.
(fM)ios. Huntuccinah, ulüch-
cinah.
Amontonarse cisi. Tuctal,
ínuchtal.
Amontonada cosa* Huntuc-
t'inan.
Amor de Dios con que es
amado. V. Yail Dios: amor
coü que ámd\ V. yacunah
Dios: amor de Dios ád iífvi-
cemyacunah tamba, j r acunah
Amor servil. Pentacil ya-
cunah.
Amor filial. Mehétiíl ya-
cuuah.
Amor carnal, fiakil yacu-
nah, ka&il yacunsth.
Amordazar. Peoche-t. yak
tzimin*
Amortecerse. Zaccimil.
Amai % teeido. Zaaccimen-
¿atanyol,
Amortajado. Trepan ti noki
Amortajar. Tep f ut, tepex
cimen ti nok.
Amortiguarse los colores de
íd imajen. Tupul u uich yo
bonal.
Amortiguarse el fuego. Ha-
bal
Amotinarse el pueblo. Hu-
bulcah.
Amparar. Boybezah, boy-
bez in mehen, ocez yalan á
ícik, yanal á boy.
Ampolla en el agua. Yom-
A-ante-n.
Ampolla en la carne. Cho
lax.
Ampollar las orejas. Likil — :
u xicin, lepel u ta.
Ampollarse. Cholax -hal.
Anácíe ó amaron, es una
ave. Cutz. •
Anca de caballo. Yit tzi-
min.
Ancora ó pesga de piedra;
Chuytun.
Áncora heclutr. Chüyturi-
tah.
Anciano ó viejo. Nohxib,*
nohuinic.
Ancianos. Nucte uinic-
noxibcabob.
Ancianas las mas viejas.
Yxnuclal cabob.
Ancha cosa. Nach u tan>
bobacnac.
Anchura de algo. U tan.
Andador. Chich yoc, chich
ü ximbal.
Andadura. Chich ximbal.
Andamio de madsra. Pe-
pemche.
Andar. Ximbal, ximni,
ximbalni.
Andar algo. Ximbaltah, ?//,
ximbaltebe*
Andar ( hacer. ) Xímban-
zah, ?//, ximbantez tzimin.
Andará pie. Xincab, xim-
baltive, ut % ximbal in binci<
Andar á caballo. Xitnbal ti
tzimin.
— 141
A- ante-n.
Andar al cojcoj. • Tzintzin-
lok.
Anclaren zuncos. Xinibehe.
Andar á gata§. Xaelancil,
xaclan u ximbal,
Andar á sentad i llus. Huk.
Andar de prisa, Homoeh
ximbal.
Andar hacia afras. Cuch-
pach ximbal.
Andar al rededor. Zutuo
,nac ximbal.
Andar vagueando. Kaka-
tancil.
Andar de dos en dos. Ca-
cathil ximbal.
Andará paso llano. Tao
ximbal .
Andarse de casa- en rasa.
Zutehichina.
Andas. V. chuyuhehe cr-
inen, u kochobcheil cimen.
Anegado. Bulan u nii ti ha.
Anegar. Bulzah nii.
Anegarse. Bulul nii ti ha.
Angarillas para llevar ga-
llinas. Patal, patalche.
Angosta cosa. Nath, kap,
nach.
Angustiado que quiere vo-
mitar. Tac u xe, taci tac in
xe,*
Anillo* Oipit kab.
Anima. Pixan.
Animal. Bolche u balkax.
Animal volátil. Xiknal.
Animal reptible. Xacnal.
A-ante-n. A-.a$te?ñ,
Animarse á sufHr ó traba?
jar. Chaol, chichcunah-ol;
ut n chichcunah á uol.
Animoso. Chich yol. .
Aniquilarse. Zalcunahba.
Anoche. Okin.
Anochecer. Akabhil.
Anochecido. Akbilil.
Antaño, esto es, año pasar
do. Ti hab mani.
Anteojos. Zaz, ma homich.
Antes que. Tima, mail.
Antier. Cabhe.
Antigua sosa. Uchben.
Antiguo hacerse. Uchben-
hal.
Antiguallas. Uchben than ,
uchbencan.
Antiguamente. Uchi mahoi-
hei.
Antiguamente, algún tanto»
Uchiuchj.
Antojársele á la preñada.
Ziobah.
Antojos asi. Zioil.
Antorcha de varillas. Kax-
biltah
Anzuelo. Lutzub mazcab.
Añadir como pedazos de
w/Yfe¿.Oacbezah, paypactah.
Añadir de compra. Da yo-
kol, oa oeoec.
Añadirse. Chaypahal. oac-
pahal.
Añadidura en cordel. U oa-
cal.
Añal, cosa de año. Habep,
142 -
A-ant-e-ñ, A-ante-p.
vt, hunhaben.
Añal, cosa que se haee ó vü-
ne de año en año. Habliz.
Añeja cosa. Uehben: añejo
pan de mas de un día, chu-
chuluah.
Añejarse. Uehbenhal.
Añil. Choh.
Año. Hah; año pasado ee;
t año nuera. Tunml haab. he-
«lep.
Añublado el cielo. Ous.
Anublarse el cielo. Ñocoy
.cabial.
Apacentar. Xantezah, xac-
.chi.
Apacible. Utz u than.
Apagar fuego. Tupul kak,
tup cib.
Apagar el deseo ó el apetito.
Tupol.
Apalanquear. Tacchetah.
Apalear. Hao ti che.
Apalear ( que tiene- ) Bo-
bohchetah.
Aparejado. Chaanuba.
Aparejar comida. V. abo-
rrecer ó aderezar.
Aparejad el camino del Se-
ñor. Párate viam &, mentex
M bel yumil ti Dios.
Aparejarse. Chaalba.
Apartamiento de camino.
U xaybe.
Apartar, quitar, librar.
Lukzah.
Apartar ó desviar hacia á
A-ante-p.
alguna parte. Huo.
Aapartar unos de otros coi
se hura el día del juicio. Hi
tuba tamba.
Apartarse con arroganci ~-
Cuzba.
Apartarse del lugar ó ir$=*^
Lukul.
Apartarse con di s i m u l uz:
Colba.
Apartarse de Ui queja ó pie»
to. Emcah tza.
Apartarse camino Xayam
eil be.
Aparte. Huntzuc.
Apedreado. Puchtunbil.
Apedrear, tirar piedras
Chin.
Apedrear lloviendo, Kaxa^;
bat.
Apellidar. Auat paytah.
Apenas. Yehtieü ya.
Apercibir. Paibe halmah-s
pecbezahol, u(, paybe ha—
lech tiob.
Apesgar, poner pesga^
Chuytun.
Apesgar, poner piedra enci-
ma. Peotuntah.
Apetecer. V. desear. Yun.-
,ol, pibol.
Apitonando. Izpin.
Aplaudo el airado. Te-
man yol.
Aplacar. Temol, temeu-
naix-ol, ziizcunah-ol; aplacar
de palabra, Oemoemtantab.
14:* _
A-ante-p.
Aplacarse. Temhal-ol, te :
mel-ol, Zizhal-ol.
Apodar ó motejar. Pat, ut x
u patahen ti peki.
Apolillarse. Kuxul turnen
zibiz nok.
Aportillado. Hutul, hamal,
nt, hutul Jn cot.
Aportillarse. Hutul, hamal.
Aposentar. V. ospedar. Hu-
ía, huloncil.
Aposento. Uay.
Apostar. Kintah.
Apostemarse la llaga. Zipib.
Apreciador. Ah xot-tulul.
Apreciar y aprecio. Xot tu-
mut, xot-tohol, nt, xotez u
tulul.
Aprender. Cambal; apren-
diéndolo estoy, cambal in ca-
hi.
Aprender algo. Cambaltah.
Aprender de coro. Cambal
ti olchaoitah, ut y cambalte
tu uol ; vel, chaoite. -
Aprender á curar. Cambal
aacyah, vel, cambal ahoac-
yah.
Aprendido pero se me ha ol-
vidado. In canah cuchi.
Apremiar. V. forzar.
Aprendarse para casamien-
to. Cohyolob.
Apresurada cosa. Homlac ;
ti, homlacech ua?
Apresuradamente. Ti ho-
nol, homolil.
A-aute-p.
Apresurar al que anda.
Chichcunah-oc, ut, chichcun
á uoc.
Apresurarse en alguna otra
cosa. Homlah, homlahtah;
balea homlahucbal A hom-
lahte; mabal bin á homlahte.
Apretada (cosa entre dos.)
Kapacnac
Apretar atondo. Hep, hep-
kax.
Apretar con In mano. Peo*
k'abta.
Apretar bajo el zobaco,
Nath xik.
Apretar bajo el pie. Nath
octah.
Apretar como sel lamió. 3al.
oalkab.
Apretar con la mano ó en
las uñas. Chichlap-te.
Apretar entre dos cosa*.
Cap, capeunah, nath.
* Apretarse una, cosa hueca
can otra y quebrarse. Napal,
naptamba.
Apretarse ó ludirse una co-
sa con otra. Napcoh.
Aprisco de ovejas. U zoy-
cheil tanam.
Apropiar ó tomar posecion
de algo. Pache.
Apropiar alguna cosa. Tial-
tah.
Aprobar lo que otro dice.
Cetbezah u than.
Aprovechar, venir provec/iq
144
A-ante-q. A-ante-r.
fie algo. U yanhal yal, u yan-
hal u pakati.
Aprovechar la corrección.
.Chabühal than, ut, mabal
^ha^nti.
Apuñar, dar puñada. Lox;
nt, u loxah in uieh.
Apuñarse. Loxtamba.
Apuntar al blanco. Tohtau-
4, toh kab.
Apuntar leyendo. Xekche-
tab.
Apuntar canto. Chieilbe.-
jZah, kay calbezah.
Aquedar lo que huye. Mac-
Jiol, xot-hol; ?¿¿, macex u hol
Águeda/' A pedradas. Mac-
abí ntah.
Aquejarse el enfermo. Acan.
Aquí. Uaj r e; aquí estarás,
r uay cechitoe; de aquí á un
fino, ualci himpel hab; de a-
qui en adelante, te tu pach
lie u biael.
Arador de sarna. Yikil
zok.
Araña. Leun^.
Araña negra ponzoñosa.
Am.
Araña pescado. Mex.
Arañar. Lachtah.
Arbitrar corno juez. Uacu-
pabil, ahxotthan.
Árbol. Ohe; árbol frutífew,
lihichilche; árbol sin fruto,
tzotunche.
Arboleda ó monte de úrbo-
A-ante-r.
ks. Pocche kax. Arca de Noe }
mabenche ; el Arca del testar
mentó, maben u tial yumilbil
Arca ó caja. Mabenche,
baaz<?he.
Arcadas y darlas. Toh yak
cal.
Arco para tirar. Chulul tir
pix,
Arco del cielo. Cheel.
Arco de edificio. Pum,
Arder {hacer.) Elzah; ar :
diendo, eelnac, xuchucnac.
Arderse y la llama. Elel.
Ardilla. Cuuc.
Ardid. Itzatil.
Ardor del Sol. U chacauii
km.
Ardor que dejan los azotes.
Hpplfitcil, ut, hopl^c in pach
Arena. 7i\iz*
Arenal. Tul zuz, u lumil.
Arenosa, cosa llena de are?
na. Uol zuuz.
Argamasa. Yachbil taan.
Argolla- U cal mazcaty.
A i*guii\ Thanalthan.
Arma de guerra. Yenuba
katun.
Adiado. Yentahan uba.
Armadillo animal- Ibach.
Armadura del c u e rp o.
Chaucabalbac.
Armar laros á iguanas-
Kalchulul; armar lazas á
jxíjaros, thinle.
Armar arco ó ballesta. Zin-
— 14f> —
Á-ante-rr.
i. •
lar arcabuz. But y oí
larse. Yeentah bá>
larse aguacero* Nacál
tonta del canto. U ci-
'. Ioat y también arte-
cuto de fe. U picil oco-
>czahenil ocolal.
ficiodé cuna de niño*
•
ibal. Pach oah.
mda la planta. Chican
5 t>el, taban u motz.
iirgár'sedsu Mot^ancil,
notz.
mear. Hooh, riel, ho-
pasiva.
inCdr ds raíz. Pik-
ih.
incar una muela tiran-
epay-t. hoepáy-t.
mear cabellos ó pelar
hoccac: pasiva, cacbal
incar lo ineádo ó cla-
Hóopáy.-
tsar medida. Lahoáo-
, laheeteunah, taxcu-
í$ada cosa asi. Lahoao
\-8trar por el suelo. Hoc-
atrar algo t rayéndolo
i para afli. Bilyah. .
Á-ánte-rr.
Arrastrar la vestidura por
larga. Mimiznac-hil.
Arrear la bestia. Chicbcu-
ñah-oe.
Arrebañar algo. Oibit, oib-
tab.
Ariiíbatár. Toe.
Arreciar, como voz. KatrK
cunafr.
Arregostarse. Kizil tu chi.
Arremangar como calzas.
Oíp.
Arremangarse. Zil nok.-
Arremeter. Palba yokol.
Árremúda. Helumbelyam-
kil.
Arrendar. Eo-t.
Arrepentimiento. Yata olal
Arrepentirse de lo mal he-
cho. Yahal ti ol; arrepentirse
del concierto, ualkézahthán.
Arriba Caánál.-
Arribar d navio. Hocol tií
chipáy.
Afrimar. Na<?cab-t.
Arrimar hacia algún cabo.
Nakzab-
Arrimarse á algo. NactaL
Arrodillarse. Caclampix-
balj xoltal ti pi* ut, gacláiri-
pi^neti, xolen ta pix, ualen
ta pi*<
Arrojar. Pul.
Arrojar esparciendo- Uec-*
chin-t.
Arrojar con ímpetu. Pk» r
chin-t.
-=- Í4<5 —
A-ante-s.
Arrojar junto, como ntáiz.
Banpul.
Arrollar corno petate. Coa.
Arroparse ó abrigarse. Pix-
ba.
Arrugada cosa. Oooí, ooí?,
loloop.
Arrugado de vejez. Ooer u
uich.
Arrugarse. Ooornal, ooo-
bal, loopmal.
Arrullar el niño. Uentekah
Amallarla paloma y gemir.
Acan.
Asa de jarro. U x\cm jarro
Asa de caldera. U kab.
Asaetear. Huí.
Asada cosa oque se ha de
asar. KakbiL
Asados del ajo la ceniza.
Muebil.
Asado huero, blando. Poc-
bil.
Asado Ixtjo la tierra. Pibil.
Asador. Kakab.
Asadura. V taninef*
Asar. Kaktah.
Asar algo sotur brazas. Chel-
ehuc-t.
Asar Ixtjo la ceniza ó res-
coldo* como Mimóles. Muc-
Vuantah.
Asar hueros blandos. Poo.
Asar algo bajo la Nena.
Pibtah.
Asar ó tostar grttntts tn ti
iy<«Wf/f>. Toptaan-t.
A-añte-s.
Asco (tener de al<go. ) Pee;
Asco hacer. Ioni-t.
Asqueroso. A hpé<?-hanaL
Asquerosa, cosa que da. as-
co. PeetziL
Asentada cosa. Cu man/
culcabaL
Asentados. Cucultac.
Asentado (edificio.) Heoan/
Asentar asi. Heoel.
Asentar colores. Oahoboru
Asentar el pie. Encunah-oc,
ut, eoan in uoc.
Asentar el paso. Eocunah
ximbalw/, taxcunah.
Asentar colmenas. Pakcab-
Asentar algo ó promover á
obispo. Cukunah, cumeinah.
Asentarse. Cultal.
Asentarse el ave. Cuiul r
thuchtaL
Asentarse el licor ó aclarar*
se. Chalhal, chalanhal.
Asentarse sobre algo. Cum-
eahtah.
Asentarse de eluelillas ,
Thuehtal.
Asentarse en cofradía. Oib-
tabal ti cofradíail.
Asentar el tiro. Tohtantah.
Asencio. Tzitzim: * es ajen*
jo. Zizim.
Aserradura. U ta uelbii
che.
Aserrar. UeL
J.yi\ axi romo. Bay : asi eSf
bavlo.
14?
A-únteos.
Asi será. Bay ualo; asi fue i
bay binici; asi no es; ma bay j
asi que eso pasa, bay ca man-
zic, bay xabe»
Asi lo escribirás como . está
esto. Bay bin a oibtic/ asi
vino, asi irá, bay talic, bay
binbal xan/ asi vino, asi se
fue; bay talic, bay binic.
Asiento. Eolahi.
Asiento de pueblo. Eolahí
cah, caeab.
Asiento de principales. Top,
oam.
Asiento del poso/. U xixil
zacá, u noy zacá.
Asiento del agua. U tanatil,
ü lumiL
Asir ó prender. Chuc, ut,
in chucah.
Asir como con alfileres.
Chic
Asir ó falcar canoas unas
con otras. Tzayal.
Asir ó tomar con* la mano.
Mach.
Asir asi de r repente* Tec
mach, t.
Asir como con garabato.
Hokob t. lich t.
Asir con tenazas ó entre dos
cosas. Nath.
Asir reciamente con los
dientes. Nach.
Asir con tres dedos. Thuy.
Asir con el dedo índice y
pulgar. Bith; cosa que cá a-
A : ante -K.
sida dependiente de otra. Ta-
baltab.
Asirse corno los perros. Tza-
yaltanba.
Asistir ó estar en algún lu-
gar. Cultal. ut, tila culan tí
yotochi
Asistir á alguna obra. Ua-
tantah, balx ca uatantic.
Asma. Tzetilcoc.
Asmático. Yan tzemcoc«ti.
Asolado edificio. Hayan. •
Asolar así. Haycah, hay.
Asoleado la cara. Ekpozen
u uich.
Astear, tender al sol. Hay-
kintah.
Asolear, poner algo al sol.
3a tankin.
Asolearse la cara. Ekpo-
zenhal u uich.
Asolearse el maíz. Uatal
kin yokol, ut ualhi kin yo-
kol.
Asomar como el sol que Ha-
le. Tipil.
Asomar el que viene de ca-
mino. Chacanbal.
Asomarse á alguna parte ó
acechar. Cheneb.
Asombradiza cosa. Hakol.
Asombrado. Hakan yol.
Asombrar. Haczah oL
Asombrarse. Hakal-ol.
Asombrarse como entre sue-
ños. Paakal.
Áspera, cosa trabajoea*
¿O
— 148 —
A-ante-s. A-ante-t.
Yatzil, Numyatzil; áspera
cosa como cilicio ó zayal; ¿za-
plac ; áspera cosa al gusto co^
rao legia. Lal.
Asta de lanza. Nabte^
Astil. Oc, ut yoc bat<
Astilla. Utzahalche; uha J
tal che.
Astada. Ioatil.
Astuto. loat.
Asurado. Nakmaly nach-
mal.
Asurado como la olla que se
cuese sin agua Nachmal, kak-
mal.
Asurarse las yerbas. Much-
mal.
Atacar calzas. Moc ex,
hech ex.
Atajar camino. Ximbal tu
tohilbe.
Atajar aposento. Kastah.
Atajar al que huye. Macbe.
Atajo de camino^ U tohil
be.
Atajo para huir de las pie-
dras. Xoybe, xaxbe.
Atalayar ó correr el campo.
Picitbe, ut pictexbe.
Atalayar la casa. Pitim*
che, kuch.
Alambor y tocarlo. Pax.
Atadero. Kaxal tab.
Atadero ó cabresto. U tab
u cal tzimin.
Atajar con palos y lodo.
Tzutz,
A-aute-t.
Atar. Kax.
Atar cosas juntas. Etkax.
Atar con cordones d si gados
ó anudar. Moc.
Atar fuertemente. Chic kax
t. hich kax-t; hep kax.
Atar cosas atravesadas/
Katkaxtah,
Atar cosas juntas como va-
ras- Lot kax-t.
Atar apretando con la rodi-
lla. Peckax-t.
Atar ó enlazar. Tabzah.
Atarse asi. Tabal.
Atavío. V. adoriw. Cen.
Atemorizar: Hakzah-ol ; ;
zahzah*
Atención. Oaolal.
Atención, (poner en algo.)
3aoltah-t.
Atentamente- Ti oaan yolil.
Atentar tocando. Tal.
Atentar ó buscar mugeres
de noche. Xaxah cho-t; xa-
xah kab-t.
Atento (estar.) Chental.
Atento. Oaan yol, chen-
chen ti than.
Atenazear, asir con tenazas'
Nath,
Atesorar. Daczah takín,
oaczah tzoy-t.
Atestado como algodón. 3i-
lan.
Atestar asi. Oil, canoil tah.
Atestiguar. Tohkinah thatí
hahcunah than.
-149
A-ante-t.
ir el fuego. Tac p^Xr
acnahche; atizar laya-
habkak.
'. Za; atole de maiz
UL
ir tela. Poha-t.
w basija. Hoybezah.
'adero. Chacluk.
T <ar la bestia. Homcha-
rnentar y dar mala vi-
ímzah ti ya, ut balx u
» numzic ti ya á ehup-
mentar ó padecer. N u-
y a; cosa que atormenta
£ como tierra. Hiihi-
íer por halagos. Kub-
cichthan.
incar pv.erta. Kalmac-
wesado. Katan.
wesar algo. Kateunah.
wesar palos como para
puerta. Katche-t.
wesar palos atando.
xtah ; atravesar por el
Hem.
wesarse la manta ó/a-
el cuello. Hemkaltah.
wesarse camino. Xa-
be.
wesar con lanza ó eu~
Potlom; atravesar los
¿ekpakat.
wesarse algo. Katal.
A-ante-t. A-ante-u.
Atronada cosa como trom-
peta. Cheeh.
Atronar los oídos. Tup xi-
kin.
Atronar asi. Tupul xicin.
Atropellar con el pecho.
Nactantah.
Aturdido. Zatan yol.
Aturdtrse. Zatal-ol, zat ka-
lancil-ol.
Aullar. Auat.
Aun no se fia ido. Mato
xici.
Aun está en tiempo de Or
prenderlo. Tan cambalitó.
Aunque. Baeix, bacacix.
Aunque no sea sino uno, tro-
elo. Laaci hunpel ca talez.
Ausentarse, Benel lukul.
Ausente. Ma culan.
Autor de algo. U yaxchun,
u hopzahbe.
Avahar. Oxou-t.
Avaricia. Cocil.
Avaro. Coczio.
Ave. Chich; ave ó sabandi-
ja de la mar. Yikil kaknab.
Ave de rapiña. Ah lap.
Aves de rapiña. Ah-y ah
chuyunthul ek pip.
Aves agoreras. Icim puhuy,
kipchoh.
Avellana con que se purga.
Pih.
Aventar, hacer viento. Picit.
Averiguada cosa. Ohelan,
potchahan.
150 —
A-ante-y.
Averiguar ó hacer infor-
mación. Xachebe.
Ay, quejándose. Cuy.
Ayer. Holhe; antier, cab-
he ; tren días ha, oxhe ; cua-
tro dios ha. coneh; cinmdias
ha. hobix ; seis dias ha. Uac-
he: siete dias ha; Uucbix; O-
eho dia* ha. Uaxac-he.
Ayer de mañana. Htzcabal,
holhe.
Ayer tarde. Okin holhe, ok-
ni.
Ayo de niño. Aheanan pal.
Ayudar y ayuda. Auat-t.
Ayudar con el voto. Lath
than o ut, lath in than in
lathah u canpectzil.
Alindarse a llevar algo.
Mulkabtah.
Ayuno y ayunar. Zukin, ut
zukinte viernes.
Ayuno que obliga. Nohzu-
kin-
Ayuno, que no se ha desayu-
nado. Ma u kam u chi ma u
valte banal manie u ehnmu-
A-ante-z, A-ante-b.
kil akabe.
Ayuntamiento ó junta. Mo *■
lay.
Ayuntar ó juntar una cosa \
con otra. Paktecunah.
Ayuntar cosiendo. Pak te
chuytah.
Ayuntar ó allegar. Mol.
Ayuntarse mrnalmente.
Paetehal.
Azor. -Ah-ii. Azada. Pa-
nab.
Azorarse ó emperrarse. Chi-
icnanacil-ol.
Azotar ó herir. Hao.
D Azotar 4 grave mente. Yaya-
hao.
Azotar en las nalgas. Hao
ti puc it.
Azotar por todo el cuerpo*
Babal hao; azotar moderada-
mente. Oeoehao.
Azotar p<x?0-Tzatzahao.
Azote ó' instrumento de he?
rir. Hao haoab.
Azul. Yayax.
'^^.-jír^
;-A-... Jo
► ,<
B-ante-a.
Babas. U kab chii luí.
Babear. Kabankil chi, j^e-
mel u kab ehi ;-baboso. Ah-
kabchi.
Bacía de asofar. Cat maz-
cab-bakin, u.
Badajo. Yol mazeab; cu-
chi 1 kaxyah.
Bailador ó danzador. Aho-
kot.
Bailar y el baile. Okot.
Bailes vedados. Tankinam,
Oulaní, pocho, ou) okot, na-
hual, polomkay.
Baja cosa. Cabal.
Bajeza. Cabalil.
Bajo de cuerpo. Com-uaan.
Bajo de la mar. Ocozil kak-
nab hayilha.
Baladran. Ahzahcach
than.
Balar y balido. Auat.-^
entiende de cacas.
Balbuciente. Nun.
Baldía cosa. Ixmapach,
Mamactah tiali.
Balido. Auat.
B-ante-a.
Ballesta. Thin.
Bambalearse ó temblar la
tierra. Yubba.
Bambaleándose. Yucba-
nac.
Bandera. Pan.
Bañar. Ichnezah, ichcin-
zah.
Bañar para afeitar. Poc.
Bañarse. Ichcil.
Bañarse la partida. Pibba,
Baño de parida. Pib, u pi-
bil ahalancil; u pib ah-al.
Barajar ó eslorvar. Zou-
yah.
Barajar los naipes. Zozou-
ci.
Barato: Ma coh u tulul.
Barba. Meex.
Barba inferior, esto es pen-
dejo. Choon.
Barbacoa, id est, cauta de
palos. Chac che; barbacoa
para asan algo, kaamche.
Barbar, echar barbas. Mee-
xancil, hokolmeex.
Barbero. Ah-menoic.
152
B-ante-a.
Barbilla. Ceb.
Barbiponiente. Tzotzom, id
est, el que vá barbeando.
JJarbirrqjo. Chacxicen u
meex.
Barbudo.RAh meex yan u
meex.
Barbudo, de grande barba.
Ahmeexnal.
^Barca^ Chem.
Barnis- Bitun.
Ba7*nisar ó embarrar. Pac-
bituntah, bituntah.
Banque?*o ó señor de barca,
Ahchemnal.
Kar raneo. • Komluum.
Barrena. .Chotolchot maz-
cab.
Barrenar con hierro 6 pe-
dernal. Hoch.
Barreno. Hoch ti barrena
hol.
Barrer- Miz-t.
Barrida cosa. Mizan; barri-
da cosa y descumbrada. Ham-
piken, hanmizen. '
Barrio ó vecindad. vEtchi-
nail.
Barro. Luk.
Barro en el rostro. Chuc.
Barruntar. Pahtah.
Basta cosa corno hilo, esto
es, tosca. Nuc.
Bastar. Chambilhai; bas-
tan dos. tepali capel.
Bastardo. Ueyil-al, ueyil
mehen.
B-ante-a, b-ante-e-
Bastecedor. Ah oanéch.
Bastimento. Nech.
Boston. Xolte.
Basura. U ta D¡dz.
Batallar y la batalla. Pis
limmuc, bateeltanba.
Batanar. Coh.
Batir como huevos y entur:
biar. Puk.
Batir fortaleza. Oonkak
tah.
Bausán. Papal ik hap.
Baptisctdq ^bautizado. 0-
can Jia tu hool caput-zihan.
Baptizar *bautizar. Caput
zihzah, oczah ha ti hool.
Baptizarse y baptismo. Ca-
put zihil ocolha ti hool.
Bautisterio. Yuunil caput-
zihil.
Bazo. Pek, yalpek, ep.
Bebedor. Ahbanban ukul.
Beber y bebida. • Ukul.
Beber sin parar. Taocal-
tah.
Beberlo todo. Lah ukul tu-
lacal.
Beber de bruces. Nocot u-
kul, ut nocot ukté.
Beber con la mano. Loch
ukul.
Beber sobre apuesta.>Ch\m :
lucbtah.
Beber á tragos. Pupuc uk-
bil.
Bejuco. Ak.
Bella<co. Lob uinic, kasui-
— 153 —
B-aute-e, b- ante-i.
nic, hach lob.
Bekaguear. Lobil u cab,
kasil u eah.
Bellaquería. LobiJ, kazil.
Bendecir y bendición; Cici-
thantah.
Bendecir agua y sal. Tzitz-
tah.
Bendita asi. Tzitzabil ha.
Bendi'a cok a. Cicithanbil.
^Bermeja cosa. Chachac,
éhacxfcen. .
Besar y oler. Utzbenah.
Éésdr llegando la boca á al-
go. Nahchitah.
Bestia. Balche \~bssti i fie-
ra. Ahchibal.
Bestial. Balcheyan.
Beso, ü boxel-chi.
Bezudo. Pim u chi.
Bien Ó buenamente. Tibil.
Bienes 6 hacienda. Palba.
Bien estoy aqui- Utz incah
uaye, utz u malkinte uaye;
bien le tstá el vestido, hach u
nah buctiloe; bien telo decía
yo; tibili ualah tech cuchic;
bien se te emplea. U holitan
techlo u oocitun tech.
Bienaventurado: Pixan bo-
lonpixan.
Bienaventuradamente. Pi-
xantezil.
Bienaventuranza. Bolonpi-
xanil.
Bienatwntnrado. Cichcam-
Üezan.
B-ants-i, b-ante-1.
Bieriha lulo. Cuxol zil u
than.
Bieninclinado. Chinan u
uinicil-thonan.
Bienhechor. AhoayatziltiV
utz u cahti.
Bigote. Tzucti.
Bisahuelo. Caayum.'
Bisco. Zat.
Biscochar. Opcinah-uah
opcinah.
Biscocho. Opbil uah.
Bisnieto. Caamehen,
Blanca cosa. Zac za>ac.
Blanco (hacerse). Zac-hal.
Blanco del ojo. Zacnapil
ich.
Blanco de tirar. Chicil.
Blancura. Zacil.
Blanda cosa al tacto. 3u
ouci.
Blandear convo lanza. Bik-
yah.
Blanquear. Zaccunah.
Blanquear rapa. Zacpoc-t.
Blan uear la pared. Háo-
tantah.
Blanquear de lejos. Zacchu-
yenhal.
Blanquesino. Pooich.
Blasfemar. Támaychitah
ti ku.
Blasfemo. Ahtamaychi.
Blazonar. Zacachthan^
Bóbeda. Nocac.
Bóbeda (ha¿er). Puní.
Boca angosta. Chubchi.-tf¿'-
- L>4 -
B-ante-o.
cese del niño que no puede ma-
mar.
Boca. Chii.
Boca de horno. Uolchup-
cab.
Boca de calle. Uolbe.
Boca del estómago. Üich
puczikal.
Bocado y dar bocado. Ñich.
Bocado á bocado. Nichbil.
A buen bocado, buen gusto. Ci
u hantal takanya.
Bocado, sacar mordiendo.
Nichkux, eotzcux.
Bocaradas hechar. Paobah
puotub.
Bocina. Hombac.
Bodm y el convite de ellas.
Hachilinkil.
Bodegón. Licil con hanal.
Bofes. Zae-ol.
Bofetada y darla. Lahieh,
ut u lahah in ieh.
Bafetada, dar que suene.
Paclah ich t, ut paklahtah
in ieh.
Bogar. Bab-t.
Bola de pedo. Uouoloche.
Bolear. Baxal ti uouoloc-
che.
Bollada cosa. Optumbil.
Bollar. Op; bollar con pie-
dra. Optum-t.
Bolsa. Chim.
Boquear como el que se mue-
re. Hahak ik, tuz ik.
Boquear, abrir la boca co-
B-ante-o,
mo hace la culebra ¿ Papachl
Boquirroto. Pichcalch
zebehi, ma yohel mükthah.
Boquiseco* Ticin, tikin u
chi.
Bordador. Ahpiilnok.
Bordadora. Pilbilnok.
Bordar, ó hacer labore* co-
rno de colcha. Piil-t.-uineliz
cunah.
Bordo de tinaja. U chi cat?
u kax tunil u chi.
Bordo de salla. Pilbil pie/
Bordón. Xolte.
Borla. Tot.
Borrachera. Calanil.
Borracho. Calan ti vino;
borracho, numoho, nümcalan,
Borrada cosa de escritura.
Choan u oibal.
Borrar asi. Chooib, cim-
zah oib.
Borrón. Thahci zabac, zip'
ci oib.
Bostezar. Hayab.
Bota ó borsegui. Hup oc
keuel.
Botada cosa como bata.
Ma cii u ye. * Embotada
quiso decir.
Botar la pelota. Tahlah-t.
Botar canoa. Oalchem.
Botica. U cuchil oac.
Botija. Pul.
Botón de fuego dar. Chuh-
ti chacan mazcab, lich
kak-t.
-i
B-ante-r.
4
Bracear. Pipikyah kab.
Brazada, j medir. Zaptah.
Brazada y cuenta para
vías. Zap.
Brazada y media. Tancoh
tu ca zap.
Brazo y mctno. Kab.
Bragas, braguero, y calzo-
nes. Ex.
Bramar y bramido. Acan.
Brasa- Chuc.
Brasero. U cuchil chuc.
Braca cosa. Tachitachi
ach.
Braveza. Tachiil.
Bravo, hacerse. Tachiihal.
Bretón de col. Kuk.
Bretón hechar. Topol kuk,
kukancil.
Breve cosa. Com.
Brevedad. Cornil.
Brevemente. Zeb, tu zebal,
hunzut.
Brincar al niño. Oktezah.
Brincarse el venado. Pnl-
tahba.
Brindar. Chunluchtah.
Brocal de pozo. U chi chen;
u uol chen.
Broquel. Chimal.
Brotar los árboles. Topol-
kukche.
Brujo. Uaytan, outan.
Bruñir. Yultah.
Brutal. Balcheyem, tep*
cheyan.
Bruto. Balche.
B-ante-u.
Bubas que salen fuera. Zob.
Bubas interiores. Chiba o-
kol, kuxlajil.
Buche del animal. U tzu-
cil.
Buey del arado. Al eolceh.
Buena cosa. Tlbil, utz; de
buena gana, tu-tibilil ol; ti
ooc lukan yolil.
Buen hombn. Utz uinieil,
toh u bel ; a buen tiempo, tu
kin, tiitii.
Bufar el animal. Xob.
Bullicioso.
Bullidor. Ikil ik yol, chic
u uich.
Bullir gente. Momolancil.
Bullir la criatura en el vi-
entre. Pee; burla, {cosa de),
baxalbil, chetzil.
Burlador. Ahbaxalthan.
Burlar ó jugar. Baxaltah-
t.
Bvscar. Ahxache-fr.
Buscar con diligencia.
Chacxache-tah.
Buscar la vida ó ganar de
comer. Xachecuxtal.
Buscar por rastro. Thul oc;
v. g. thulex 3'oc.
Buscar asi el perro. Boboc-
nitah.
Bmcar la vida ó hacer
información. Xachebe, thut-
be.
Buscar á tiento de noche.
Xaxah kab,-t.
*i
— 156
B-ante-u.
Buscar con los pies como en-
tre yerba*. Xaual-oc-t,
Buscar que comprar. Xa-
B-ante-u.
che man.
Buscar a tientas. Xache
oc yail.
EJEJOEX^JEllKJ
-C-ante-a.
Caballeriza. Yotoch tzi-
min.
Caballerizo. Cañan tzimin.
Caballete. U puzpae.
Caballo. Tzimin.
Cabecera de mesa. U hool
mesa.
Cabecear de vejes. Chichic-
hool.
Cabecear de presunción.
Chichichol ti nonoh bail.
Cabecear llamando. Bech-
cal.
Cabellera. Mahanpol.
Cabello ó pelos. Tzootz.
Caber. Chabilhal; et-hal-
hal. v. g. machabil ti uol.
Caber veinte cargas. Et-
halhal hun tab ti ixim.
Caber a cada vno diez. La-
lahun piz u malobi.
Cabeza. Pol, hool.
Cabeza de madero, lo mas
gordo. U hool che.
Cabeza, tenerla chata. Oa-
mal u pol; cabeza, tenerla a-
G-ante-a.
gusada como hueco. Ouout
pol.
Cabeza abajo. Paca*, chun
chun pol.
Cabezal ó almohada. U kan
hol.
Cabezal de camim, id est,
el cuellQ. Xil.
Cabezudo. Nucuch pol.
Cabo ó fin. U hool, u xuí
yit.
Cabo ó punta del madero.
Uniche.
Cabra. Chuplalyuc.
Cabresto. U tab u kal tzi-
min.
Cabrilla, venado. Yuc.
CabHllas del cielo. Tzab.
Cabritülo de teta. Chuchul
yuc.
Cabrito. Chanchanyuc.
Cacarea): Kokoanci] ulum.
Cada. Amal; á cada puerta:
amal tu uolna; a cadapa&o,
mankin; a cada uno la mitad.
tantanbuh. de cada parte.
158 —
C-ante-a.
tantán xel.
Caer. Lubul; cosa que cae
de golpe, hoinchalac.
Caja ó arca. Mabenehe.
Calzada de piedra. Bitun.
Calzado cualquiera. Xa-
nab.
Calzar. Hup-oc, hup-oc
nok.
('alzar calza*. Haipoctah,
Calzar zarag Helios. Exin-
tah.
Calzar zapato*. Chok xa-
nab.
Calzar herramienta. Pak.
Calzones. Ex.
( Yddera. Cum mazcab.
Caldo. U kab cum,
Caldo de c/t ¡I mol. U kolil
yicil.
Calentar. Chacaucinah.
Calentar paños, asar hue-
vos, hacer cosas am. Poc.
Calentarse como agua. Kin-
hal.
Calentarse asi. Kintah,
Calentarte mucho. Chacau-
hal.
Calentarse al fuego. Kich.
Calentarse al sol. Kich kin.
Caliente como agua. Kim-
bil.
Caliente macho. Chacau.
Calentura. Chacauil.
Calentura grande. Oamcha-
cauil.
Calentura con frió. Yaax-
C-ante-a.
eeel.
Calero ú horno. Chuhcab,
Calidad de la persona. Co-
bol.
Calor. Chacauil, kilkab.
Callado. Akmucthan.
Callar. Chiltal.
Callar, hacer. Chilcunah.
Callecer. Thothochhal kab.
Callo del pie ó de la mano.
Thothochci •thaham.
Calmar y la calma. Leman
ik.
Calmarse de calor. Calkin.
Calorosa cosa, Kilkab xu-
chucnac.
Calummiador. Ahchuchuc
than.
Calnmmiar. Tacuntah than,
ehuc.
Calva. U, beelyuc.
Calco. Yan u beelyucti.
Calvo, hacerse. Hopol u
cah beel yucti.
Cama. Uay chacche.
Cama ó majada de animal
Bilim.
Cámara. Ta ; cámaras.
Hubtak.
Cámaras de sangre. Kik-
choch.
Cámaras con alguna san-
gre. Kanta.
Caminante. Ah'ximbal.
Caminará pie. Ximbaltioc
xincab.
'Caminar á caballo. Xim-
15»
C-ante-a.
oal ti tzimin.
Camino real. Nohbe.
Camino al/ierto. i ílolííTÍbe.
Camino'estrecho. Luluthbe,
ekbe.
Camino ancho. 1 Coch ba-
bacnac.
Camino de un clia. Hunti-
kinbe.
Caminillos x de milpa, hacer.
Becaltah.
Camino seguido. Yulum,
yulumbe;*7fe camino se % lo dá.
oati ta manel,«yicnal; oati ta
bel yicnal. estar d¿ camino.
TJaan ti be,-likan ti be.
Camisilla ó'chamarilla. Xi-
cul.
Campesino. Kaxil uinic,
tepche.
Campo razo ó sabana. Cha-
kan.
Canal]ó[reguera. U bel ha.
Canal de las espaldas. Chac-
pach,
Cáncer. 3unustacan.
Canción lastimosa. Okol-
bií kay.
Candela. Cib, chamalkib.
Candela blanca. Zaccib.
Candela de cebo. U tzatzil-
eib,
Candilero. U'cuchilcib.
Candilero, maestro de ello*.
Ahmeneib.
Candelaria. U kinil cha
cib.
C-ante-a.
Cangrejo. Ixbau.
Canilla del brazo. U halab-
te canil bac.
Cano en la cabeza. Zazac u
pol.
Canoa. Cheui.
Cansado. ^Canan.
Cansado mucho. "Num ca-
ñan.
Cansancio. Cacanil.
Cansar algo. Canezah.
Caasarse, Canal.
Cantar y* el* canto. Kay,
Cantar.
Canta 'ra.'Pnl.
Cantero. A\x mentunieh.
Canto de aves. Yauat chich.
Cantor. Ah kay.
Cana. Halal.
Cáñumo\de la tierra, id est,
sosquil.» Zozcii,
Canon de arcabuz. U ho-
bon oon.
Canon de avecilla. Tokxik.
Cañuto de caña. U oacal
hala].
Capar y capan. Puoton.
Capitán. A hchun katun.
Capitanear Paybe katu-
nob.
Capitulo. U peoel.
Capullo de algodón. U yo-
xil tañan.
Cara. Ich; cara á cara,
haolam ich.
Cara* cosa. Cooh.
Caracol. Hub<
lfiO —
,C -ante-a.
Carátula. Kohob.
Carbón. Chuc.
Carbonero. Ahtocchue.
Cárcel. Kalab, mazcab.
Carcoma. Zib.
Carcomerte la madera. O-
col u zibil.
Carcomerse dientes ó frijo-
les. Xohhál.
Carcomido. Xooh, xohoh-
nac
Cardenal por golpe. Yax-
puken, ekpuken.
Carden ¡lio'. Yayax oac.
Cardo santo. Ixka lol.
Carga. Cuuh; cárgate la
carga, cuehu; carga la carga
á Pedro, oa u euch, kante u
cuch.
Cargo de conciencia. U
koch u pixan.
Caridad y hacerlas. Qayat-
r
zil.
Canal. Tzuc-ach, ahcoil.
Carne. Bak; carne natural
de rni cuerpo, in bakel.
Carnestolendas. Patbak.
Carnero. Xiblal, tanam.
Carpintear. Polche.
Carpintero. Ahmenéhe.
Carrera y comer. Alcab.
Carreta. Zutulche ; carrete-
ro. Ahzutulche.
Carretilla donde se crian
los niños. Halabche.
Carrillo de la cara. Puc.
Carrillo de pozo. Zutbil-
C-ante-a-
che.
Carta, papel ó libro. Huun,
Carta que escribe Pedro.
Yuun.
Carta que le escriben. Yuu-
nil.
Cartapacio ó volumen, U
pieil hun.
Cartearse. Paelamoib: car-
tel. u than cabal ahau.
Cartón hacer ayustado. 3ot.
Casa. Na; casa grande ó
casa real ahauna; casa de
piedra, noc-ac; de cam en
casa, chichina, chiticilna.
Casada mujer. Achicham,
yanicham.
Casado varón. Ahatan ; ca-
sados. . machan u^kabob., oo
can ubelob.
Casado segunda vez. Ch,uy-
ba.
Casadera. ¡Tanichamil ; ca-
sadera que llega á la edad-.
kuchan ti yabil.
Casamentero. ' Ahatanzah.
Casar al varón. Atanzah.
Casar á lajmnjer. Ichain-
zah.
Casarse el varón. Atancil.
Casarse la mujer. Ichman-
cil.
Casarse los viudos. Chuiba.
• *
C 'asea bel. ■ Tzi tzmoc.
Cascabeles de la víbora.
Tzab.
Cascada cosa. Buhulbach.
— 161
C-ante-a.
Cascajo. Chan, cheh.
Cascar- Buh.
Cascara. BoX>'.
Casco de basija. Xamach-
tun, xiultun.
Cascarria, ^ubcan.
Casi tanto. A ornen, bailo.
Casilla ó chosa. Pacel.
Casilla de t una * vertiente.
Nacpaoel.
Casilla de gallinas. Zoy u-
lum.
Casilla* que hacen en la mil-
pa. Pucna.
Caso fortuito. Nactanya
zipil.
Caso recercado al Papa.
Haili Papa, oaanil u ^choch-
bale.
Caso, hacer de algo, ó repa-
rarlo. Kul-tah.
Caspa. U taa pol, chab.
Casta ó linage. i Ch\hn\.
Castañear: Topoxkab.
Castañetas. Topoxkab.
Castaño, color. Ek kan.
Castidad. Ocolku, numo-
colku.
Castigar y castigo. Tzeec
Castigos antiguos de aman-
cebados. Caoae-hul ; castigo,
otro. Col ieh.
Castigo. Pa.
Castrado. Puoton.
Castrar. Puoton, ut puoex
u tora.
Castrar colmenas. Pichcab
C-ante-a, c-ante-c.
v. g. in picha in cab. castre
mis colmenas.
Castra rlas*de wclado.'Tzel
he-t.
Castrarlas^ de entreambos,
Cahmatqich.
Catar y probar. Yalat yal-
tahte, tumul/turntah-t.
Captivar, * cautivar en gue-
rra. Baczah.
C ilativo asi. Baczah.
Capth > i dad. Bac oahi 1 .
Causa,- principio, origen.
Chun.
Causador. Ah oachun.
( liusar, principiarse, origi-
narse. Chunpahal.
Causar asi- Chunbezah.
Cautela. Chumchumthan, '
ioat coxach. .
Cavador. Ah panluum.
Cavadura, lo que se cava.
U panal.
Cavar. Paan;/*/.s7m paan-
bil.
Cavar al rededor. Zutpan.
Cazador. Ahpuh.
Cazar como venados. Puh,
Chucbac.
Cazar pájaros con lazcs.
Lech, chich.
Cazar en pozos. Lep chich.
Cebar, dar de comer. Han-
tezah.
Cebo del lazo. Yoch le.
Cebón. Macbil, puoton/
tzenbil.
162 -
C-aiite-e,
Cesear y seceos. Tea
Cetrina . Taabilbak.
Cedazo. Chachab.
Cegar, hacerse ciego. Ek-
mayhil-benel ich.
Cegar á otro. Ekmaycuuah
macich.
Cegar por •desvanecimiento,
Tupul ich.
Cegar como pozo. Tup ut.
zup ex chen.
Cegar con //mw, Zupluum.
Ceja. Mohton.
Cejear. Mumueh-ieh.
Celar, tener celos. Xocoltah
pecoltah.
Celda, aposento, ó pieza de
vivienda. Uay.
Celebrar fiesta. Manzah
mankinal, kinbezah íffimkí-
nal. - t .
Célebre vosa. Tzictzif, tzic-
bentzil.
Celestial cosa. Caanil ba-
bal.
Celos entre muge res. Zaui-
naltánba.
Celoso. Xoc-ol.
Cena. Okinal banal; oki-
nil uil.
Cenagal. Luk, tanluk.
Cenceño. Hihilic.
Cenicienta. Taanil.
Ceniza. Taan, oitaan.
Centella y centellar. Piliv:-
kak.
Centro del mundo, júluuw,
C-ante-é
tanyolkab.
Ceñir y ceñidor.lKnxn'dK.
ut kaxanak.
Ceñir faja amianto por la
cintura. Hichintah.
Ceñir por el cuello como es*
tola. Hemcáltah.
Cepa. Moth.
Cepillo. Zuuzub.
Cepo en* que je hecha limos-
na. Macbilche.
C f epo para cazar. /jMac.
Cera. Cib.
Cera en panes. Lacbilcib,
Cera del qido U ta xicin
Cerero que labra cera, Ah-
pukcib.
Cerca. Neoanil.
Cerca de palos. Cololche.
Cercar asi. Cololchetah.
Cercado asi. Cololehebil.
Cercana cosa. Neoan.
Cercar los enemigas. Bak-
pach't, xoymactah.
Cercado de enemigos. Zut-
bakan u pach.
Cercenada 'cosa al re<Jedc~
dor. Zuykupan; cercenar ax¡.
zut kup, zut kup muz.
Cercenar. Kup.
Cercenaduras. U kupul, u
zezil.
Cerco de la luna. Pepetec
u.
Cerdas. Tzootz "tuc.
Cernada. U ta oitan.
Cerrada, tener la l>oca. Ma-
— K'J —
C-ante-a.
can u ehi.
Cernida mujer. Zuitun.
Cerrada cosa. Tzutzan.
Cerradura ó llave. Kalab.
Cerrar lo que se Ubre y cie-
rra. Mae ; cosa cerrada, ma-
can.
Cerrar con llave. Kalti 11a-
ti llave; con tranca, kalehe.
Cerrar con palos. Tzutz.
Cerrar camino. Zupbe.
Cerrar bolsa. Maeehim; la
boca, macchi-ah-ab.
Cerrar los ojos como de sue-
ño. Natz ich.
Cerrar los ojos. Muo ich;
cerrarlos reciamente. Tahmuo-
tah ich.
Cerrar y abrir los ojos. Mu-
ínuo ich; tenerlos cerrados.
muoan yich.
Cerrarse la herida. Tzu-
tzul ya.
Cerrarse creciendo Id carne.
Buthul bak.
Cerrarse y abrirse puerta*.
Hepalancil.
Cerro ó cuesta. Puuc.
Cerro de piedra hecho á /na-
mino. Multun, muluchtur.
Cerro como de iguana. Xil
u t/.clel u pach.
Cerril ó domado. Ma zuci,
ma chucani.
Certificar. Tohol than-t,
halcachthan.
Cervatillo. Yalam.
2¿
C-ante-e, c-ante-íí.
Cerviz. Chuchcal, ciik-aí
Cesar. Haual, Nicil, chc-
nel, lahancil.
Cesar de hacer algo ó poner-
le fin. Hauzah, chenezah.
C estillo. Xac; (astillo (,ro~-
de. xuxac.
Cesto de bocahincha. Pokom-
xac, hayamxae.
Cestos, (hacer}. Hithxac.
Ch am uscarse. Ch u h u I ,
chul.
Chapa tener en la cara.
Chacpuken u puc,-chat-tha-
tha u puc.
Chu palear la herradura.
Cocoluacíiil ; chapaleando
(ir), cocolnac, chapitel, u
pipich, holna.
Charlatán. Ah choon than,
Chutos ten*? J<£ cabezal. ;y<\.
mal^upol, papachak- chata
^y/.roam-t.
Chata tener la nariz rana/
negro. Papacb u nii. %
Chiva cosa. 30.), madian-
chan.
Chile aj i. Ic; chile ó a} i
temprano. yaK ich; aji ó chi-
le seco, tiein'ic; aj i denle ido 6
chile deshecho, kutbil-ic; ají
ó chile rebejidoque cvihl mon-
te. Ah max.
Chillar los pájaros. Chi-
chiancil.
Chillar el conejo* Pipian-
cil.
164 —
C-ante-h. c-ante-i.
Chimenea. U hol buo.
Chinche de Castilla. Ku-
m.
Chinc/ie de la tierra. Pie.
Chinchorro. Payabkan.
Chinitia. Chichitun.
Chismear. Canchupulchi.
C/wcarrear. Choomthan,
■ zicbal.
Cho<< (;■/-</'•>. ( ) i\ k an - aeh.
Chocolata. Chaeauha.
Chorrear de alto. Thoohol.
Chorrear, hacer ó henchir
como calabaza. Thoh.
Chorrear agita corno de me-
lón. Choh-ha.
Ch upar ó mamar. Chuuch.
Clivpar como tabaco, ouuo
pasivo, ouobal.
Chupar fuertemente. Maac-
tah.
Cicion. Lecelbil, Puhulbil,
yaaxcel.
Cicion dar. Yau puhulbil
i i.
Ciego del todo. Ekmay,
chep uich, binan uich; ciego
de nuve. zacnal.
Ciego de cataratas. Zatpa-
lacuich, buicalac.
Cielo. Caan ; cielo de cama.
Yubkan.
Cieno. Lük.
Ciénega. Ukum, akal.
Cierzo 6 norte. Xaman ik.
Cierta cosa. Hach toh.
Ciertamente. Tu hahil.
C-ante-i, c-ante-l.
Ciervo. Ceh.
Cigarra. Chucblem.
Cimentar. Eo cunah u chun
pak-oecunah.
Cimiento. U chun pak*
Cincha y cinchar. Kaxnak.
Círculo ó cosa redonda. Pet,
pepetec.
Circuncisión. Zuykup.
Cirguela por ciruela. A bal;
cirguela de las mejores, zabac.
abal, ixnuk-abal; ciruelas no
tales, ix-houem abal, ixcana-
bal.
Cirguela pasa. Kilim.
Cirguelo. U cheel abal.
Cisco. U piliz chuheab.
Cismático. Ah kekex tha-
nil, ah xab olal.
Citar y citación. Tza; pa-
sivo, tzabal.
Ciudad. Noh cah.
Ciudadano. Tancah.
Clamar. Tatahauat.
Clara, cosa manifiesta. Ma-
hankeñ, potchahan zazil.
Clara de huevo. U zac-heel.
Cosa clara y trasluciente.
Zaz.
Clavar con golpe. Bah.
Clavarse la bestia. Okol-
mazcab ti yoc.
Clemenencia. Okol-ich.
Clemente ó piadoso. Ahoc-
zah ich.
Clueca. Ziizyoc. '
Cluecarse la gallina. Che-
- 165
C-ante-o.
ctieankil.
Cobarde. Oyomtaach, za-
zah-ol.
Cobardía. Ctyomtaachil.
Cobijar. Pix-tah-te.
Cobrador. Ah mol pax.
Cobrar deudas. Molpax,
chapax.
Cobre. Kankan mazcab.
Cocer pan en el rescoldo.
Pemchuctah ; cocer el pan en
el comal, takancunah; cocer.
chac.
Cocer loza. Poc.
Cocer la llaga. Yahal.
Cocida cosa ó que se ha de
cocer. Chacbil.
Cocido, estar mal. Mata-
can.
Cocina. Koben, chikoben.
Cocinar. Koben3 r ah, men-
yah hanal.
Cocos, hacer como mona.
Eo-ah-te.
Codazo, dar. Loxcuctah.
Codicia. Zioil, coczioil.
Codicioso. Zio, zioah.
Codiciar. Ziobah.
Codo. Cuc.
Codornis. Bech.
Coger grano á grano. Chiich.
Coger uno á uno ó rebuscar.
Ziklah, menoul.
Coger el maíz de las cañas.
Hoch.
Cogerlo y desgranarlo. I-
xom.
C-ante-e.
Coger frutas y cosas que se
cogen con la ruano. Ux.
Coger algodón. Hoc-taman.
Coger camotes y cosas que se
cavan. Pan.
Coger arrancando. Hooh.
Coger -flores. Thoc-nicte.
Coger algún liquido, poqui-
to í poquito porque no se en-
turbie. Litz.
Coger bejuco ó soga /lucien-
do la rosca'. Cop.
Coger arrroy ando* como jye-
tate. Coo.
Coger en enfraguante delito.
Chuc.
Cogido haciendo rosca. Co-
pan, copcabal; su paxiva.
Cogollecer,, techar cogollo.
Kukankil; cogollecer de hume-
dad como el maiz. hokol oc
ixim.
Cogollo ó renuevo. Kuk.
Cogote. Paehea.
Cogechar por cohechar.
Mac-chi ; ut u maeah in chi.
Cojera. Kokouancil.
Cojo. Koou.
Cojudo, Ahton, ixmapu.v
ton, oacanu ton.
Cola de animal. Ne.
Cola para pegar, y pegar
can ella. Chiic.
Colar algún licor ó cernir.
Chach.
Colar ó colador. Chachab.
Colcha. Piilbilnok.
— ]<><>
O-ante-o.
folchai\ Jiaccr colcha. Pil-
1aii.
('olear, liibikne.
( oír rico que luego se enoja.
Oúñe uinie, zeb ulepelyol,
bokac-h, izpin.
(hígada cosa. Chuyan,
chuyi'abal.
/ bi i (jadas, cosa < pen d ¡tutes.
Chuohuitac.
Colgajo de al (¡o. Chuyub.
Colgar. Chuy; ehuycinah.
Colgar panos. Zinnok; at
z'uex nok.
i 'ollar zartal ó gargantilla.
V
i'olmadq cosa. Tutulnak.
( 'o/mar. Tutulkinah.
Colmarse. Tul, tutulankil,
tutulnac-hil.
Colmena. Cab; colmena qae
se cria en piedra. Zuytuncab.
( 'almena vacia. Hoeh, ho-
bon.
Col mena hacer. Lomhobon.
Criminar. U kuchil kab,
votochcab.
Colmenero. Aheabnal.
Colmillo, ^aav.
Color. Hobon, yobon.
Color, dar ó teñir, Hobon -
tah.
Colorado. Chachac.
Colorear de lejos. Chacxi-
een bal.
Columna poste ó horcón.
Ocom.
C-an.tc-o.
Co/'/jina de piedra. Ocom-
tum.
Comadre de bautismo. Nai
lan.
Comadreja. Och.
Comarca ó los alrededores.
Baoanea 1 ! tu pach.
Comarcano. Etcahal.
Combatir. Bateel, katun-
tah.
Comleleza. Et xie.
».
Combelezo. Et xibal.
Comedirse. Oabati babal.
Comedido. Qalbaach.
Comedor. Ahbanbanhanal,
ahpentacach-hanal.
Comenzar. Hop,' chunbe-
zah.
Comenzarse. Hopol; at hopi
u mentaba].
Comer. HanaL tah-te.
* - * *
Comer algo Hantantah.
Comer, hacer ó dar de co-
mer. Hantezah xacchi.
Comer carne, pescado, ó
huevos. Chibal; su pasiva que
es ser comido, chibil.
Comer miel ó cosas blandas.
Mak.
Comer cosas duras y roer.
Kux.
Comer pan y tómase por
cualquier comida. Uiil, ut in
uiah uah.
Comer hacer ó servir a la
mesa. Uiiltezah.
Comer de mogollón. ITo-
1157
C-ante-o.
chob.
Comer tragando como la
gallina. Luk.
Comer magullando. Cecel-
hach,-tah-te.
Comer enguyendo. Hak.
Comerla llaga. Bibiznac-
kil.
Cometer algo romo juez.
Oayúchucil.
Comezón como de xa Ipii Hi-
elo. Chilae; cosa que ela come-
zón, chilac.
Como 6 de que manera.
Bicx, bic.
(■orno quiera. Lauac bici,
u,kin bak.
Como ex eso Bicx, baein.
Compadecerse. Okzah-ich,
okzah-ol; nt okez a uich tu
numya.
Compañero, Lak; compañe-
bo en el hurto, et-ahocolil.
Compañía. Lakancil.
Comparación ó semejanza.
Etpi/anthan.
Comparar ó medir una ca-
na con otra. Chapiz-tah, et-
piz-t,-?/¿, chapizteaba, yetel
santoob.
Comparar > Piz.
Competidor. Nup.
Competir. Tzaaltza
Componer lo desbarado.
Tzol, ah, te.
Componer ó adornar. Cen.
Compoiicríe el qve está jit-
(J-ailtfW).
t
gando. Mekba.
Comprador. A liman;?', g.
ahman ixmen vel ahmaneu
ti ixim.
Comprar. Man-ah-ne.
Comprar cem fuerza y Ura-
nia. Cotzman toeman-t.
Comprar lo que otro tenia
comprado. Tocman-t.
Comulgar. Kam u cuciitil,
yumilbil.
Común trabajo. Mulmen-
3 Vi.
Común hacienda. Multial.
Concídentis, partícula; asi
es. Baybe.
Conceder, bajando la cabe-
za. Becheal.
Concertar lineaos. Pakbae;
v. g. inpakah u baeel.
Concertar con otro. Hun-
peleunahthan yetel, cetbe-
zahthan yetel.
Concertarse en pro. Chin-
tahba; v. g. in ehiintah in
be vetel caxan in can yetel.
Con cardar los discen'de^.
Hunol-cunah. oezahbatamba.
Concordar lax voce*. Cet-
hal cal.
Concordiet y paz. Hun-olal.
Condenado. Xocan u kin.
Condenar. XotKiii, yaya-
xotkin.
Condición buena ó mala.
Ol-buena, utzyol mala, lob-
yol.
W8
C-ante-o.
Condición ó pacto. Oathan-
taba, yanyan tumutil.
Conejo- Thul.
Conferir algún negocio-
- »
Chalanthan.
Confesar el delito. Tohci-
nahthan.
Confesar al penitente. 3a-
confesarti.
' Confesarse- Chochkeban.
'Confesarse el penitente. Toh-
pulkeban, chochkeban.
Confesión sacramental.
Chochkeban.
Confiable, de quien se tiem
confianza. Aloltzil, alabolt-
zil.
Confiadamente. Tu yabal,
alabolal.
Confiado, qne confia. Alan
uol, alabolal.
1 Confiará esperar, teniendo
confianza. Alab-ol-t, alcu-
nah-ol, alhal-ol. v. g. alcu-
nah-á uol ti Dios, alabolte
Dios.
Confianza.
Confirmar lo que otro ha
hechp. Chichcunah than.
Confiscar /hacienda. Luk-
zahbaalba.
Cvitfusa cosa. Zouzou.
Confuso en su plática. Zo-
zouthan ma patán u than.
Congoja ó trizteza. Okonr
olal.
Conjeturar. Paah-t.
C-ante-o.
Conjunción de la luna. U
paktamba uyich luum
yan u.
Conjurarse ó abandonarse,
Kaxthan, mocthan, mucb»
can, mocean.
Conmigo. Uicnal, tin pach.
Conocer y saber. Ohel.
Conocer de vista. Kahan
ti ol; v. g. ma kahanech
ti uol.
Conocida mujer de varón.
Ohelan turnen xiblal,-cuxan
yol ti xiblal.
Conocido, algún tanto. Ka-
han, kahantiol.
Conquistar. Katuntah,
baczahtah.
Consagrar ó dedicar. ^Ku-
yencunah.
Consanguineo. Et kikel; v.
g. uet kikel mi consangui-
neo.
Consejero. Ahalmacin.
Consejo y aconsejar. Hal-
maxicin.
Consejo, tomar. Chathan.
Consentidor en pecado aje-
no. Ah lathpach tu keban.
Consentir ó pemiitir en pe-
cado ajeno. Ilmah; ut tech
bin ilic u zipil, lathic tu pach
u zipil.
Consentir en la tentación.
Yanhal-ol, ut yanhi uol in
bel te cuchi.
Consentir la sentencia*
— 169 —
C-ante-o.
tkin.
?rva de naranja. Ca-
anja.
trva hacer. Utzcinah
wvada, cosa entera.
srvarse algo entero.
; cosa va conservando.
)aean.
ideraoion y meditación.
í-olal.
iderar con mucha aten-
Paktuntah.
iderar ó imaginar en-
Puntum-ol, nanaol.
olado. Tohyol, toh-o-
tbal u nac, mabal u
kolal ti, mamactha-
olar al triste de enf er-
iza.
otarse. Tohhal-ol, toh-
)1.
onancia de música.
il.
tante. Chich-ol.
tanda. Chich-olal.
tante en su palabra.
u than, ma cauaz u
tantemente. Tu yabal
>lal.
negro. Hachil.
umirse, V. gastarse, a.
.
vgio y contagiar. Uay.
C-ante-o.
Contagiosa, enfermedad.
Canbentiyaah.
Contar y numerar. Xoc;i¿¿
i o 3obahun.
Contar los hilos % de las tela
de 20 en 20. Tzic.
Contar cuentón, fábulas ó
razones. Can-tah-te.
Contar nuevas ó momnurar.
Canpectzil.
Contar algo por orden.
Tzoltan.
Contenerse de deleites. 7a\i-
kinba, coykabtaba ut zukin-
teaba ti coil, coyeabteaba.
abstienete.
Contentarse de alguna obra.
Utzhal tu yich.
Contento. Ciyol; V. conso-
lado.
Contento y muy alegre por
algún $u>ceso. Oimum.
Contento y álegi*ia. Toho-
lal, ciciolal.
Contento dar a otro. Cicu-
nah-ol; i¿¿ cicunyol.
Continente. Coyan*
Continuamente. Baile u
baile.
Continuarse. Baihal, huu-
culhal.
Continuar. Baileunah.
Continuarse en oficio. Mal-
kin tu bel.
Contra por el contrario.
Tu nup.
Contradecir. Nupintah
-17o
C-anti -o.
than; tcty nía nupintic in
than.
Contradicción. Nupaneil.
Contradictorio. Nup.
Contrahacer como escritu-
tura. Etpatcunah.
Contrahacer ó remedar. Eo-
tah.
Contrahecho como escritu-
ra. Ekpatamau.
Contrahecho. Chahal; con-
trahecho que nació a* i. Ich-
nakil ehah.
Contratar. Polmal.
Contratar algo t rayéndolo
entre manos. Baxtah.
Contrato. Mocthan, kax-
thari.
Contrición. Okom olal, tu-
rnen keban, yata olal.
Contumaz. Ixmatzictlian,
maehanbil thanti.
Convalecer. Chalba, ehaal
ik.
Concaleciente. Chaal ik u
cah.
Convenir. Nah; conviene
que, te vayas, a nah binel, u-
nah a binel.
Conviene que lo aprendas.
A nah acambalte; conviene
que me lo digax. a nah a ua-
licten; conviene a saber, hek-
lay.
Conversar. Can.
Conversación de m uc/i os.
CananciL
C-ante-o/
Convertido. Ualkezah iuau-
bati Dics, u pachinah u ke-
ban.
Convertirse a otros. Pay u
bel u lae, ualkesuba ti Dios.
Convertirse el agua en viw.
Okolti vino il haa; convertir*
se asi. Okzahba.
Convidado. Payalte.
Convidar. Payaltetah.
Convite. Payalteil', z\iua-
nil.
Convite de bodas. Hachii-
lineil.
Copa de árbol. U hoolche.
Copete ó crin. Tzuc.
Copo. Bii; copo, hacer, toa-
bi, pacbi.
Coraje. Chiiehinacil.
Carajudo. Chiichnac-ol.
Corazón del animal. Puc-
zikal.
Corazón por voluntad. 01.
Corazón del palo. U ouche.
Corcho. Mak.
Corcobado y corcoba. Pu¿.
Corcobos dar y soliviar ta
carrja* Puzpachtah.
Cordel ó soga. Kám, zurn.'
Cordel de zajxdos. U tal/
xanab.
Ccrderc Chanehan tnnam-
Cordón de fraile. Kaxnak.
Cornear y cornuda. Koch;
pasiva, kochbol.
Cornezuelo que sale cada ci-
ño al venado. U hekel, u xa*
- 171
O-ante-o.
yal.
Cor mulo, que tiene cuerno*.
Ahxulub.
Cornudo en demiento. Pa-
kauen tu tzue cal pachán.
Coi*ona. Poc-hool.
Corana de flore*. Poc-hol
bil niete; de espina*: pot-
holbil kiix.
Corona, hacer. Petkozeu-
nah.
Corona de clérigo. Pet koz.
Coronar, oapoc-holbil nie-
te.
Coránica. Tzolanbe; v. g.
u tzolan u beel santoob, u
kah lay u beel.
Conmixta. Yahoibulbe.
Cornil (le palo*. Zoyche.
Corral, hacer. Zoich-t.
Corredor, que corre mucho.
Chichyalcab ; corredo¡r de lon-
ja, akkulel; corredor de cam-
po, ahpicitbe, ah ilma luum.
Cori'egida escritura. Toh-
cinan.
Corregido ó enmendado.
Chihanyol.
Cpregir y corrección. Tzeec-
tah.
Corregir de palabra. Tze-
tzecthatal.
Corregir escritum. Tohci-
nah oib.
Correo. Xanum.
Correosa cosa como cuero.
Cuuy.
C-anto-o.
Corr <t<c. hacerse. Ouvhai
Correr. Aleab.
Ctrrtr tras deu/go. Aleab-
tah.
Correr caballo. Aleabauzah
tzimin.
i \nrer el agua. Yaleab ha.
Correrá la* pareja*. Chue-
luin aleab.
Correr ó soltar la tinta.
Nahal ti luum.
( orrerse. Chazubtal.
Corrido. Zublae, u ehama
zubtal.
Corriente. Nix.
Corromjyer vírgenes. Zat-
zah zuhuyii, yax-etuay.
Corromjyerse las ciaiula*.
Lobhal, tuuhal.
CWromptrse en costumbre*.
Bulbal.
Corrompido asi. Bulan.
Cwrupta. Zatan i zuhuyii,
lukan u zuhuyii, obelan tu-
rnen xiblal, cuxan yol ti xib-
lal.
Corta cosa. Com.
Corto de razón. Com u than.
Cortar como quiera. Xot,
ah, te.
Cortar sin golpe. Kup, ah,
te.
Cortar con golpe. Chae.
Cortar tirando como cordel.
Thoc, xoth.
Cortar con los dientes. Xot-
kux-t.
— 172 —
C-ante-o.
Cortar tuerto y a pandere-
tea. Neneth koz-t.
Cortesano. Almehen, al-
mehenil.
Cortemnia. Almehenil.
Corteza. Box; corteza con-
que atan: hol.
Corva. Uao-oc.
Cesa. Baal.
CoHtrha.'jLlwh.
Coser. Chuy; coser a punto
largo, xachchuy.
Coser una cosa con otra.
Pakte chuj'tah.
Cosida cosa. Chuyan.
Cosqui/la* y hacerlas. Cha-
hal.
Cosquillosa cosa. Chahlac
vt, chahlacen.
Costa ó gasto. Zam, cheh.
Costa del mar. U chikak-
nab, pay, u uol pay.
Costado ó lado. Tzel xax.
Costal. Mucuc.
CostaUjo de guana. Nazá.
Costar ó caler por prscio*
Tulultah.
Costear ó gastar. jZamtah.
Costilla. Chelat.
Candileja* de 'guano 6 cari-
lla* delgada*. Chilib.
Co*tra ó postilla. Qot.
Costumbre. Nap, hanbe.
Costumbre tener. Taaeh,
naan ti u beililo.
Costura. U chuyul.
Costurera. Ah chuy nok.
C-ante-r.
Cota. Xiculmazcab.
Coyuntnm. Oacbac.
Coz. Cohcbek; coces dar.
cocoehektah.
Cncer. Chiil; crecer la mar.
tultulancil.
Crecer, hacer. Chiiczah.
Crecer la eufennedad. Cha-
eet hal.
Crecida asi. Chacet, lecan.
Crecido. Chiyan.
Creencia. Ocolal.
Creer. Ocoltioi, oczah ti
ol ut, oeez ta uol.
Cre*pa cosa como cabello de
negro. Muohmuch.
Cre*po hacerse. Mumuch
yah.
Criado, n iilo en casa. Tren-
pal.
Criado de servicio. Palbil,
palil ; criado, tomar: palil-
tah.
Crianza. Trie.
Criar de nuevo. Zihzah,
chuyzah.
Criar niño en casa. Tzen-
paai.
CHar aves ó animales mar-
zos. Alaktah.
Criar niño. Qachuuch.
Criatura. ZihzabiL
Criba ó harnetv. Chachab.
Crin. Tzuc.
Cristiandad. Cristianoil.
Cruda carne. Checbak.
Cruel. Tachi, tachkich.
-17.1 —
C-ante-r, c-ante-u.
CrueMad. Tachiachil.
Cruelmente. Tixmama-oc-
zahichil.
Crucificado. Zinan ti cruz.
Crucificar. Zinticruz, zin-
ehetah.
Cru cinco de madera. Ucul -
eheil Jeaiw.
Crucifico pintado. Dalbil
crucifico.
Cuadrada cosa. Canamay.
Cuadrar, hacer cuadro. Ca-
namaycunah.
Cuajar. Lootz bezah.
Cuajarse. Lootz hal, lootz
mal.
Cual. Macalmac.
Cual de pies, cual de cabe-
za* Itlinpol.
Cualquiera. Lauacmac
tiob.
Cuando. Bikinx; de cuan-
do en cuando: bibikin, bikin
bikin, ichil-ichil, yanuyan,
zipilzipil; cuándo será, hibi
kine.
Cuantas veces. Hay ten,
hay muc.
Cuantos. Haytulob, tu ba-
bahunob.
Cuanto tiempo. Bahun u
kinil.
Cuarta parte. U cantzuc.
Cuartana. Yaxceel.
Cuarto de animal. Him-
tich yoc, u tichii.
Cuatro. Can; cuatro tanto.
C-jinto-it»
can mucti bailo.
Cuatrocientos. Hun bae.
Cnatromil. Lahuu bak.
Cubo. Choy.
Cubrir algo y la tal cober-
tura. Pix.
( utyrir con tocado ó col/er-
frr Bochbezah; Cubrir las
casas. Zictah.
Cubrirse ó cerrarse. Muc.
Cubrirse una cosa con otra.
Mucchahal; cubrirse el sue-
lo de langosta*, mucchahal ;
cubierta asi: nabacnac.
Cubr-ir ó acubrirla lumbre-
Mucnaxche, xucnaxche.
Cuchara. U kabcun.
Cucharada y sacarla. Ho-
op.
Cuchillada en el cuerpo.
U chacal, u ciuil.
Cuchillada, dar. Hetchac-
t, hetkup-t.
Cuenta. Xocan.
Cuenta, la mas general.
Peí; v. g. hunpel &.-*3bta;
bajo de esta expreción se en-
tiende que" esta voz peí y las
que siguen son expreciones con
que terminan los números que
sirven parr contar las cosas
que se denominan por ellas
mismas.
Cuenta para año*. Te háab,
hunte, hunhaab &.
- -^
Cuenta para agujeros. Cal.
Cuenta para animales. Cot,
174 —
C-ante-u.
pok, *iun eot, hunpok.
Cuenta pura brazadas. Zap.
Citada jxtra cacao. Xin.
Cuenta jHira co*a* atenta-
da*. Ac.
( 'ttenta co><a* pueda* en or-
den y *eguida*. Tzol.
Cuenta ¡yira carga*. Cueh.
Cuenta para hoja*, doMece*
y cosa* asi. Uai.
Cuenta para e*ta*lo*. Ua-
lak.
Cuenta jwra golpe* y azote*.
Pul.
Cuenta para hebra* y co*a*
larga*. 3it.
Cuenta para ángel*** alma*^
y fiombre*. Tul.
Cuenta jxtra haldada*.
Puh.
Cuenta jxrra herida*. Chic.
Cuenta jxira letra*. Thah.
Cuenta ¡xtra montones de
co*a* menuda*. Tuc.
Cuenta para manojo*.
Chach.
Cuenta ¡xtra medida*. Piz.
Cuenta jxtra manda m iento*.
Peí chich peo.
Cuenta para nao* y co*a*
a*i. Pay.
Cuenta para pie*. Oc.
Cuenta para puñado* con
mano cerrada. Oc.
Cuenta para puñado* de al-
godón. Lap.
Cuenta para puñados con
C-anto-u.
mano abUrta. Loch.
Cuenta para pierna* de
manta ó pati. TziU heb.
Cuenta para planta** Xec.
Cuenta para pulgada*. U
ni kab.
Cuenta para mmale*. Bal.
('nenta para razone* ó co-
xis. T^uc.
C tienta para trago*. Luk
puc.
ptvenia para rom* que *e pa-
recen por alto. Tip.
Cuenta para cosa* redun-
da*. Pee.
Cuenta para vece*. Ten;
cuanta* vece*, hayten.
Cuenta y darla. 3a xocan.
Cuenca del ojo. U "homol
ich.
Cuerda* cordel* soga. Kaan
zura.
Cuerda muger. Yan u kux-
yol.
Cuerno. Xulub.
Cuero de animal. Keuel.
Cuero de culebra. Zol.
Cuero del hombre. Oth;¿n-
tre cuero y carne: yalan oth,
hunyalili.
Cneipo. Cucut.
Cuenco de fruta ó pepita.
Nek, eueso.
Cuenta. Nix; cuesta atojo.
nixan, eman.
Cueva y madriguera de ani-
mal. Actun.
A ■"* •
L-ante-u.
Cueva donde *acan tierra
para edificio. Zaheab.
Cuidado. Tanolal.
Cuidado, tener de algo.
Tanoltah.
Cuidado, poner mucho en
algo. Huntanlah, iltz, hach
tanoltah.
Cuidado**). Zahol, tanol.
Culebra. Can.
Culebrear. Bíbikancil, bic-
chilancil ; culebreando ir.
bikchilae.
Culo. It, chun.
Culpa, yerro, pecado. Koch,
zipil, keban.
Culpa y óMigacion. Kosch.
Calpar y obligar. Kochbe-
zah.
Culparle. Kochpahal.
Culpado y obligado. Ko-
chan,' kochpaban.
Cumbre de tierra. U hool
uitz.
Cumbre ó chapitel. Pipieh-
hool.
Cumplir hi palabra. Doc-
zah than.
Cumplir el plazo. Kucbul
u kinbool.
Cumplir** el pronó*tico.
kuchulthan, boholthan ut,
kucbi u than Dios yokolob.
Cumplirte loque falta en la
C-aute-n.
cuenta. Chuepahal.
Cumplirse a*t\ Chucbezah.
Cumplirte el tum/>o. Nu-
oul.
Cuna de niño/'MuQub.
^Cundir como^mancha. U-
kul. .
Cundir asi. Ukuenac.
Cuna. Noox.
Cuñada entre muyere*. Ha-
llan.
Cuñadla* ó cuñtulasgo entre
hermana* catada*. Cicbal.
Cuñado i ntre va roñe*. Ba).
Cuñado de muger A homlre
ó de hombre a muger, por *<r
hermano- de marido % ó marido
de Itermana. Muir
Cuñado* %ó cu ñadatgo entie
hermanos catado*. Zuciinca-
bal, ioincabal.
Curador de niño*. Ah ca-
ñan pal.
Curar. Oac; pático, oacal,
oaacbal, oacyah.
Curador encargado de ni-
ño*. Cañan.
Curtido. Zuneinan .
Curtidor. Ah kucinah, ke-
ucl.
Curtir. Kuncinah. keuel.
Cuyo. Tahtiali: a cuya,
telo.
O <► <► <► <►
D-ante-a.
djañudu ó llagada. Ya-
haan.
Dañada como vianda. Lob
tun, tuunac.
Dañada, cosa que hace da-
ño. Yaah.
Dañar ó llaga) .Q Yahpahe-
zah.
Dañar como en hacienda.
Cocintah.
Dañar ó ma ncar. IChahe-
zah.
Dañarse ó llagarxe. Yapa-
hal/
Dañarse la* viandas. Lob-
hal, tuhal.
Daño ó llaga. Yaah.
Dar y poner. 3a; pasiva,
oabal.
Dar á entender. Da ti na-
tabal.
Dar limosna. Ziil, oayat-
zil.
'Dar ocacion. Dachun, chun
bezah.
D ante-e.
Dar cuenta. Daxocan.
Dar a venta o alquiler. Da*
mahan.
Dar de si como zapato. Zaz-
ba; cosa qtie da de si ose ex-
tiende, zaobanac.
Dar de mano. Picix, hab-
tah.
Debajo. Yalan.
Deber. V. dueda, debujar.
V. dibujar.
DecenorSA est el décimo.
U lahun.
Dechado.ZOilib.
Dechado tomar. Dilib-t,
chaoilib-t.
Dechado dar ó buen ejemplo.
Daoilib.
Decidor de gracia. Oncan
ach, ahom.
Decir gracias. Oncan,
choomcan.
Decir y mandar. Halmah ;
v. g. ualahti.
Decir de repente. Pat than.
177
D-ante-e.
Declarada cada cosa por si.
Patannucan.
Declarar asi. Hunhunpel
patcunah.
Declarar por excomulgado.
Panti akayil, tziUacomil.
Declararse en algo que no
se entienda. Patcunah, nuc-
bezah.
Declinar jel sol. Emelcab;
declinando ya tarde, emlac-
tooab,
Decorar. Chatiol, chaol-
tah, cambaltiol. _j
Decoro lo sabe. Ohelmal
tiol
Dedo Índice. Tuchub.
Dedo meñique. Thup.
Dedos en la mano. U moeh-
kab.
Dedo pulgar. U na kab.
De fender ó prohibir aJgo.
Tacuntah. l_ílj
Defender á otro. Toe ; v. g.
toe a lak tu kab u nup.
Defenderse del enemigo.
Tocba lohba.
Degollar. Xotcal, xoti u
cal*
Dejada cosa. Pat, patbil.
Dejado, marido. Patche.
Dejar. Pat; v. g. patex á
keoan.
Dejar algo o cuidado. Pat,
patbil.
Dejar ú olvidar del todo.
Xupat.
D-ante-e/
Dejar la mujer ó múridos
Pat-atan, pat-icham.
Dejar fie hacer. Maha-
yuzeinie.
Delante de ti, de mi, de a*
queh Tintan, tatan, tu tan.
Delante, ponerse. Ahtan-
tal.
Delante, poner algo. Ah-
taneunah.
Delante ir. Paybe binel.
Delegado. Uan ti juezil.-
Delegar jurisdicción. Uacu-
nah ti juezil.
Deleitarse. Ciihi-ol, cicu-
nah-ol.
Deleitarse en algo. Cici-ol-
tah.
Deleite. Ciciolal.
Deleite torpe. Kazciciolal.
Deleite de la vida. U ciil,
u chahucil cuxtal.
Deleitosa cosa. Ciotzil.
Deletrear. Pe peí xoetah.
Deleznable. Hoholci.
Deleznar ó untar. Holme-
zah.
Deleznarse como cosa unta-
da. Holma,
Delgada cosa. Becech.
Delgado hacer. Becechcu-
nah
Delgado de cuerpo. Bekech
uinici).
Delgado como papel. Hay/
Delibemr ó considerar. Pao-"
tuntah.
-17H-
D-ante-e.
. Deliberar ó determinar.
Xot tuntab.
Delicado. Bibikik uinicil.
Demandar y demandan eñ
juicio. Tza.
Demasiado. Potmanan,
payñum.
Demudarte de vergüenza.
Chacxfcenhal.
Dentera. Cbab; v.g. chab
in co.
Drnnnciar ó hacer saber.
Halmah.
Depositar. Kubentah.
Deprecar mtú sobre alguno.
Nib-t, cech-t, pay.
Deprender ó "aprender.
Cambal.
Deprender ó ctavr. Cambal
oacyah.
Deprendido. In canah, in
cambaltah.
Dei-echa cota. Toh hunta«>.
Derrama y echarla. Mol-
Xinte, molcheh lot.
Derramada cosa. Ucean.
Derramado. Culne.
Derramar sangre á barbo-
Uones. Toxkik.
Derramar cosas liquida*.
Hochcinab, nohciuah.
Derramar de go/j)e. Uek-
pultuh.
Derramar agua como con
jicara. Uekba.
Derramar granos. Kit uek.
Derramar esparciendo.
Uoc-chiutab.
D-antü-e.
Derramarte ó salirse alqun
luvr. Hoyo 1 .
Derramarse ó es¡xtrcirse
gente. Uecchahal.
Derramarse.
Derretiifacosa. Pukan, ya-
lan.
Derretida'.
Derntir. Pukzab ; derri*
tiendo ir#e. alacnae.
Derretirne. Pukul, yalmal.
Derribadlo, edificio. Huban, *
paan.
Derribar edificio. Pa, hub/
Derribar luchando ó por
fuerza. Pach cab.
Desabrido. Zap.
Desabrido hacerte. Zap-
hal.
Desabrido hacer. Zapen-
nah.
Desafiar. Paykatun.
Desahuciar el enfermo.'
Xeth-ol.
Desahuciado lo tiene el me*
dico. Xethan yol tu cuxtaL
Desagradesida. Yxmanib
pixau.
Desainado. Lukan u xex.
Desaliñar. Mabal aabie
yol.
Desanudar desaUtr. Choch.
Desarrugar. Zinzincunah.
Desasosegar con razónese
inquietar. Zonyah.
Desatacar. Choch Luksah.
Desatar. Choch.
Desatarse. ChochpahaL
8
— 170
D-antc-e.
Desatinado. Ahcohol.
Desatinar. Cohol.
, Desatinado de loco peraie*
Áhcoo.
Tiesayunarse. Kamchi.
Desbaratar la paja para
volver a cubrir la casa. Hooz.
pasiva* hoozbal.
Desbaratar los enemigos.
Pa katim. *
Desbaratarse lo comjyuesto.
Hobol.
Desbarbado. Ah mamex
manan u meex.
Desbastar inadera^Hoopol-
tah.
Desbastar ruhiudito. Zez;
pasivo, zezbal.
Desbocado. Pichcalchi. V.
boquirroto.
Desbocodo caballo. Machan
chopay tu freno.
Déscaecerse. Ooyol, okol u
¿ah yannumyati.
Descalzar zapatos. Choch
u tab xanab.
. Descalzar botas. Lukzah
hup oc keuel.
Descalzar calzas. Pul-ex;
v. g. pulex a uex, lukez.
Descalabrado. Paal u hool.
Descalabrar. Pa hol ut, u
paah in hol.
Descalabrar con palo que
suene. Bohchetah.
Descalabradura. Cinil.
Descalzo. Manan u xanab,
D'-antc-c.
ixmaxanab.
Descampar; V. escampar'.
Descansadero. Heleb.
Descansar y descanso. He-
íel.
Descansar hacer. Helezah.
Descargar de conciencia.
Emzah u koch pixan, luk-
zah u koch pixan.
Descargar el golpe. Tzaye-
zah.
Descargar á otro. Emzah
cuch; utemez u kuch.
Descargarse la carga. Hel-
zah cuch; ut helez a cuch:
akeun á cuch, eocun a cuch.
Descargarse de la culpa.
Emzah koch, niac koch,
tzutz coch.
Descasar. Choch casadoil.
Descascarado. Pal.
Descascarar con golpe* como
frisóles. Pal ; descascarar co-
co/no naranja: oil.
Descender de alto. Emel.
Descender algo. Emzah.
Descendientes. Mehenob,
camehenob.
Descervigado. Kechcal,
zaj r alcai.
Decer cegarse. Kechel cal,
kech tal cal.
Desclavar. Hoo.
Descomulgar, jx>r escomul-
gar. Pultiacayii, ti tzaco-
mal.
Descomunión ó maldición.
¿4
ry#"
1 ^)
D-ante-e.
Akayil, tzaeomal.
Desconcertado. Zayan.
Desconcertar las voces. Ho-
bolcal, oic-hal-cal.
Desconcertarse el hueso. Za-
yalbac, tocchahalbac.
Desconcertarse en negocio.
U mahal u oocol u chim, u
mahal u pat-hal u tumut
ma ooci 11 c 'ir:.
Desconfió* lo. XeLh-ol.
Desconfianza. Xeth olal.
Desconfiar. Xethel ol.
Desconocer. Macat*u¿, tin
mactah á mehen.
Descorazonado- Payab.
Descortezado, sacando la-
corteza entera,. Choan.
Descortezar asi. Cho, coo.
Descortezar ó descascarar
árbol. Po, op.
Descocer. Pura, cho och.
Descocida cosa. Paan.
Descoyuntar tirando. 3oc,
ooepay, cotzpay.
Descubrir secreto. Hoczah,
muculthan.
Descubrirse torpemente.
Paotahba.
Descuydado. Nayol nayan-,
yol.
Descuidar a otro ó asegu-
rarlo. Nayzah-ol.
Descuidarse en algo. Naol-
tah.
Descuido. Nay-olal.
Desde Conkal hasta Man i.
D-ante-e.
Likul Conkal kuchul Maní/
y viceversa.
Desde que vine agui hasta
agora. UuJci uay kuchuc
helelae laaci tulah helelae.
Desdecirse. Ualkezah than,
tulpachcunah than.
Desde Fiarse de algo. Cuzba.
Desdentado. Hamal u co
Desdentarse. Hamal co, lu-
bulco.
Desdicha ó miseria. Otzilil
Desdichado. Otzil, nahel.
oxnumut ku.
Desdicho volver a retratar-
se. Ualkezahma u than.
Desear en buena parte. Hu-
loltah.
Desear desordenadamente
algo. Ziobah.
Desear cosas torpes. Oibol-
tah, oxkaz oltah
Deseo en buena parte. HuM.
Deseó desordenado. Ziobah.
Deseoso tn buena parte. Huí
ol.
Deseoso. Zioil zioach.
Deseoso, torpe. Oibil oxkazol
Desechar. Pul, tutetil, u
pecil u lábil.
Desembarazado. Hanil, ho-
chil.
Desembarazar lugar. Ha-
nilcunah, hocheinah; desenv
barañar como hilo: pat hit.
Desem briagarse. Temha l
ol ut, matemac yol, ma nal
18 1
D-ante-e
kac tuba.
Desempeñar. Lukzah coyol.
Desenca?nar mucho. Hoy.
Desencamar pared. Choch.
Desencajado. Hukul; des-
encajar el hueso: hukul.
Desencantar ó deshechizar-
Chochcunyah.
Desencqjerse la culebra.
Ticba, chochba.
Desenconado. Ououci.
Desenconarse la llaga. 3u-
mul.
Desencuadernar. Pahuun,
choch.
Desenterrar y sacar de la
olla algo- Haal; desenfado:
nayzaholal.
Desentonado- Oic cal.
Desentonarse el canto, qíc-
hal-cal.*
Desenvainada cosa. Hilaan.
Desenvainar. Hilpay-t,
Hilhaoab.
Desenvolvéis Tic.
Desesperar. Xethel-ol.
Desfondarse. Potol.
Desgajarse- Hekel, toccha-
hal.
Desgranar con Za mano. O-
xomtah.
Desgranar cosas de cascara.
Pal.
Desgranar con las uñas.
Lep.
Desgranar con golpe- Puch.
Desgranarse cosas de cáxca-
D-aute-(S
ra. Palchahal.
Deshace}' edificio. Pa, pa-
bal.
Deshacer cosas de barro.
Yachyah.
Deshacer como serriUo de
P> dras- Choch.
Deshacer señal con el pie.
ILohektah, huychek-t.
Deshacer concierto. Ualke-
zahthan.
Deshacerse como la sal en
el agua. Xibil.
Desheredar al hijo Lukzah
u matan balba.
Desherrada. Lukan u xa-
nab.
Desherrar. Hooxanab. luk-
zahxanab.
Deshilar, sacar hilas. Pió.
Deshinchado. Ouman, ou-
oulouo.
Deshinchar bota. Oumzah,
chaczah peo.
Deshincharse. Oumul. V.
desenconar.
Deshojar. Hich.
Deshollinar. Lukzah ya-
bacnac.
Deshonesta muyer. Tzutzuc
uinic, ahpoch, ahpec.
Deshonrra. Ixmatzicil.
Deshonrrada. Minan u
tzicil, lukan u tilizil.
Deshonrar de palabra. Pul-
tan yokol, manzah than.
A deshora. Ixmama kin.
184
ü-ante-e.
Pocholye.
Des rengarse ■, destapar. V.
al fin de D-e.
Desterrado. Toholbil, toh-
lan.
Desterrar. Tohol ?¿¿, tohle
nachil.
Destierro. Tohlabil.
Destetar. Toe im, lukzah
im.
Destruir. Chehzah.
Destruirse. Chehel zaatal.
Desvanecerse dando vueltas
al rededor. Zutinkab.
Desvanecerse por honrra.
Coohalyol.
Desvanecido. Zututcab yan
tu uich, yan tu pol.
Desvanecimiento. Zutut-
cab.
Desveriar. Cocothan.
Desvele ne. Benel uenel.
Desvergonzado. Ixmatii ,
manan u zubtal.
Desviar a alguna parte.
Huo-huk; Y. apartado.
Desviar 6 sicudir con ím-
petu. Picix kabtah.
Detener algo. Niczah.
Detener el resuello. Cup ik.
Detener hacienda, y la tal
hacienda detenida. Thilba-
bal.
Detenerse. Nicil.
Detenerse como en cárcel.
Kal; deteniendo irse: nicen
nic u binel.
D-ante-e.
Detenida que va con ínter'
voló. Nicannican ut, nican-
nican u'cimil.
Detenida' tener la> criatura
que no puede parir. Kalan
yal.
Detenido como en careeL
Kalan.
Determinación 6 sentencia.
Xot tumut ; determinación de
hacer algo: xot-olal.
Determinar ó juzgar. Xot-
tumtah.
Determinar hacer algo.
Xot ti ol, xot-ol.
( De tras. Tu pach; detras á
la otra parte: citan tu pach.
Deuda y adeudarse. Pax,
ut in paxah tzimin.
Deuda de cosa qué' se debe
volver ^en la^ misma* especie.
Pay.
Deudas* que yo debo. In
pax.
Deudas queme deben. In-
paxul.
Deudor. Ahpax, ahcha-
pax.
Devanada cosa. Pixbil.
Devanar. Pixtah.
Deveras. Tu hahil.
Desrengarse. Uatal yit,
uatalu puuch.
Desrengado. üatal yit.
Destapado. Lukan u mac,
xmamac.
Destapar. Lukzah-mac.
— 185
D-ante-i.
Destapar como agujero de
pila. Hoomac.
Dia 7 sol y tiempo. Kin ; de
dia: zazil.
Dio, de fiesta. Tacumbil,
tzictzil.
Dia de trabajo. U kinil
menyah.
El otro dia. U tal kinie ;
entre dia: malkin.
Diablo. Xibalba.
Diabólico. Xibal bayen.
Diálogo. Tñanalthan, than-
thanba.
Dibujar {debnjar). Oibuin-
bail, oahobon.
Dicha. Pixanil; a dicha:
pixantezil.
Dichoso. Pixau.
Diente. Co; dientes salidos:
noth. -
Diente de ajos. U co ajos.
Diestra mano. Nooh.
Diestro en algo. Nonoh
nok-ach.
Dieta. Kaz hanal, tumut-
hanal.
Diferir uno de otro. He-
lanhal.
Diferir ó tardar. Xancu-
nah.
. Dificil. Talam.
Difunto. Cimen; difuntos
?nios: in cimlalob.
Digerirse la comida. Pu-
kul hanal.
Digno de algo. Nahti.
D-ante-i.
Digno hacerse. Nahinah.
Diligencia. Zakolal.
Diligente ■> hacerse. Zakol-
hal.
Diligente hacer. Zakolci.-
nah.
Diligentemente. Tu yabal
zakolal.
Diluvio. Chupcabil-
Dinero. Takin.
Dios. Ku; Dios vico: cu-
xubDios.
Dioses de palo. Polbilche.
Dimes d¿ barro. Patbil
luum.
Desciplina. Haoab.
Discipulo. Cambezabil
uinie, cambezah uinic.
Discordar. Kex-ol.
Discordar las voces. Ho-
bolcal.
Discorde. Kekex ut, keke-
xob ten.
Discordia. Kekex-olah,
kekexthan.
Disensión. Ocyail, kekex-
thanil.
Disimular ílmah, tech
bin ilic u kebair.
Disipador. Ahzat-zabbal-
ba.
Disipar hacienda. Zat-zah-
balba.
Dispensar. Zipit, oamatan.
Disputar. Thanalthan.
Di* nadir. Ca-xieintah/
Distancia de tiimpo ó de
4 K %
-M-
t)-ante-i, d-ante-o.'
lugar. Yám.
Distancia poner. Yambe-
zah/
Deversa cosa. Hunpay, he-
ikn.
Dividir ó partir. Thox,
Dividir algo entre muchos.
Thoxlomtatí; dividir bebida
como dando & cada uno un
poco: litz litzlimtah*
Dividirle los gajos, los de-
dos, y cosas asi. Xay.
Dividírselos ánimos. Ke-
xel, hebei.
División asi. Kekex-olal,
lieb olal.
División en gajos, dedos &.
Xay.
Divieso. Bocan,
Doblada ropa. Pacán.
Doblado de tres ramales.
Oxbal.
Dobladura. Yalal*
Doblar ropa. ^Pac.
Doblar hilo. Ca uuocinah,
ox uuocinah.
Doblar de tres ramales. Ox-
balcunah.
Doblar. Polche.
Doble pena. Capaknum-
yah, caoatnmimyah; cosa de
muchos dobleces: pacalpac,
yalayal.
Doblegar lo duro. Poh,
putz, lop.
Doblegado asi. Pohan.
Doblegarse lo duro 6 ago-
D-antc-oi*
viarse. Pohol.
Doblegarse cosa que se que-
da como espada. Uuo.
Docto?\ Ahcambezah.
Doctrina. Canfbezahthan.'
Dolerse de algo. Yahal tiol.
Dolor de bubas. Chibiíokol,
kuxlac okol ; dolor dé cuerpo;
kux* ókoí.
Dolor. Ya, kux chibal ; d¿
lor tengo de cabeza: ya in pol ?
ya pol incaii. chibal u cah in
pol, kuxuc in pol.
Dolod tener de parto. Ku-
xuc uinicil.
Dolor de vientre. Kuxuc
nak.
Domado animal. Zucnaan
cuchti/
Domar animal. Zuccinah.'
Dominguejo, Uenac.
Don. Ziil, zikab, oabilah.
Don que yo* doy. In ziil;
don qué recibo: in matan.'
Don divino. Kuloabilah.
Donar y dar limosna. Ziil
ut, in ziah takin ti.
Donar y dar y dar de pre-
sente. Zilkabtah; oabilah, oa-
matan.
Doncella. Zühuy pal.
Donde quiera. Tataba ; A
donde quiera: Lauac taba; A
donde: tah, taba; por donde
quiera: lauac taba.
Doradilla yerba. Cuxul-
muo.
1
o/ —
D-ante-o v
Dorado. Naban ti takiñ,
ultakiií.
Dorar. Nahzah ti takin.
Dormido que no hay quien
lo recuerde. Hachinanal u
uenel.
Dormilón. Ah banban ue-
nel.
Dormitar. Nicib.
Dopmirt Uenel.
Dormir hacer. Uenzah.
Dormir al fuego y a la ho-
guera. Moh; dormir boca á
bajo: nocot-uenel.
Dormir en pie. Uát uenel.
Dormir de espalda*. Ha-
úat-uenel.
Dormir á pierna tendida.
Ci-uenel.
Dormir asi con alguna mu-
ger. Taoetueytah; dormir
aparte: hun pay u uay.
Dormirse, caerse de suefiot
Tacítac uenel.
Dos. Ca.
De dos en dos. Caeatbil,
D-antc-u.
cacathul.
Dotar. Damuhul.
Dote. Muhul.
Duda. Pec-olal, cayeolal.
Dudar, estar sobre aviso.
Pec-ol.
Dudar de algo. Pec-oltah,
caye oltah.
Dudosa cosa ó peligrosa.
Pec-oltzil.
Dudoso. Cayeol. pec-ol.
Duende. Ah maz.
Dueño. Tahtiali.
Dulce cosa y la fruta. Cha-
huc.
Dulzura. Chahueil.
Dura cosa i Chich.
Durar el trabajo un día.
Hun ti kin menyahob.
Durar mucho. Ont kinhaL
Dureza. Chichil.
Duro, empedernido con o
piedra. Nonolei.
Duro como barro. Cucuj -
ci, thothoc-ei, cueü'ci.
«O
.♦".'♦/i:* <► <► «► <► <» <► <► <►
E-antc-a.
JEto, despertando. Brci, bi-
éika, biciól
J5r, rogando. Bici hocan.
Ébano, palo conocido. Ka-
kalche;
Echada cosa. Chelan, chel-
cabal.
Echxula gallina. Pacán-
Echadas coste: Chéchel-
£ac.
Echar ó tender algo' por el
éuelo. Chelcunah ; ec/iado a$i
con ímpetu: chelpultali.
Echar gallina con hu&vos.
Paccunah.
Echar al doméstico de casa.
Tac ti bei/¿, u tacahen^ti be.
Echar agua con la mano.
Lochha-t,-uéfcha-t.
Echarse. Cheltal.
Echarse sobre algo Como la
gdlliiid sobre los pollos. Pact.
Echarse asi sobre algo. Pac-
tantah.
Eéharse á dormir. Okol ti
E-ante-a.
uenel, cheltai ti tiénel.
Eclipsado; Tupan u yich.
Eclipsarse el sol Tupul ü
uich kin.
Edad: Yabil, • ciaüíó] zí» n *
Edad de veinte años: Ka¿
tun.
Edad tener pdM casarse:
Ruchan tu yabii.
Edificar. Pakbai.
Edificar sobre arena. Eo-
cunaíi tíüCac yokol zuz'
véase al fin de ía letra.
Fjecutar, ejecutor, ejeóu-
cion.
Ejemplificar y dar ejemplo:
ílalmah u pixanthan.
Ejemplo. Oilib u oilibal.
Ejemplo tornar ó imitar.
Oilibtah chaoilib; ejempid
dar: oa oilib.
Ejercitarse. Zauan cunah-'
ba.
Ekcto en oficio. Uaa tu
belnalil.
— • 1 ri9 —
E-ante-a.
Electa ó escogido. Yeybil,
•tetan.
Elector. Ah uacanafr.
- • " »
Elegir en oficio. Uacuuah
ta belnaíil.
Elegir por espoger. Yey,
tet.
r
Elegir lugar. Pach, heo.
Elevarse. Haptal chi, na-
yalol.
Elocuente* Ahm^itz, cuxolt-
zil u than, doctor sagrado-
Embabucar. Naizah-ol,
.ahkubzah-ol. *Es embaucar.
Embajfida. Xanumtfaan.
Embajador enviar. Xanum-
iah.
Embffjqdor ó correo. Xa-
num.
Embarcar #¿^0.~But ti
chem.
i*
Embarcarse. Okol ti chem.
Embeber el licor. Zapezah.
Embebe?* a otro o descuidar-
lo. Nayzah-ol.
Embebecido con la boca a-
bierta. Hapb^l u chi.
Embebecido 6 descuidado.
Jíayol, utj nay oí tu baxal.
embeberse el licor. Zapal.
Embeberse como el metal que
t se derrite. Otzol.
T&mbeberse y ocuparse en al-
go. Nayal-ol.
Embebido. Zapan.
Emborrachar a otro. Ca 1 .
tbezah.
E-antc-á?
Emborracharse. Calhal.
Emboscarse. Lamal, lam-
pahal.
Embotarse la hen % amienta.
Culmal.
Embravecerse. Tahchi ach-
luil-
Embrazadura de la rodela,
U kabil chimal.
Embrazar asi. Takab chi-
mal vt, takabte chimal.
Embutido. Buthan oilam.
Embutir. Buth, canoil-t ;
chok.
Emendar la vida. Chihil-
ol, helbezah cuxtal ut, chi-
hi yol ti keban u helbezah u
cuxtal.
Eme?tdar escripto. Tohci-
nah oib.
Empadronar. Oibkahlay.
Empanada. Toobiluah.
Empanadilla de frisóles.
Muxub.
Empañar. Mach.
Empapado. Danzan, oa-
macDac.
Empaparse. Oamal ; cosa
que se va empapando: oámac-
jiac.
Emparejar. Catc^nah, cet-
bezah.
Emparejar el hilo, • quitar-
le las motas. Paocuch.
Empedernecwse. Nolmal,
Empedernido.
Empegado. Pakan.
— 190 —
E-ante-a.
Empaja r. Pak.
Empti te. Zal.
Empeñar. Oaeoyol ?//, oa-
nok u coyolte.
Emperezar. Makolhal, ma-
kjltah ///, makolhen ti mi-
sa, vel in makoltah misa.
Empero. Heuac.
Emperrado. Chichnac-hil-
ol.
Emperrarle. Lobhal, chich-
nac-hal.
Empezado. Hopan, ehun-
pahan.
Empezar. Hop, hopzah.
Empezarse. Hopol, chun-
pahal.
Empinarse ó ponerse de cu-
clillas. Lithib utj lithibnen.
Emplazar, citar- Tza.
Empléamele bien. U holi
tunti.
Emplumecer. Hokol kuku-
mel.
Empobrecer. Ahnumyahil.
Empolvorar. Toz, tozlum-
tah.
Empolvorar con, sal. Toz-
tabtah.
Empollado. Uinic-he.
Empollarse el huevo. Uinic-
halhe.
Emponerse ó aprender. Caní-
bal, napezahba.
Emponerse en algo. Tum-
tahba, pizba.
Emponzoñado. Pulan yaah
E-ante-a, e-ante-n.
yokol.
Emponzoñ/ir ó enhechizar
Pulyah.
Emprenta. Oalib.
Empreidar. Paecbe, peo
che, oalchetah.
Empreñar. Yuumzah, yau
tezah.
Empreñarse. Yaumchahtfl
taka yal.
Emprestado. Mahan.
Empujar. Tulkabtah, oal
kabtah.
Enamorarse en buena parte.
Yacunah.
Enano. Ac, tzapa, cucu-
luc, mamatac.
Enarcar. Loch, lop.
Enastar. Oaoe.
Encabrestar la bestia. Ta-
bal yoc tzimin.
Encabrestada. Taban yoc.
Encadenado. Hokenhok,
hoelanpay.
Encadenar. Hokenboccu-
nah.
Encadenarse. Hokenhok-
hal.
Encajado. Lapan ; encaja-
da: nutzan.
Encajar como en la mano'
Lap.
Encajar mía cosa con otra.
Nutz. í _?
Encalado. Bitunan.
Encalvecer. Hutul pol, yan;
bal u bel yucti.
19]
E-ante- n.
Encandilarse. Tnpul ich.
Encanijado. Pocox.
Encanijarse. Pocoxhal.
Encantamiento de venados.
Cuñal ceh; encantamiento de
pájaros: cunalchich.
Encantar culebras. Cunyah
utj u c unan can.
Encapotados los tf/as.'Lolop
u uich.
Encapotarse los ojos. Moth-
tal-ich, hotztal ich.
Encarcelado. Kalan ti maz-
eab.
Encarcelar. Kalti mazcab.
Encarecerse los bastimentos.
Cohhal nacal u tulul.
Encarecidos asi. Hach coh,
nách u tulul.
Encenegar. Nabzah ti luk.
Encender juego. Thabkak,
tab cib hutz kak.
Encender con unos palos,
JIa*kak.
Encender con pedernal.
Thabkak ti tok.
Encendido fuego. Thaban-
kak.
Encenderse en ira Chacxi-
cenhal u uich, chacau-yol.
Encendido asi. Chacxicen
u uich.
Encensar, ensensario, en-
cienso V. incienso.
Encerrar encarcelando. Kal.
Encerrarse. Macba ut, u
<mba.
ir*y o
E-ante-n.
Encerrarse el maíz. Mae
ixin ti chil.
Encima. Yokol.
Encoger las espaldas corru
cuando azotan á uno. Letzba
letzpach.
Encogerse ó mancarse.
Mochhal, mochol.
Encogerse ó arrugarse como
cuero. Ooo, oool.
Encogerse como para entrar
en agujero. Mothba uU mo-
tilaba, nathaba.
Encogido ó nía neo. Moch,
mochan.
Encogido como cuero. Oool-
oo, lolop.
Encogido el cordel. Otzol.
Encomendada cosa ó depo-
sitada. Kubenbil.
Encomendar ó depo&itar.
Kubentah.
Encomendar ó hacer alguna
obra. Nibtaba ut, in nibtah
jarros ti.
Etwomiendas. Kubenthan.
Enconarse la llaga. Chu-
pul ya.
Enconada. Chup.
Encontrar. Nup, hatz nup-
tah.
Encorada. Buthan ti bak.
Encorar la llaga. Buth
bakhal.
Encordelar cama. Zinkan-
Encordio. Bocan.
Encoro:ar. Nabzah, che»
- lí>2 -
E-ante-n.
pat, oayax ehopat ut y oabi
■
yax ehopat tu hool.
Encorvado* Pupuxjiac.
Encorvarse. Puxhaí.
Encrespado. Chach^bQi u
pol.
Encresparse. Muchmal.
Encrucijada de camino.
U xaybe.
Encubiirnientq. Mucul.
Encubrir. Muc; encubrir
hablando en plural: muclah.
Encuade?7iadq. Chuyan.
En/niqdepiqdor. Ah chuy
liun,
Encuadernar y poner el per-
gamino. 0$ pix; encuadernar^
cocer: chuyhun.
Encumbrar. Han¿l, honran.
endentecer. iHokol co, taab
yan ti co.
Enderezador. Baklic.
Enderezarse, ^ohbál, hun
tao ta oal.
Endurecei*se. Chichhal.
Endurecerse como piedra.
Nolmal.
Endurecerse cqmo barro.
"Bahmal, cuymaí.
Endurecerse el pan ó empe-
dernecerse. Tocbmal.
Enemigo. Nup, áhual.
Enemigo de Ztio$. U oup
Dios.
Enemigo del alma. Pixa-
nil nup.
Enemigos entre si. Nuptan-
E-ante-n.
ba.
Enemistad. Nupancil ; ene
rnistades: nupintah, ahual-
tah
Enfadar. Tukzah-ol ut.
ma tukzic i# uoj,
Enfadarse. TuLr^-ol.
Enfadar como comida*
Nac ut, u nacen hanal, u
nacmen ¿anal.
Enfadarse con alg<f .\T\xk-
oltah ut in tukoltah.
Enfado. Tuk'olal.
Enfadosa eos quese enfada.
Tukoltzil i¿¿, tukoltzil u yi¿-
bab^l a than.
Enfadoso que se enfada,
Tukol.
Enfermar. Qh^phal cha;
pahezah.
Enfermedad. Kohol, cimil
ut, bal kohola.1 icin te<?h
bal cimil yantech.
Enfgymeria. Yotoch kohan
licil u oacal kohan.
Enfermero. Ahcan^n ko-
hanob.
Enfermq. Kohan.
Enflaquecer. Tzemhal.
Enfoirado. Zayal ; por cfo-
wpdo.
Enforrar. Zayajcupah¿
zatazcunah ; poner aforro.
Enfoiro id est, (¡¡farro. U
tazal u yalal.
Enfrenar. 0a freno.
Enfrente. rTftn ut, tintan.
— 103
E-atite-n.
tatan, tutan.
Enfriar. Zizcunah.
Enfriarse. Zizhal.
Enfundar. Da pix.
Engañador. Ahtabzah.
Engañar. Tabzah.
Engañarse. Tabal.
Engañoso: Ahioat.
Érigcirrafar. Lap r
Engiesto {por enhiesto) : Ua-
an; cosa erígiesta {por enhies-
ta):, uaan u&üaci.
Engüar {enhilar) Ó ensar-
tar. Huí. . .
Engolfarse. Lamoahal.
Engolodnarse ó arregostar-
se. Kizil tu chi.
Engordar. Poloc-bal.
Engordar cebón: • Chiye-
tóh poloccinah.
Engratidetefse. Ticfr anu-
íoal.
Engrudar. Pak.
Engrudo. Pasaba
Engendrar: MehenfcahV
Engrostar. Uapultah.
Éngueiwrse el gueoo. Tuu-
fial- et>;
^iJiuerartíé el huevo:
Enjuagar basija: Tixha,
.hiicyah.
Enjuagarse la bocd. Puc-
aa ut, puc-ha pofc a chi ti
¿a.
Enjalbegar. Haotan.
Enjambrar, salir enjambre.
Jokol y alcab ; enjambre :
E-ante-n.
yalcab.
Engerír es ingerir. Kub-
che.
Enjerto por injei'to. Kub-~
chebil.
* • •
Enjüga?\ Tióincunah.
Enjugar Id cata don paño:
Cho.ich¿¿, cho'auicli.
Enjugarse la ropa.. Ticin-
hal nok;
Enjugarse como la calabaza
por dentro, Cpoc-hal, ticin-
hal, chuchmal, zohiyinhal.
Enjuto. Ticin; enjuto un
poco: ticinticin.
Enjundia. Tzatz, pipil.
Enlazada cosa. Taban;
Enlazar. Tabzah.
Enlazarse. Tabal.
Enloquecer. Coohal, zatal-
yoL
Enlutado. Zabác u non;
ekpulen u nok.
Enmaderado. Tazau.
Enmaderar. Tazche, ütiz-
che.
Enmudecer. Tot-haí.
Enmudecer a otro. Totci-
nah.'
Ennegrecer. Eecunah.
Ennegrecerse. EkhaL
Ennoblecer. Oc2ah alme-
henil.
Ennoblecerse. Onolti ame-
henil.
Ennudecer las yerbas. Mo :
canciL
— l'V -
^-c4.nte-n.
Enojar ó alterar. Likzah-
ol, oczah-ol.
Enojarse ó alterarse. Likil-
oL
Enojarse. V. airarse. Lé-
pel-ol, chacau-ol.
Enramar. Kax oulub.
Enranciarse. Pahhal, lob-
híil.
Enredar como la calabaza.
Bakyahcan: ?/¿, babacex u
pach ti kan.
Enredar devanando. Piix-
tah.
Enrejado. Macan ti tza-
tzalche."
Enrejar. Mac ti tzatzal-
¿he. vel, ti t^uulche.
Enriquecer. Ayikalhal.
Enriquecer á otro. Ayikal-
c unah.
Enronqueceré?. Zozoh hal
Cal.
Enronquecido. Zozohcal,
chechehcal.
Enroscada. Copeabal, coo-
cabal.
Enroscar como soga. Cop.
En / yasv arse como culebra.
Coptal, cootal.
Enrubiarse. Kantzieenhal.
Ensalzar. Tilizcunah,
nachcunah pectzil.
Ensanchar. Cochcinah.
Ensancharse, Cochhal.
Ensangrentar. Nabzah ti
kik.
E-ante-rL
Ensaiíg rentarse. Tulkik-
hal, nabal ti kik.
Ensayarse ó hacer aUjo.
ÍMzba. vt, pizabaa uutzcin
V. emponerse.
Ensebar. Holmezah.
Enseñar. Cambezah.
Enseñado. Gambezahan,
cambezabil.
Enseñanza. Cambezah-
than.
Ensillado. Oaan silla.
Ensillar. 3a silla ti tzi-
min.
Ensoberbecerse. Tzicbail,
nonohbail.
Ensordecer. Coc-hal.
Ensordecer a otro. Coc-ci-
nah, mac xrcin.
Enmelado. Lob, luluum.
Ensuciar la cara. Kokol*
hal ich.
Ensuciarse la rapa. Lu-
luumhal nok, lobhal, pokhal
turnen keluc.
Entablado. Tazcanehe.
Entablar. Tazbil caanal
che, huntazcunah
Estallada ciña Hoothbil
Estallar. Hooth.
Entender. Naat chanuc-
tih;?/¿, naate, charíucte.
Entender y oir. Ubah.
Entendimiento. Naat.
En tera , casa conservada*
Ixmatan oacan.
Entera, gallina no partida.
- J01
l ; !-ai;tc-n.
Ti? cotol.
Enternecerse como cogollo.
Miikmal.
Enterrada com. Mucarc.
Enterradores que van a en-
terrar. Áhmuczahob.
Enterramiento. Muucuh
Enterrar. Muc, muczah.
Entiesado. Cancanci, to-
tohci, tutuóhci.
Entiesarse y pararse rectos
Canmal, tohmal.
Entibiarse. Kinaleunah.
Entibiarse en el propósito.
ÍSizhalyoh
Entonces. Tii, tuchii, binr-
nalo, ti tun.
Entorpecerse. Alhal.
Entortarse corno vara. Co
Ochhal.
Entortarse el ojo. Chophal
ich.
Entrañas del animal. Ouo.
Entrañablemente. Tu hahil
u puczikal.
Entre. Tu yará, tu cap;
entre piedras: ixticit tunich;
entre dia: malkin ; entre cue-
ro y carne: yalan oth hunya-
lili; entre $i: tuba, tuhunali;
entre ellos: tu batzilob; entre
tanto: calic, calieil, ut^ oib
in cah, xen ti hanal calicil.
Entregar. Kub-ah-e ; en
presente y futuro.
Entrega) en depósito. Kub- *
mahan.
E-antc-n.
Entremeterse en algo, ¿'ac*
ba, tacbezahba, nt, m.«, tac-
bezicaba yicnalob.
Entre oir. U bah u manak
platica, tacchithán, ut ma
taeic a chi, ma tacic a tha-
ni.
Entreoír. U bah u manak.
Ent reponer (interponer) al-
go. Capcunah, oatU}^am.
Entresacar como hilo tiran-
do; Hil-t, hilpay.
Entresacar arrancando.
Uec-hoch-t.
Entresacar como coles para
que no estén espesas. Xab, ut,
xabex coleo; recilx ah y é.
Entretejer. Hith.
Entretejida cosa tomo j>e-
UHe. Füthbil.
Entristecer. Ok o azah-ol/
ckomcinah-ol.
Entristecerse. v 'komhal
yol, yahal yol.
Entristecerse de a/y j Okom
oltatí.
Enturbiar algo. Pulí.
Envarada ^cosd. Totohci
cancanci.
Envararse. Tohmal, thoch-
maí.
Envejecerse la ropa. Labal.
Envejecerse el hombre. Noh
xibhal.
Enviada cosa. Tuxchian,
tuxchibil.
Enriamiento que me env ion
¿6
195 —
E-antc-n, e-ante-s.
Tuxchiil.
Enviar. Tuxchitah.
Enviamiento que yo envió.
Tuxchi.
Envidia del ajeno bien. Z&-
uinal ti yutzil, hun pay.
Envidias ó rencillas. Zaui-
nal tamba, kuxiol tamba.
Envidiar. Zauinaltah.
Envidioso. Zauin, kux.
Envotret. Tepl
Envolver rebujando. Uol-
teptah.
Envolver como tamal en la
hoja: Too; envoltorio de ropa:
u tep nok; envuelto: tepan.
Erizipela. Chacmolonche.
Erizo. Kix-och.
Errada cosa. Zipian.
Errar. Zipil, zipcahba.
Errar el camino. Zat be, ut,
in zatahbe, vel zati be ten.
Errar el tiro. Mal huí, ut,
mani in huí, ma tzayi in huí
ti.
Escabullirse entre Ixs ma-
nos. Colpahál.
Escalerp. Eb; di pulo: eb-
ehe; de piedra: ebtu <.
Escalón Ebtun, hunvah
ebtun; corno escalones: oacal
v>ac.
Escama. U zolcay.
Kscamar. Lukzahzol.
Escampar. Tzitzilha.
Escarabajo. íxeue-1 umta.
ExCaram »s<<tr. Xovaleab.
E-ante-s.
Escardar. Pac, paytok.
Escarbar como tierra. Pa-
a«X
Escarbar dientes. V. oidos.
Hoyco hoy xicin.
Escarnecer ó hacer burda.
Zaccheh-t, paaz, mayich.
Escaipin. Hupoc, hupoc
nok, xanab nok.
Escases. Cocil.
Escaso. Coc, coc-hil.
Esclarecerse. V. aclararse.
Mahancen zaziU
Escleiva. Munach.
Esclavo. Pentac.
EscUivoria. Pentacil.
Escoba. Mioib.
Escobilla para limpiar.
Puzub.
Escocer, casa que escuese
como azotes. Naklac.
Escojer. Yey, tet; pasiva:
tetbil, yeybil.
Esconderse. Taeumba ut,
tacuuteaba; escotaliendo ir:
balacnac; cosa qu-e sí va es-
condiendo: balacnac.
Escamudamente. Ti balan
balauil.
Escondido Tacan ; como
la fruta que se esconde con la
hoja: balumba, balan bal.
Escondrijo. Licil *,acumba.
Escoplo. «Lomol mazcab.
Escoplear. Lom.
Escoria ó mierda cueUquit-
ra. Ta.
— 190
• E-ante-s.
Escotar y gastar poco á po-
to. Bentah.
JZscrebirpor escribir. Oib-t,
uoch-t. •
Escribir de entre ambas par-
tes. Cahmat, oib-t.
Escribanía,. U cuchil zac-
huun.
, EscHbania el oficio. U cu-
chil oib.
Escinbano. Ah oib huun.
Escripto {escrito). Oiban,
oibtahan.
Escriptura (escritura) que
yo escribo. In oib.
Escriptura traslado. U ho-
chol, u hochbal.
Escuchar. Chencocbal.
Escudarse ó abroquelarse.
Hechba, chimalba.
Escudo ó broquel. Chimal.
Escrudiñar desenvolviendo.
Bohol.
Escnidiñar la vida. Chac-
xatahbe.
Escupir y saliva. Tub.
Escura cosa. Oklen, ekbi-
zen.
J^scuridad. Eklenil, ekbi-
zenil.
Excusarse del pecado Lu-
kezahba.
Esforzado^ valun'e. Chich-
yol, holcan.
Esforzar á otro. Chícbcu-
nah ol, ut chichcur* vol.
Esforzarse. Chaol,hich- c
E-jaijte-s.
cunah-ol.
Esgreniidor. Ah baxal har
oab.
Esgrimir. Haolamtamba,
baxalhaoab.
Espaciarse. Zaoal ik, zaoal
o(% huyol naycah.
topacio entre una cosa y
otra. U yam.
Espaciosa. Xanxanacnac.
Espacioso. Xan u menyah.
Espada. Haoab.
Espadar el necea. Hooch-
ci.
Espadero que hace espadas.
A timen, mazcab, haoab.
Espadonia con que se pre-
para el necen. Tamcaz.
Espalda. Pach.
Espaldar de sillas. U pa-
chil silla.
Espantable, que causa es-
panto. Hakoltzil.
Espantadizo. Hakol.
Espantado. Hakan yol.
Espantajo. Uenac ; de vele
a: papal ik.
Espan tarse. Y. asoml ' ^
se. Hakal ol.
Espantarle ó maravilla '
Chakaxthan ; espantarte
r repente. Hakbilhal-ol ;
pautarlo: bakez yol.
Espanto. Hak cali.
Esparcir. V. despartir.
Especialmente. Unohlail.
Especificar lo que se dim
lí!7
E-$inte-s.
Pepelcantah.
Especular. Nana oltah,
tumtun'oltah.
Espejo. Nen.
Esperanza. * Alabolal. V.
confianza.
Esperar por horas. Mucut
jnucut ut y mueut mocyton
ti } r ulel Padre.
Esperimentar. Tumtah.
Espesa cosa como atol.
Tat.
Espesa cosa como planta».
Zu cocohci.
Eepesar. Tatcunah.
Espesar. Zucinah.
Espesarse. Tat-hal.
Espesarse. Zuhal.
Espiga del maiz. Yih.
Espigado. Yi^ancil P
Espigar echar espigas. Po-
chaha,l.
Espigar coger espigas. Uat
yih.
Espina. Kix.
Espina de péscetelo. U kix-
cay.
Espina?. Kixbezah.
Espinosa ¿osa. Ulkix.
Espirar. Benel ik.
Espiritual cosa. Pixanil.
Espital {hospital). Yotoch
Jiohar .
Esponjarle corno la cal por-
que le echan agria. Xibil.
Esposa. Kat uinic.
Esp'Kas de mano material*
\
E-ante-s.
Poo, pao.
Esposo. Kain uinic.
Suprimir como en lagar.
Yao.
* Ésprimir con la mam.
Yaokab.
Ésprimir torciendo. Chot.
Espolear. Xokyah, ?//, xo-
xok zobin tu mik.
Espolear. Tzatzak yah.
Espolón de gallo. Zubin;
espuela: zubin. ' :
Es]j urna. Om.
Espumar echar espuma.
Omancil; ut, om u cáh, ?W,
omancil*u caah.
Espumar quitar espuma*
Lukzah om.
Espumarajos efe la boca.
Yomchi,
Espumosa cosa. Ah-om.
Esquilenciq. y acal, Don-
cal.
Esquina. U uitz pak.
Esquinas que se ponen pa-
ra fundar edificios. Xuuk.
Esquinado de cuqtro esqui-
nas. Cantuk, cantitz.
Esquivarse. Kox achhal.
Establo. Yotoch tzimin.
Estuca. Oopche.
Estacar. Dopche, oopche-
tah, xolobche, xolobchetah,
xolche, hulubehe.
Estado, medida. Ualak.
Estambrar. Buthub-ooh,
Estambre. Ruthub-och.
— is«
.E-ante-s.
Estancarse la sangre*, Tzi-
Jtzil.
' Estancarse las cámaras.
Haual nieil.
Estar. Yan, yanhal.
Estar en casa de otro. Ca-
nanil ut, cananil in cah.
Estar asentado. Cuman,
culap, culcabal.
Estar de rodillas- Caelam-
pix, xolan tu pix.
Estar en pie. Uaan.
Estar de espaldas. Hauca-
bal.
Estar ladeado. Tzelan.
Estar atento. Chental.
Estar de camino. Uaan ti
be; cosa que esta Sobre otra:
maclac ut } maclac caan yo-
koL
* Estatua de vulto. Culche.
Estender paño ó cuero. Zin,
xith, zincunah.
Estender como soga. Zin-
paytah.
Estenderse como la culebra
que esta hecha rosca. Zaoba.
Estercolado. Taanbezahan
Estercolar. Taanbezah bu-
ul.
Estei*ü. Ixma-al.
Estéril árbol, Cuytun,
tzotztun.
Estéril tierra. Buuy luum.
Estevado. Copolcop yoc.
Estiércol. U ta tzimin.
Estimada cosa. Cooh ca-
E-ante-s.
nan.
Estimar. Cooheinah.
Estio que sc?i los meses de
Febrero, Marzo, y Abril.
Yaxkin; y los de mas del ano:
akyabil.
Estocada y darla. Lom.
Estocada darla al soslayo.
Cheplomtah, haclom.
Estocada dar con palo y
hurgar. Lomchetah.
Estómago: U uich puezi-
kal.
Estorbar. Zouyah ut, ma
hunpel zozouic olah, ve l
tachitic uolah.
Estorbo. Tacbe.
Estornudar y estornudo.
Hetzim.
Estrangero. Nach-tali.
Estrañarse. Kox achhal,
coyba, coxtahba.
Estrecha cosa. Nath ouz,
ut, ouz in cal.
Entregar lavanco ropa.
Yachtah.
Estregar $ luir una cosa
conotra. tíi.
Estregar algo con los pies.
Hi-chek-t, bilchek.
Estregar cosa mqjaxla y
sucia. C ho ; pas i mi : chobol .
Estrella. Ek.
Estremecerse como de te-
mor. Xibil okol.
Estrenar ropa. Yaxbuci*
nah.
m
E-ante-s.
Estribo de edificio. U muk
,pak.
Lstmendo ó amnonia ó cosa
de ruido confuso. Hum.
Estruendo hacer con los pi-
es. Cumcumchek, pompom-
chek.
E-ante-a
Estudiar. Cambal.
Estrujar. Yao, yaokabtab.
Ejecutar. Ooczahthan.
Ejecutor. Ah ooczahthan.
Ejecución. Yahooczahil-
than.
i
V7<^ <► «► ♦ «►«►!<► <► <► O <>
F-ante-a.
Fabricar entre si. Titm-
tum oltah.
Fábula. Iktil.
Fácil cosa. Ma talan, ma
3 T a u beltabal.
Faja, cuerda, coi^don, ó ce-
ñidor. Kaxnak.
Fajar. Kaxnak-t, hemkax.
Fajarse con algo por el pe-
cho. Tzemtantah.
Falsa cosa, ; falta ó' tacha.
Xihul.
Falsa cosa. Tuzbil, frutuz-
bil, ezbil.
Falsear firma. Tuzfirma,
ezfirma.
FaHar de no : estar acabada
la obra ó de cumplirse algo.
Binel, ut, bahun u binel.
Faltar el juicio. Manan u
cux ol.
Familiar mi amigo- U nup
in than, hunpel in lac yetel,
hunpel in luch yethel.'
Familiar mi criado. U bal
uotoch.
F-ante-a.
Farsa. Ahtaach, ixtol.
Farsante. Ahtaach.
Fastidio. Nac; V. enfado.
Fatigado de cansancio.
Nuro caanan.
Favorece?\ Latpach.
Favorecer el parecer de al-
guno. Lath than, cetbezah
thanjyetel.
Favorecer y -ayudar. ¿ Anat,
antah, oayatzil.
Favorecerse de alguno. Ma-
tan kinam.
Fes. ÓcoláL
Fee cmfóawa.;Criátianoil
ocolal.
Fea cosa. Lob-uich peta-
yen, tinbantzil uich.
Fiada. Paxan.
Fianza. U lohtzil, {ilab-ol.
Fiar hacienda. Oati paxil,
oati payil.
Fidedigno. Oezaben u
than ahtohol than.
Fiel, de quien se tiene con-
fianza. U loltzil alab-ol.
20 f
±"-aute-i.
Fiel He peso de balanza.
Yol $izib; en fiel estar, idest,
én equilibrio: tohol eotal
piz, tohol chuy piz.
Fiesta- Mankinal.
Fiesta ha< er. Manzah man-
kinal.
Fiesta de guardar. Tzic-
tzil.
Figura. V. Imagen. Uim-
bail, hochobal.
Figura tornar por hechice-
ría. Uayinah.
Figura ó semejanza. U pi-
xanthan.
Filo de la lierramienta.
E.
Fin de algo. U xul, u lah,
ü ooc yit.
analmente. Oocebáli £un,
tu ooc tíin.
Finarle de risa. Hioil tu-
men cheeh.
Finible cosa. Xuhunte,
hauay, z^byóm.
Finiría est, poner fin. Xu-
lezah, lahnezah.
Finirse ó acabarse. Lahan-
cil xulel.
Fingida cosa. Tuzbil.
Fingir. Tuz, tutuz.
Fii*mar. 3a kaba.
Fisga. Lomob.
Fisgar haciendo burla.
Pulthan, pulcuch.
Flaca cosa. Tzem.
Flocadura. Zimzimchi.
F-ante-1.
Flaqueza. ITzemil.
Flaqueza continua enfer-
medad. Tzemtzemil.
Flauta y tocarla. Chul, nU
Chulnenex.
Flecha. H^alal.
Flechar juntos. Caoaohul.
Fletar 6 sobar piernas. Pao-
oc ut, paote yoc.
Floja,, cosa atada. Chac-
hal.
Floja cosa corno [ tapadera:
Hool, hoolbanac.
Flojo [que es para poco.
Poy-ach.
Flor. Nic.
Flor grande. LoL
Flor de la harina. U noy.
Florecer. Nicancil, tzayzal
nic.
Flujo de sangre. Xan kik.
Flujo por las narices.^-
mel kik ti nii.
Fofa cosa. Potocnoc.
Forma de letra. U uieb
oib.
Forastero. Hunpayil 3i'i
ñachi uinic.
Fornicario. Tzuc ach ah
co.
Forrar* Venfofrar.
Forzado. Oalbil pachob.
Forzar. CJalpach, ut y oal
u pach.
Fortalecer. Chich cunah.
Fortaleza. Chich-olal.
Fragua. Citim kak.
-202
F-ante-r.
Franco, liberal. Ziil-ol.
Franqueza, Zil-olal .
Frangullado ó mal molido.
Cecel hueh.
Frangollar. Cel.
Fregar. Cho poc.
Fisgar por dentro. Ha i-
chil.
Freír. Tzah, ah, e.
Frente. Lee.
Freno- U tab u chi tzimin.
Fresca, cosa fria, Zizthu-
ben,
Fresco, como pescado. Che-
cay, akal cay, vel, che kik.
Frió y el que lo tiene. Ziz,
zizen, ceelen ; frío que viene
antes de la calentura: yax-
ceel.
Frita cosa. Tzahbil.
Frontispicio. U oecil na.
Fructificar. Ichancil, tza-
val ich.
%>
Fnwtífero, árbol. Ah ichil-
ehe.
Fructífera cosa. Ah ichil.
Finita y cosa dulce. Cha-^
huc.
Fruta madura para comer.
Takan.
Fruta sazonada para cojer.
Yih.
Fruta que se cae de madu-
F-ante-u.
ra. Tak.
Fruta temprana. Payfce
ich, } T axich.
Fruto de cualquier árbol ó
mata. Ich.
Fuente. Zayab.
Fuente para purgar. U hó-
lol.
Fuente del pie. U pach xau.
Fuera. Taucab.
Fuerza y sufrir. Mué, ah
e.
Fuerza del edificio. U muk
pak.
Fuerza y hacerla. Oalpach.
Fuerza, hacer para provee r^
se. Pulutba, ut pulteaba.
Fuerza hacer para levantar
el peso 9 con la* espaldas. Puz-
pachtah.
Fuerza, vigor, aspereza 6
virtud de algo. Kinam.
Fuerza del tabaco. Yee.
Funda del cáliz. Pix cáliz.
Fundada cosa ó agentada.
Eoan.
Fundamento ó cimiento. U
ehun pak.
Fundarse. Eocuuah, aecu-
nali .
Fundir cera ó metal. Puk-
zah.
-?7
<£f^<ir
W^sT
<► «► «► <► <► <► <► «► <► A> <► <► <►
G-antc-íi.
Gafarse. Mochhal, moeh-
hob.
Gafo. Moch, nt moch u
kab, moch yoc.
Gajo de carbol. Chilib che.
Galana. Cici tapan.
Galano. Tzublal.
Galanía. Tzublalil.
Galápago. Ac.
Galardón. Mackab, u ma-
cul kab.
Galardonar. Mackab, at-
zahkab; galardonarlo: mac u
kab, oa u mackabil, atzatez
u kab, oa u tem olil.
Galeote. Ah bab ti chem.
Galera. Chem.
Galillo de la boca. U thuy
ak.
Gallina de la tierra. Ülum,
ixtux.
Gallina de Castilla. Ixca*.
Gallina pr/nedera. Tanche-
kil ulum, ixlokbayen ulum.
Gallina para cria Ahalak
ah ulumnal.
G-ante-a.
Gallinero donde están U
zoyehe, u ulum.
Gallo de la tierra. Ahtzo.
Gallo nuevo. Ah thau.
Gallo de Castilla. Ah thel.
Gana, tener de algo. Yan
ol ti bin, yan uol tin cambal
ti cuchi ; tenia gana de apnn-
der.
Gana en cosas naturales.
Tac, tacitac, ui, tac in ue-
nel, tacitac in xe; tengo ga-
nas de dormir, tengo ganas
de vomitar; de buena gana:
tu tibilil ol, ti ooc lukan olil.
Ganados, animales mansos:
Alakob.
Ganancia ó mérito. Nahil,
tiahal.
Ganar. Nahal-t, nahi uah
ut, nahen ti hunpel tómin,
in nahinah hunpel tomin, in
nahaltah hunpel tomin.
Ganar por dicha. Tzayal.'
Ganar al juego: Bul, ut„
in bulah Pedro.
204-
G-ante-a.
Ganar conquistando Pach-
luum.
Ganar con mucho trabajo.
Num ya n tal.
Gancho. Hokob, luchub.
Gangoso. Bithbil ni.
Gañir el perro y el gañido.
jOkol.
Garabato. Hokob, litzib.
Garañón Ahpen tzimin.
Garfio. Hokob maecab.
Gargajear y el gargajo.
jColcah
Garganta. Cal, kooch.
Garganta hinchada. Chu-
chupcal.
Gargantilla, collar y mes.
IL
Garlito. U xacil cay.
Garrapata. Pech.
Gastado poco apoco. Ben-
tabil, pizbil hanal.
Gastador. Ahzat-zah bal-
ba.
Gastar ó costear. Zamtah.
Gastar y destruir. Zat,
zat-zah.
Gastar poco á poco. Ben-
tah.
pastarse la ropa ludiéndo-
se. Makmal.
Gasto. Zam.
Gato. Miztun; á gatas:
xaclancil.
- Gavilán ó cierta aguililla.
Ah chuy tun thul.
Gemir, gemido. A can.
G-ante-o.
Generación por oía de va-
rón. Chibal.
General, cosa. Yuk, ut,
yuk<?xotkin, yuk confesión.
Gentilhombre. Cichcelem,
tzublal.
Gentil muge r. Cichpam.
Gentileza. Tzah u yol.
Gesto, cara y ojos. Ich.
Gesto hacer con la nariz.
Iouitah.
Gesto hacer mostrando los
Nichco.
Gigante. Chac.
Gloria. Ciciolal.
Gloria dar. Gloriacunah.
Gloi'ia vana. Nonohbail.
Gloriarse vanamente. Noh-
cinahba.
Glorificar á Dios. Tilizcu-
nah, nachcunah u pectzil
nibpixan.
Glorioso vano que se gloria.
Ahnonohba.
Glotón. Baltaach, bambal
hanal.
Golondrina. Cuzam.
Golosina. Haktaach.
Goloso. Hakta ach.
Golpe y cuenta para golpes.
Pul.
Golpe de cosas huecas. Boh.
Golpe como de zapo que cae
de alto. Pok.
Golpe de pechos. Lox tan.
ut, loxa tan.
Golpe de pulso. Cilcil.
205
G-aníe-o.
Golpe de cosa y runde que
cae. Pom.
Golpear con mazo. Coh.
Golpear paitos lavando.
Topyah, hao tu hol tun.
Goma del árbol. Yitz, yitz-
che.
Gomikir {vomitar) y yond-
to> Xe; yomitar quiero: taci-
tac in xe.
Gorda cosa. Poloc ; yordo,
grueso: pim nuc
Gordo hacer. Polocinah.
Gordo hacerse. Poloc- hal.
Gordor ó grueso de a/yo.
Nac, bahuu u nak.
Gordura. Polocil.
Gorgojado. Ocan yikil.
Gorgojearse. Oeol 3rilh.il,
kuxul turnen yikil.
Gorgojo. Yilhil ixim.
Gota. Thah, chah; gota á
gota: thahunthah, chahun-
chah; gota coral: thunci-
tam.
Gj'-'i de pies. Chiba oc
can nohol.
Gotear. Thahal.
Gotera. U yoc-ha.
Gotoso. Ahchiba oc.
Gobernador. U noh chun
than.
Gobernar república. Belan-
cil, mektantah.
Gobernar navio. Kal chun
chem.
Gozarse. V. alegrarse.
G-aute-r.
Gozarse con algo. Cici-ol t;
Gozoso. Ci yol, cimacyoi.
Grado ó poyo. Tem.
Grado de parentesco. 3ac,
Grana. Mukay.
Granado. Yan u co.
Granar el maíz. CocanciL
Grande cosa. Noh.
Gratule cosa inanimada.
Nohoch.
Grande hacerse. Nohhal.
Grande hacer. Nohcinah.
Grande bellaco. Ahtalilil,
ahchimcot, ahchimpacat.
Grande borracho. Hach
ahci.
Grande ladrai\. U teelel
ahocol.
GrandeciUo. Nonoh.
Grandeza. Nohil.
Granulo de las ubas. U nek
Granizar. Kaxal bat.
¡Granizo. Bat.
Grano de sal. Hunpel taab.
Qranza de tierra ó mésela.
Xix.
Grasa. Ek, yek cnum;u
tzatzil, u pipil.
Grasienta cosa Aaynac.
Gratificar. Mackab.
Grave. hombi % e. Talan ui«
nicil.
Gr aveniente. Tu yail.
Graznar el ave. Auat.
Greda. Kat.
Grietas en lo i pie$. Xoch,
zalik ua-kal uak.
— 206
G-ante-r.
Grillo, Maz.
Gritar. Auat.
Gruesa cosa. Pim, grosor
de algo; u pim u nak.
Grujir (crugir) los dientes.
Kux co.
Grujir ó rechinar la made-
ra, Hechtel.
Gruñidor. Ahtukub.
Gruñir el puerco. Tníinb.
Gruñir 6 refunfuñar. Mu-
culkeyah.
Guano. Xaan.
Guante. Hup kab keuel.
Gu%rdada cosa, asi; Cañan-
Guardrdor. Ahcanan.
Cfirdador ó mezquino. Coc-
ach.
Guardar. Tacun, tacun-
tah.
Gur dar conservando. Oacu-
nah.
Guayacan. Zoon
Gueco V. Hueco.
Guevo]V. Huevo.
Guerfano. V. Huérfano.
Gueso. V. Hueso y cu-
esco*
Guerped véanse. Huésped.
Guerra. Katun yah baate]
G-ante-.u
Guerrear. Katuntah, ba
teeltah.
Guerrero ó soldado. Ahka*
tun.
Guiar 1 Paybe, ui pay in
.bel.
Giuar ó en caminar algo.
Bebezah.
Guiñar. Mus ich,maj' ich,
lek ich.
Guirnalda. Poc-hol nicte.
Guirnalda de fiares. Kax
hol nicte.
Guisado, el caldo solo. U-
kolil, yicil.
Guisar de comer. Xacchi,
men-yah hanal, ut xac u chi-
ob, mente u hanalob.
Guisar carne can masa ó
hacer chilmol. Kol-t.
Gula. Baltail, balnak.
Gusano y ungüento. Nin.
Gusano. Nok ^gusanillos ó
zabandijas de la mar: yilkil'
kaknab.
Gustada cosa . Cii tu chii,
ut, ci u hantantabal.
Gustar y el gusto. Leo.
Gustar y probar atyo % Ya^
lat, yaltah, t"*nufc
Wi
•r»
ñ
5TO
k.
<► <►
v«.
H-ante-a.
Haber ó tetur. Yan, yan-
hal, yanhil.
Haberse ido por algo. Ba-
lanchabil.
Hábil para aprender. Ta-
kal yol, yau u eux yol, tak-
chi, ahcool.
Habilidad. Cuxolg.1.
Habla de plebeyos. U than
pizcabil uincob; h&bla mctso-
rral: xi^ipthan.
Hablador. Ahzacachthan.
Hablar. Than.
Hablar con otro. Et-thap,
vtj mac a uet-than.
Hablar con cautela. Chun-
chujjthan.
Ilablflv por rodeos. Xoy-
than.
Hablar en diálogo. Tha-
nalthan.
Hablar entre dientes. CJii-
cothan.
Hablar redo. Kamthan, hd,
kamcun a than.
Hablar muchos á bulto.
H-ante-a-
Hubthan.
Hablar en secreto. Mucul-
than.
Hablar con miedo. Zabal-
than.
Hablar al oidq. Halmah ti
xicin.
Hablar á uno para que lo
entienda otro. Hac-chanthan.
Hacedor de cosas de mano.
Ahmen.
Hacer cosas asi. Menyah,
mentahmen.
Hacer cosa de bawo. Pat.
Hacer obra de virtud ó vi-
ció. Betah.
Hockv generalmente. Cah,
cií>ah; futuro: eib; y se ha de
usar con otro verbo y partes de
la oración.
ílacer par otro. Utz cinah,
u mahante.
Hacer sereno y niebla. Ye-
eb.
Hacer calor. Kilcab, tialac.
Hacerse algo. Utzhal,
•~ 208-
É-ante-ss.
Hacha de dos bocas. Cah-
mat yich.
Hacha de cera. Nucuch
cib.
Hacha de varillas que lla-
man tajes. Kaxbiltah.
Hacia al norte. Ti xaman ;
Ziácia al oriente: ti likin ; ha-
cia al poniente: ti chicin; lid-
cia al wr: ti noh.
Halagar y pasar la mano.
Baypol ut, ma baitic in pol.
Halagar y sobornar. Kub-
zah ol, kuncinah.
Halagüeño. Ahbáypol, ah-
cumzah ol.
Halda {por falda) de la ro-
pa. Chi.
Halda {falda) de sie?ra.
U nak uitz, u nak puc.
Haldada y llevarla. Puh.
Hallada cosa y hallazgo.
Caxan, caxanbil.
Hallar acaso. Caxantah.
Ífom#m.ijYaabkan.
Hamaca hacei\ Hith kan,
hulj'abkan.
Hambre y el que la tteríe.
Úih nt, uihen ; hambre tener
mucha: uihchaten; hambre
grande: chácmit^n uih.
Hambrientos Citnen tu ¿al
úih.
Haragán. Hob aéh poyafch
Haragana bestia. Machich
voc, hobach.
Harina de rndiz. Ticiri
E-ante-s.
huchbil, ixim ; harina de mai
ostcido: kah.
Harnero^ cedazo, criba. Cha-
chal?-
Harpar. Hahat kup/
Harta, harto. Naah.
Hartarse. Naahancil.
Hartar á otro. Nahanzah .
Harta estar la tierra de a-
gua. Ooomlum.
Hasta. Latulah, látumut,
latupak; hasta que acabe la
misa espera: latümucut u
ooco misa.
Hasta cuando. Bikin u lak »
bikin tun u lak.
Hasta la rodilla está el a-
gua. Hunpolpix, u kul ha,
vel, u tfomil ha.
Hasta las cáde7'a¿: Hutf
theet.
Hasta el pécfw. Hun ta-
nam,
*
. Ilasta la cabeza. Hun ho-
lbm u xul.
Hastio ó enfado. Tuk ola 1 :
, Hastio como de comida.
Mac ; V, enfadar.
Haz ó cara de algo. x Ich, ut
u yiph pak.
Haz de leña. Ctich, mek.
Heces del agua. Yit, u lu-
kil.
Hechicero. Ah pulyah, ah
cunyah, ahtunal, tutuzah
oac.
Hechizada Muger pürd
-209
H-ante»e.
trae vi ¿¿ de lejos. Paycunbil
ehuplal.
Hechizado. Pulyah yokol.
Hechizar. Pulyah, cunyah,
tutuzoac.
Hechiza v inuger para traer-
la de lejos. Paycun.
Hechizos de vivoras. U cu-
nal ca .
- Hechizo* pava cazar vena-
dos. U cunalceh.
Heder. Tuhal.
Heder hacev. Tuhezah.
Hedionda cosa. Tu, tunac,
tuboc.
Hediondez. Tuil.
Hedor de boca. Túehiil.
Helada. Lalacci.
Helarse 6 cuajarse. Lac-
mal,
Helo aqui como denotando.
Heló.
Hembra generalmente ha-
blando. Chuplal.
Henchimiento de algo. Buth
baal.
Henchir. Chup, chupzah,
buth.
<
Henchir de llagas. Tul ya-
hal okol.
Henchirse asi. Tul yahal
okol, tulyaeunah.
Hender ó rajar. Búh, ah,
e.
Henderse algo. Tepel, ua-
kal.
Hendida cosa como pared.
\
H-autc-e.
Uakal, tepel.
Hender el animal por medio.
Cachkup.
Heredad. Col.
Heredar. Kambalba.
Heredero. Ahkambalba.
Herida. Cinil, cintan.
Herida fresca. Likcinta-
nil.
Herida mortal. Ya cídü,
tamhi u cinil.
Herida que se dá al venado
cuando mueve. Hau ik.
Herido con muchas heridas^
rajaduras. Uakaluak, hetel-
het.
Heviv ó azotav. Hao.
Herir con palo. Haotiche.
Heviv cent golpe que suene.
Bohche.
Heviv ai solayo. Cheplom.
Heviv d vempujones. Hao-
kab-t.
Heviv ó dañav. Cinpahe-
zah.
Heviv de estocada. Lom.
Herirse ó dañarse. Cinpa-
hal.
Hermana -mayor; Cic.
Hermano mayor. Zucun.
Hermano y hermana menor.
Ioin.
Hevmanos de cientvt. I
chob.
Hevma.no que es detras de
mi. In tac.
Hermano hijo de madrasta.
- 210
H-ante-e, h-ante-i.
Mahan, ioin.
Hermandad* tener. loinzu-
cun-t tamba id, ioinzueuntex
a batanba.
Hermnafrodita. Ixpen.
Hermosa. Cichpam.
Hermosear. Cichpamcu-
nah, tzublacunah.
Hermomm. Cichpamil.
/letrado. Bahan yoc.
Herrador. Ahbacyoc tzi-
min.
Herrar caballo. Bah yoc
tzimin.
Herrar ó señalar alguna co-
sa. Chicilbezah, oachieul.
Hetrero. Ah menmazcab.
IleiTumbre. U kab maz-
cab, yitzmazcab.
Hervir. Om, omancil, ut
om u cah, vel cmanci) u cah
Hervir hacer. Omnezah.
Hervir á borbollones. Boz-
kalancil, tulpalancil, loe.
Hidalgo ó nobte. Almehen.
Hidropecia. Puluchtail.
Hidrópico. Puluchta.
Hiél. Ka.
Hiet *w. QMazcab.
Higa. Pelkab; higas hacer
mofando: pelkab-t, maykab.
Hígado. Tamnel.
Higvera de higos. U cheel
higos.
Hoguera que dicen del in-
fierno ». Koch.
Hija de la muger. Cfvi^al.
H-atte-i.
Hija. Ixmehen ; la llama
el varan.
Hijo de la muger. AL
Hijo del varan. Me jen,
mehen.
Hijo legítimo. Hach me-
hen.
Hijo expósito. Tzenpal.
Hijo bastardo. Uey-al,
uey til mehen.
Hijos é hijas juntamente.
Almehenob; no se dice de a-
nimales irracionales.
Hijo cuando se dice cuyo es,
Mehenbil, mehentzil.
Hijo único. Pelmehen.
Hijo primero. Yaxmehen.
Hijo adoptivo. Pachbil
mehen.
Ilijadear. Cezba.
Hilar y el hilo. Kueh.
Hilbanar. Hulpuotah, li-
litz chuy.
Hilo de la trama ó tela.
Chambelkuch.
Hilo censillo. Huctich
kuch.
Hilo torcido. Chicinbil,
kuch.
Hincar con golpe* 3op, oop-
c!:e.
Hincar con alfileres ó púas.
Chic.
Hincar horcones. Pak o-
com; hincarlo que no par z a:
lambahte.
H¡>'<h'tr 1 o. Chup; V. h<n-
^211 —
H-antc-o.
chii\
Hinchado romo bofa. Pu-
pulri, zozotci; hinchado* ca-
rrillo*: pupulei a huc.
Hin rhar a>i. Puluz-t, pü-
pulcinah.
Hincharse. ChupuL
Hinchazón. Zip; hinchazón
ti" frió: \\ chupil ziz.
Hincharse contó el maíz que
se atesé. Zipil.
Hipar y el hipo. Tukub.
Hipocresía. Cate thanil,
caye olal.
Hipócrita. Ah cate than,
ahcate puczikal.
Historia. Tzolambe, kah-
lay, ///, u tzolambeil santo-
sob, u kahlayob, u belob.
Historiador. Ah oib tu bel
santoob, u ahoibul u belob.
Hola llamando á alguno.
O y ka .
Hocicar el puerco. Tic nii.
Hocico. Nii. w¿, u ni ke-
ken.
Hoguera. Kak.
Hoja cUarboL U le che;
hojas h echar: Leancil.
Hoja di' libro. Ual.
Hojear libro. Ualat, xa-
ual, ut, ualte xaule.
1L Igar y holganza. []Helel.
Hollín. Yabacnac.
Hombre. Uinic; hombre en
sus hechos: uinic tu bel, ui-
nic xiblal tu yol.
H-aute-o.
Hombre de bíeiu Utz uini*
cil.
Jlomlrc plebeyo. Memba
uinic, pizba.
Hombro. Celembal.
Honda cosa. Tam.
Hondupara tirar. Y un tu n.
Hondear. Yuntuntah.
Hondo entrar algo. Tamhal.
Hondura. Tarüil.
Hwa. U kintzilil; hora de
Ui* tres: Tzelepkin.
Horadada cosa. Holán.
Horadada por mucha* par-
te*. Hololhol, bizilbiz.
Horadado con hierro. Ho-
chan.
Horadar como quiera, Hax,
hol.
Horadar can hierro ó barre-
na. Hoch.
Horadar con punzón. Yoq,
t/¿, yoco, yocchete.
Horadar para sacar mate-
ria. Hol.
Hormiga. Zinic; hormigas
que comen á las colmenas: xu-
lab.
Hornear. Hulchetah.
Hornillo de pan. Tzuh.
Hornillo para tinta. Cuun.
Horno ó calera. Chuhcab.
Horro. Lukan tu pentacil.
Hortaliza. Pakal.
Hortelano. Ahcanan, pa-
kal.
Hospedaje de el que es hos-
-212
H-ante-o, h-ante-u.
pedado. Hulacabil: vi, huía,
cabil in cah ti yotoch batab.
Hospedar y recilnr huésped.
Hulatah.
Hospedar, llevará la hospe-
dería. Uacunah ti otochca-
bil, oczah ti otochcabil.
Hospedería donde se reciben
huéspedes. Otochcab; así se
Hama también el que hospeda.
Hospital. Yotoch colean.
Hoyo ó valle. Kom.
Hoyo hacer. Kompak-t.
Hoyoso en la cara Chom-
ehomich.
Hoyuelos en la cara como de
viruelas. Chomchom.
Huecú cosa como árbol ó
madera. Hobonche, hobon
hobon.
Hueca. Hohochil.
Hueco del pecho. Homtanil.
Hueco del árbol. U hobonil
che.
Huelgo. Ik.
Huérfano y huérfana. Ix-
mayun, ixmaná.
Huerta y hortaliza. Pakal
Hueso. Bac.
Hueso sumido. Chauan
bac.
Huésped. Huía. V. Hospe-
dar.
Huevo. He.
Huevo de pescado. Yelcay.
Huevo huero. Tuhé.
Huevo fresco. LikheliL
H-anto-u.
Huevo de hoy. Heleben hé.
Hmvq empollado. Uirric-
he.
Huidov. Ah-alcab, a.hza-
cach puoul.
Huir. Puoul.
Huir de algo. Puolah.
Humana obra. Uinicil be.
Humanidad. Uinicil.
Humear. Buoancil.
Húmeda cosa. Aak aak-
nac.
Húmeda, cosa mojada.
3om.
Humedecerse. Aakal.
Humedecer algo. Akezah,
ut, akez u cal.
Humillada cosa ó abajada.
Thonan.
Humillado. Thonlahen,
chinlahen.
Humillar ó abajar algo.
Thoncinah, chincunah; hu-
míllate la cateza: thon a pol^
chin a pol.
Humillarse. Thontal, chin-
tal.
Humilde. Ahthonta 1 , ah-
chintal.
Humo. Buo.
Humosa, humoso. Uol buo.
Hundido como caballo en el
lodo. Homchahan; hundido
del todo que no parezca: la-
macnac; hundido el edificio:
pochan, hubul.
Hundida* tener loe ojob
— 213
H-ante-u.
Komkom u uich.
Hundir ó bollar algo. Op.
Hundirlo con la mano. Op
katxt.
Hundir conpiedra. Optun.
Hundirse el edificio. Ho-
mol, huí mi, pochol.
Hundirse como caballo en el
lodo. Homchahal.
Hundirse algo del todo que
no parezca. Lam, lamal.
Hurgadero ó instrumento
de hurgar. Hulubché*
H-ante-u.
Hurgar dando estocadas-
Lolomche.
Hurtar y el hurto. Okol,
talbalba.
Hurtar sutilníeiUe escon-
diendo algo en la nna.no. Bal*
babtah.
Hurtar el cuerpo. Letzba,
utj letzba uba ca maní in
huí ; a hurtadillas: ocol-ócoL
Husada. Chup ti kuch pe-
chech.
Huso para hilar- Peehech^
N3ürf<*-^
t-ante^g.
ícteincia, tiricia. Kanchi-
kin.
Ida. Binzahan.
Idolatrar. Ahpaycizin, ah-
eizinil than.
Idolatrar. Paycizin, toc-
pom.
ídolo. Polbiche, patbil-
kat.
Iglesia matei'ial. Yotoch
ku, kuna.
Iglesia católica. U molay
ahocolalob.
Igual ó compañero. Nup.
Igual, correr parejas con o-
tro. Cet, huncet.
Igualen parecer. Unup, u
tban, huncet u than yetel,
yet uchbalob.
Igual en> edad. Yetzian,
yetyabil.
Igual en fuerza: Yet mukil,
eet u muk yetel.
Igual en pobreza. Yet-ah-
numyail.
Igualen ser del mismo pue-
I-ante-m.
blo. Yetcahil.
Igualar, emparejar, poniente
do una cosa en contrario de o-
tra. Nupbezah.
Igualará allanar. Taxcu--
nah, taxkabtah.
Ijadea^. Cfezba*
Ijar. \ax, tzel.
Ilícita cosen. Ma utzcinabe
uethanv.
Imagen. Uimbail, koHbal.
Imagen pintada. Oibil, ium
bail.
Imagen impresa. :
uimbail.
Imagen de bulto. í"
%ti, u culcheil san Pedr
Imaginación. Oib ol,
oib yol.
Imaginativo. Tuclah, kv>
laüi than.
Imaginar. 3ibtah-ol, ut,
balx u oibtic a uol cuchi.
Impaciente. Ixma muk o-
lal.
Impacientemente. Ixmama*
I-ante-m.
muk olalil.
Impedimento. U kazil be,
u tac be.
Impedir ó estorbar. Zou-
yah, tacchi, ut, lay zozouic,
velj tacchitic ten loe.
Impedirá vedar. Uethan.
Impetrar, alcanzar algo de
gracia. Matan, ut, in matah.
Imponer. Y. Emponer.
' Importunar. Tzatzakat,
tukzah oí.
Importante. Kanan, yan u
bilal; V. Necesario.
Imposible. Ma u tzicnaben.
V. Ilícita.
Impotente para mujer. Ma
u nah ti ehuplal.
Imprenta. Dalib. V. Em-
prenta.
Imprentar. Pacche, peo-
che, oalchetah.
Impresa cosa. Oalan, oal-
bil
Irnpt*imfrsele lo que oye. Ka-
xac tu puczikal.
Inanimada cosa. Manan u
pixan, xma pixan.
Incensar. Pulut, pultah,
pulte.
Incensario. Yubkak, chu-
yubchuc.
Incienso. Pom.
Incitar, provocar. Paybe,
ut, lay tu payah in be.
Incitar retozando. Tak. V.
Provocar.
I-ante-n.
Indinada la cabeza. Tho-
nan u pol, chinan u pol.
Indinado á alguna parte*
Nayan, thoyan ; inclinado
bien: oaan yol, tu tibil be.
Inclinarse á alguna parte.
Nayal, thoyol, pohol.
Inclinarse la ^cabeza. Thon-
cinah pol.
Inconsiderado. Manan u
tumut.
Inconsiderado en lo qfie di-
ce. Ualkac, zutpac u than.
Indeterminado. Kalan
than.
Indigesto. Mo pukan u ha-
nal.
Inducir. Tacthan.
Indulgencia. U zatal ke-
ban.
Infamar. Lobcinah pect-
zil, lobcinah mut.
Infamarse. Pectzilancil,
lobhal mut, kalancil.
Ii\fame. Lob u pectzil, lob
u mut.
Infiel. Ixma ocolal.
Infiel en sus tratos, que no
cumple su palabra. Ma ocza-
ben u than.
Infinita cosa. Maxulunte,
mazabvom: infinitas cosas:
manan u tenel, manan n xul
Información. U oiban u
bel, yunil u bel.
Informar. Chatumut.
Infwmarse de algo. Cha-
216 —
I-ante-n.
nuc, chachL
Ingle. Cap-oc, maah.
Ingrato. Ixma pixan.
• Injuriar y la injuria. Co-
cintah.
Injuriar de palabra. Man-
zah than yocol, zazal than.
Injuriar, tener en poco. Zal-
cunahthan.
Inmortal. Xmaxulunte,
macimil.
Inquietar. Zouyah.
Inquietarse. Zouhal.
Inquirir de algo. Xache.
Inquirir de la vida de algu-
no. Xachebe.
Inquirir de raiz. Chac xa-
chebe.
Inquirir preguntando de
raiz. Hoch kat.
instrumento con que se hace
algo. Lie.
Instrumento de cuerda y ór-
gano. Pax.
Interpretar algo. Halmah
u nucul, u natul, ut, halmah
u nucul ten, toon.
I-ante- r : s.
Inteiprtfar ó declarar. Pat
cunah,nucbezah.
Interpretar volver algo en
lengua. Üalkezah ti maya-
than.
Intérprete* A htzolthan,
chilan.
Inventar, ó decir de repente.
Patthan.
Inventario- Ukahlay baal-
ba.
Inventivo. Ahpatthan.
Invierno, ó tiempo de aguas.
Akyabil.
i>* hacer llevar. Binzah.
Ir ó venir aqui. Talel.
Ir hacer vertir asi. Talezah
Irse. Binel; Irse por alli
por donde le hallen; zatba:
irse por alli por donde se le
antoja 6 á perderse: binel ti
baba tanil ; ti ma yoc be.
Ira. Lep olal.
Isipela. Chupil tu yambac,
tubz citan.
Isquierdo. oic, t/¿, oic u
huí, u menyah; a mano iz-
quierda: ti oic.
J-ante-a.
Jabón que hace el caballo.
Yom.
Jabonado. Poanti jabón.
Jabonar. Po ti jabón.
Jabonero. Ahmen jabón.
Jarro de agua. Jarro ha.
Jeme. Chi nab.
Jeme medir. Chinab cu-
nah.
Jerga. Tzotzel nok.
Jeringa. Thohehoac.
Jeringar. Thohoac, hul-
oac.
Jomada de un día. Hun ti
kinbe.
Jornal ó paga Mackabil,
boolil, u tem olil menyah.
Jornalero. Ah con muk,ma-
hanbil uinic.
Jubileo. U zatal keban.
Juego y jugar. Bul.
Juego de carias. Lolom che.
Juego á quiebra compañón.
Cuch-luum chic.
«
Juez. Ah kax kin.
Jugar ó retozar. Baxal takal
J-ante-u.
Juicio del juez. Xotkin,
xottumut.
Juicio del hombre ó discre-
ción. Cux-ol, cux-olal.
Jugo de algo. Kab.
Jugosa, cosa que tiene jugo.
Ah kab.
Jugosa cosa que da de si ju-
go. Kabacnac.
Junta ó congregación de gen
te. Molay.
Juntamente. Pakte, hun-
cet, hun mol.
Juntamente os id. Pakte a
binelex.
Juntar puertas ó cerrarlas.
Nup u uolna.
Juntar poner las manos.
Nup kab.
Juntar los labios y callar.
Nupchi.
Juntar algo que se viene á
encontrar. Nupul.
Juntarse cosas iguales en con
tra una de otra. Nup chahal-
Juntar asi. Nupbezah.
218
J-ante-r-a.
Juntar ó encajar una tabla
van otra. Nutz.
Juntar como cabeza con ca-
beza. Nuchcinah, canuehci-
nah, canuch-cin u pol.
Juntarle la gente. Moluinic
bantal, oantal, juntos; mola-
nob, hunmolob, bananob.
Juntar cosiendo. Pakte
chuy.
Juntar tener las cabezas co-
mo cuando se habla en secreto.
Nuch lum pol.
Junto al camino. Nakbe.
Jurar y juramento. Halach
than.
Jurar á I>ios. Halach than
tufaba Dios.
J-ante-a.
Jurar en txino. Hach than
ti inabal, paKmal.
Juzgaré sospechar. Paah-t.
Justa cosa, njo sobra nifal-
ta. Pelech, et-halhal; pe-
leeh capatan.
Jmta cosa u ordinaria. Toh
Justicia. Tohil.
Justiciero que hace justicia.
Toh u xot kin.
Justiciero rigoroso. Ya u-
xot kin, ya u than
Jutificar. Ooczah justicia.
Justo. U tohil uinic.
Juzgar decir su parecer.
Haimah tumut: vt y lay in
tumut-lo.
L-ante-a.
Labores de ropa i Uincliíy
labor de aguja: chuy.
Labrada tierra. Cülan.
Zafanada cosa con agtljd.
Chuybil, chuyan.
Labrador. Áhcolcáb.
Labrar madera. Polche.
Labrar asi. Polbil.
Labrar aguzando: Bizpol-
tah.
Labrar 6 kdeer labores.
Uinclizcunáh, pul.
Labrdt 4 con fuego. Chuhti,
chacau mazcab.
Labrar tierra y prepararla
para sembrar. Col.
Ladeada cosa. Tzétzetec,
fczelan.
Ladeado algún idntoi T*ze*
lántzelaD.
Ladeando irse de un ódbó d
dtro. Tzelraa-ltzgl, táelkálac*
hlxkalac.
Ladear <Úgd. Tzelpáhál,
tíixil nixpahal.
Lddedr; T*zeí f tzelcunah,
L-ante^. a
nía!, nixbezah*
Ladear y derramar asii
Nixpul-t,
LddÜld. Paób.
Lado de cbslado. Tízel xaX,
Lados de manta. U xiciií
nok.
Ladrar y ladrillo. Keyah/
u keyáh pek.
Ladillo. Patbil lum.
Ladran. Áh ocol.
Lagar. Yaoabci.
Lagartija. Memech.
Laguna. Akal hoc.
Lágrimas. Yalil ich.
Lamer. Leo.
Larrípdrone^ Castilla zob,
castellan yah,
Lái*xt. tfábtz tanam.
Langosta, ¿áak/
Lanzd ó dardo. Hulte,
nabte.
LánzddM. íiomol, cinil.
Larga cosd, Chauac.
Larga noche. Nach u tan'
akab, nach u kirfam.
- 220
L-aute-a.
Largo y zaiujuibolluno. Hi-
hilic, hihichic.
Largura de algo. U chauu.
Lastimar el zapato. Yahal
oc turne u xauab; lastimar a-
Lastimar Up llago refregán-
dola. Kilyah.
Laxtre cte navio. U chuy-
tunil chem.
Lustrar. Chuytuntat\.
Lavar la ropa y cabello*
Po; pasivo: poboi.
Lavarlo demm. Poc, nt,
poc a uich, poc platcv
Lavadura y lo que se lava.
Poo, ut, cenx a po.
Lazada. Pac^z tnoctah.
Lazada hacer. Pacaz moe f
LazoZy lazar '. Lee; pasivo:
iebel.
Lechar animal. Chuphul,
Leche. U kab im.
Leche de árbol. Yitzche.
lechan. Chanchan keken.
Lechuguilla. U cal carni-
za.
Lechuza. ave ?wotur?ia.
Xoch.
Leer. Xoc-huun, ué> lia
xocab.
Leer deletreando. Pepel-
xoctah.
Leer á hecho. Tao xoctah.
Legia. U kab oitan.
Legitimar. Ocjah ti hach
mebenil.
L-ante-e.
Legitimo hijo. Hach iner
hen, y^lxikjah
Legua, Lub.
Legua grande, Pentacah
lub, nuc u lubil; legua y mer
dia: xel tu capel lub.
Legumbres y cualquiera
siembra <le hortaliza.. Pakíal.
Lejana <wa. Nach.
Lengua. Ak.
Lengua y la habla. Thau.
Lengua vulgar de esta tie-
rra. Mayab th&n, hanbelr
than, uayilthan.
Lenguaraz. Ah hach maya
than, .
Leña y hacerla, Zii.
Leña hacer de un pino, I\i
ziuah pino.
León. Bfilam,
Leonado. Kan cohén.
Lepra, H^uay; lepr.t: biz
lintacan.
Leproso. Hauayil.
Lerda bestia. Ma clúeh
yoo.
Lerdo. Makol, xan u me-
LétmdQ. Ah uoh, $h miatz.
Letrado grande, Hunac-ah
miatz.
Letra* ha^cer y esoribir.
Uotah.
Letrina llulen.
Levadura U pach zacan,
u taz zacan.
Levantada la carne por gol-
90J _
L-ante-e.
pe. Mothan; levantado ó en-
f t testo: uaan.
Levantar algo del suelo y
guardar. Likzah.
Levantar algo apalancando.
Likchetah.
Levantar 6 enhiestar. Ua-
cunah, uapul
Levantar algo en alto. Ua-
cunah.
Levantar en alto la mano
como para alumbrar. Tieh.
Levanta? en honra. Nac-
zah ti ¿zicilil, tilizcunah.
Levantar componiendo.
Pat than, tuz than.
Levantar falso testimonio.
Pakpach, pakyamab, ?/¿, pa-
kah in pach, in pakah ya.-
mab 3'okol.
Levantarse de dornúr. Li-
kil ti uay, likil ti uenel;
levantarse: likil.
Levantarse guerra. Likil
kat un.
Levantarse ft n'm el Señor
Likzah than ut, u likzah than
3 o col u yumil.
Levantarse y ponerse en pie.
Uatal, ut, ualen, ualhen.
Levantarse el aire. Ahal-ik,
topol- ik.
Levantarse tormenta. Ahal
chacikal.
Levantarse la carne por gol
pe. Mothaneil.
Leuavte. Likin ik.
L-ante-i.
Ley ó mandamiento. Hal-
mahthan, halbil than.
Ley de naturaleza. Zihnal
halbithan.
Ley vieja. Uchben halbil
than.
Ley evangélica. Cilich e-
vangelio.
Liar al rededor. Babal kax-
tah.
Liberal. Zakol.
Liberal en dar. Ziil-oL
Liberalidad. Ziolal.
Libra. Pizib mazcab.
Li'trar. Lukzah, toe.
Libra *ss. Lukul.
Librarse de lo que le impu-
tan. Mac koch, tzutzkoch,
vtj bin tzutzic a koch.
Libre que no es esclavo.
Lukan tu pentakil.
Libre hidalgo. Ocan ti al-
mehenil, likan ti u patán.
Libre que no respeta á na-
die. Mamac u tzic; librero:
ahchuvhun.
Libro ó carta. Huun.
Libtv de caído. Yunil kay.
Libro manual como horas.
Etelhun.
Licencia. Zipit-olal.
Licencia dar. Zipit, oa zi-
pit-olal.
Licenciado a#i para algo.
Ziptan, ziptahan.
Liendre. Heem.
Liendroso. Hemancil.
L-ante-.i
Lientarse. AakaL
Liento. Aakal, aaknak.
Lienzo de la tierra. Chan-
belnok.
Lienzo de Castilla. Casti-
lla nok.
Liga para tomar aves. Lo-
coc.
Ligado con hechizos. Kax-
cunbii.
Ligar con liga» Hemkax-
tah.
Ligar con hechizos. Kax-
cun-t.
Ligarse los perros. Tzay-
tanba
Ligero. Chieh yoc.
Limo ó cieno. Mum.
Limosna. Yatzil matan.
Limosm dar. Oayatzil.
Limosna recibir. Matan.
Limpia cosa como ropa.
Poan.
Limpia tener la cara. Fo-
can u uich.
Limpia cosa sin mica 1 a*
Hanil coyan.
Limpia mocos. Pit ni, pit
aniL
Limpiadera. Zu ub, puzub
L-ante-i.
choob.
Limpiar sin dejar mancha
Hanilcunah.
Limpiar cosa seca con ezco
billa. Chul, puztah; pasiva:
puzbal, chulbal.
Limpiar ó estregar cosa mo-
jada ó sucia. Cho: pasivo:
chobol.
Limpiar con trapo. Zuz.
Limpiar el maiz quitando
las granzas. Xix-t.
Limpiar quitando el polvo
y aventando. Picit; limpiar-
lo entre las manos: ualat, t#¿,
ualte.
Linaje. Chibal.
Linde de heredad. U boo-
mil.
Lisiado. Chahal, chahal
u uich, chahal u yoc.
Lisiarse algún miembro.
Chahal.
Lisonjear. Y. Adular.
Listada cosa de colores. Ue-
lunuei.
Listar. Ueuelcunah.
Liviana casa. Zal.
Limaio hacerse. Zalhal.
Liviano hacer. Zalcunah,
Liza pescado. Xuium.
Ll-ante-a.
Llaga, amor, dolor, chico
tapóte. Ya.
Llaga podrida eon agujeros.
pizliatacan.
Lfúgcfdq. Ya okol, ah ya
okol.
Llqgado con mtiefuja llagas-
Tulya yokol.
Llagado lleno dé llagas.
-Tacautaoaü yokol.
Llqgc^dq ó dqñadq. Yahan.
JJkjyar ó lastimar. Yahe.
zah.
Llagarse ó lastimarse. ~Yaa-
hal.
¿logarse con muchas llagas
á dafkff!. Yahpahezah.
Llaniq. ¥ei$í ka}c; posa
que da de si llamas: hopl^Q,
hop ocn^u3.
Llama grande. L^O'kak,
tyamado con hechizos. Pay-
eunbij.
Llamar. Pay.
Llamar á voces. Auat pay.
Llamar con la cabeza. Bech
Ll-gute-e.
- ¿- ' : » (
caltah.
Llamqr con la tifGftQ. Bech#
kabtah.
Llqrnar silvando. Xiiipfc
tah.
Llamar coji impc>r>ttmidtydi
Tzatzapay.
Llamar á ¡a puerta. Tah u
uolna, tahlah, ut, lab atab-
late.
Llamar con hechizos. Pa-
3 r am-t.
Llamar perro. Zuz.
Llana coa. Tax. V. Allr
nar.
Llano ó mbana. Chakan.
TJanto. Okol, banban o-
koj.
Llave. Heeb, u hebil, u
llav^il,
Llave de arcabuz, núes ¿fe
ballesta y cosas asi. Kalab.
Llena- Chupan.
Llenar. Chup.
Lleno de llagan. Tutya yo-
kol.
224
Ll-anté-e.
Llenar. V. Henchir. Buth
chupzah.
Lleno d¿ tierra. Tul-luum,
tulum.
Llevadera carga. Cuchben
ti cuch.
Llevar. Binzah, nt, binez.
Llevar cargas. Cuch.
Llevar á cuestas ó acarrear.
Put.
Llevar en la cabeza. Koch,
kochpoL
Llevar al hontbro. Koch-
fcaltah.
Llevar bajo el brazo. Nakw
xiktah.
tílevar algo envuelto en la
manta. Mueubcuch.
Llevar acojido y guiando
con palo. Oic, oie-che-t, ut,
óicchete u pach lum.
Llevar rodando. Cuclah,
bablah, ut, cuele tunich,
bable.
Llevar á trompicones. Nil-
tah.
Llevar asi apalancando.
Nilche-fc.
Llevar eóujando. CÍhuy, ut,
chuyex andas.
Llevar fnuc/ws (¿Ufo asi.,
Mulchuytah.
Llevar rastrando. Hocpay-
U
Llevar á rempujones. Tu-
tulkabib.
Llevar nuevas. Pulpectzil,
L-anfcé-o.
Llevar algo el perro en la
boca. Nach.
Llorar. Okol; llorar algo i
oktah, ut, okte a keban.
Llorón. Okol-ach, oeec-
ifac.
Llover. Kaxal ha*
Llover 9 de continxiboi Haa¿
hal.
Llovisriar. Toz ha.
Lobanillo. Chul.
Loco. (Joo; locura ó turba-
ción: coil.
Locuras hacer. Coyencu-
nahba.
Lodacero. Luk, tanluk*
Lodar con loco. Paklukv
Lodo. líuk.
Lograrse, llnfah uinicil.
Logrear. Outulout.
Logrero. Ah outülout.
Lombriz. Lucum.
LomOj espinazo, y canal
Chacpach.
Longaniza. U chcfchel ke-~
keií.
Lozano S (jállafao: Cichcé-
Lúceró Noh ek;
Luchar y derribar pjr fiief-
zz. PachkabtáhV
Ludir una cosa con otraí
Hi:
Ludor y dárséuna cosa con
otra. Cohtamba, naptamba.
Luego ahora. HeJcitac;
luego que se fue: tu chiitací,
cat bini.
w>\
L-ante-u.
Luego iíieontinente. Napul,
nakueh.
Luga/r ó pueblo. Cah.
Lujuria. Tzi.c-achil.
Lujurioso. Tzucah.
Lumbre Kak.
L-ante-u.
Lumbrera. Z&z, u zazilna.
Luna, mes, ccüm\ y gargan-
tilla. U-
Lunar. Ta-u. V. Horno.
Luz. ZaziL
<► í <
rjrwjrjc^mmmij
M-ante-a.
Macho en cuiÜquUr género.
Xiblal.
Machucar. Puch, mux.
Machucar con piedra.
Puchtun-t, muxtun-t.
Machucar entre dos cosas
como matando pulgas. Pech.
Madeja. Chuy.
Madero. Che.
Madrasta. Zacna, malian
lia.
Madre. Naa.
Madre que lictce obras de
tal. Naalah.
Madre donde se concibe.
U zoyemal, yal chuplal.
Madriguera. Actun, ut,
actun huh.
Madrugar. Hatzcabal ahal-
Madura fruta para comer-
se. Takan.
Maduro sazonado para co-
gerse. Yih kuchan tu kin u
yuxui.
Maduro y sazonado como
ciruela. Kan, vt< kan abnl.
M-ante-a.
Madurar la fruta para co
merse. TakanhaL
Madurar á pulgaradas.
Yoth.
Madurar la llaga, ^uouci.
Madurarse la fruta para
comerse. TakanhaL
Madurarse como ciruelas y
sazonar el niaiz. Kanhal.
Madurarse la llaga. Qu-
imil.
Magra. U bakel.
Ma gestad. Tepal
31 a n. I x i m ; rna iz prepar a -
do para pan: kuum.
Atajado en mollero. Kut-
bii.
Majar asi. Kut.
Majar en seco. Huelí mux.
Majadero. Kutub-chen-
tan.
Mal, cosa. Lob.
Mal de orina. Kal uix, kal
akzah.
Mal asado, cocido, ó frito
Kaotakan.
237
M-ante-a.
Mal criado. Oic-ach; ah-
oioicthan, ixmatzic.
Mal de mal re. Yanak, chu-
palilyaah; mcd de ojos que
hace lagaña: chem, ut, ah&i
chein.
Maldad. LoMl;
Maldecir. Lolobthan.
Maldición. Lolobthan.
Maldiciente. Ahlotobtban,
Malear. Lobcinah.
Maleza de árboles. Chic.
Malicia. Lobohal.
Malo hacerse. Lobhal.
Mamar. Chuc-im.
Mamarse como el dedo chu.
pando recio. Maotah.
Manada de ovejas. U ba~
kal tanam.
Manadero. Tutuluak.
Manar. Tultulancil.
Mancar ó lisiar. Chahezah.
Mancarte encojerse. Mocb-
hal, mochol.
Mancha-. Xicul ; á manchas
entre algún labor: petun pet.
Mancha »< mácula. Xihul;
münc/ias negras de tigre: Ye-
kel balam.
Mancliadó de colores- Uoh-
ol-uoh u pach.
Mdncliar. Xihultah.
Manco que tiene enccjido,
ínano, pierna, ó dedos. Moch.
Manco y lisiado de algún
miembro. Chahal, chahalyoc,
ehahal u uich.
Ll-ante-e.
i
Manco que tiene cortada la
mano ó pié. Xulkab, xul oc.
Mandamiento. Halmahr-
than, halbütharf.
Mandar. Halmahthán ti
ohi, ut, yafa jiíez tahli.
Manera ó significación de
algo. Nuc u nacanil.
Manera de vida, Pazcab.
Manifestarse. Chahanhal.
Manifiesta cosa ó pública.
Chacan, potchacan; mani-
fiesto *es el pecado: hokair tu
uichil cah.
Manilla ó brocal de nwwcai
Kaap.
Manilla poner asi. Kapi ;
nah.
Manjar. U ciil banal;
Mano y brazo. Kab ; á ma-
no derecha: ti noóh; á mano
izquiktda: ti oie; manos de
cangrejo: bfat.
Manejo. Chach.
Manejo hacer. Kax ti hun-'
hun chachil.
Manosear. Yoth.
Mansti cosa. 7í\xq.
Mansedumbre. Zffcil.
Manta. Nok; manta de
tributo de cuatro piernas:
pac r . ,
Manta ó frazada. Blicliz-
nok.
Manto ó capa. Zuyem.
Manteca. Tzatz.
Mantecosa. Üoltzatz/
QO
2l>$-
^í-ante-a.
«i
h
frdolro. Tzentah,
b
irse. Xacba, xac-
fcahba.
I hasta medio dia.
Bt el dia que ¿nene.
a por la mañana.
ttakbo, ut, akboech
ado el hilo. Zouol*
arse el hilo ó cabello.
illarse. Macat.
Miarse escandalizan-
iakaxthan, ut. ma
kaxthan ten.
>ülosa cosa ó müa-
lactzil.
itarse. Muamal.
ito. Aluoenmuo.
n. U cbi oib.
o tuyo. A uichara,
a nohxiblil.
ero, Chemul, u yo-
ú
o cosa de la mar.
il.
osa. Zujiiay pepen.
ui. Zum.
ia animal. Akab-
lar. Coh.
lo. Cohob mazcab.
\ Ah oabati cimil
M-ante-a.
yoklal Dios.
Martirio. Numul ti ya
numya,cimil. '
Mas á lo mas. Xulici, tu
xuli, vt,7x\i\ÍQ\ hun tab i-
xim.
Ma*q. Zacan.
Masa de qw fiaren las tor-
tillas. Huchbil zacan.
Masa & cal, mezcla. Yach
bil taan.
Mancar. Hach; matear á
dos lados.
Máscara. Koh.
Matqdo d pedradas. Puch-
tunbil.
Matador. Ahcimzah.
Matar. Cimzah; matado:
cimzahan.
Matar por justicia. Man-
zah tancab.
Matar ft pedrada*. Puch-
tuntah.
Matar entre lm uñas.
Pech.
Matar ódespaehurar. Puy-
tah.
Matar con los pies algún a«
nimalejo. Bilchek, ^ilcbek-
tah.
Matar can ponzoña, Tem-
oactah.
Matar ét fuego. Tup kak.
Matar la candefa. Tupcib.
Matarse asi propio. (Jim
zah b$.
Matarse la bestia. Yahal u.
- - 229
M-ante-e.
pach.
Materia ó podre. Puhuu.
Materia ó dechado. Oilib.
Matrícula. Ukahlay uini-
cob.
Mastuerso yerba. Cabal
put.
Mayor entre muchos. U no-
• hol, u kohol.
Mayor comparando. Pay-
• num nohil yokol.
May órelo i n ia. A hcan an
balbail.
Mayordomo. Ahcanan bai-
ba.
Marear. Cocohche.
Mazorca de maiz. Nal.
Mazorca mal granada. Cob-
Mazorca hechar. Hecancil.
Mear. Uix, akzah. V. Ori-
nar.
Mecer en amaca ó cuna.
Yumtah.
Mecer con ímpetu. Pikyun-
tah.
Mecerse. Yumtahba.
Media. Kuch.
Mechero donde se pone la
inedia. U, uol kuch.
Mechón de barba. Thuy.
Media fanega para medir.
Poxche ükil piz; media de
ropa: azmen nok.
Medianero entre los discor-
de*. Ah oczahthan, ahkulel.
Mediano en grandor. Tum-
um, nonoh.
M-ante-e.
Mediano en '^pandad. Ut-
ziutz.
Medicina. 3ac, u oacal
yaah.
Médico. Ah oah yaah.
Medida. Pizib; medida de
palo: pizibehe.
Medida de cnatw brazas de
cordel. Pizil kaan.
Medio tomín . Lahu yoxta-
kin.
Medio dia. Kaz chumue
kin, chumkin.
Medio asado. Kaztakan.
Medio la mitad de algo
Tancoch, tanhatz.
Medio entre dos entremos.
Chumue.
Medio en la virtud. Tete
tan chumucil.
Medio muerto. Cimen cu-
xan.
Medio podrido. Labilah.
Medir fanega délmáiz. Hun
kuch, hnnpiz.
Medir, reglar, comparar.
Piz-t.
Medir dei % echo. Tohol piz.
Medirá lo largo. Uacpiz.
Medir en alto. Piz uaan, vi,
piz a uaanil.
Medir fuerzas. Pizlim muk.
Mejilla. Puc,
Mejor. Tibilil.
Mejorarse de la enfei % medad.
Chalba.
Melón. Castellan kum.
-230
M-ante-e.
MeUadera. Fa~nal.
Mellado lleno de mellas. Fa
malham.
Mellarse. Hamal.
Membrudo. Pococh uinic.
Memoria una de las tres po-
tencias. Kakzah.
Memoria no tener. Manan
u kakzah.
Memoi % ial. Kahlay.
Mendigo. Ahkat matan.
Mendrugo 6 pedazo. U xe-
lel uah, u puyul.
Menear. Pecbezah.
Menear los labios* Pecbe-
zah u boxel chi.
Menear algún licor al rede-
dor. Huy.
Menearla cabeza. Cbichic
pol.
Menear los juguetes, los far-
zantes. Zot; menearse algo:
pee, pecancil.
Meneos deshonestos. Tzótz.
Menguar el licor. Zapal.
Menor entre dos hermanos.
U thupil, u chanchanil.
Menor que es tras de otro. TaV,
Menospreciar. Poch, zal-
cunah.
Me?iospreaar de palabra.
Zazalthan.
Menosprecio. Poch.
Mensage. Xanumthan.
Mensajero. Xannm tux-
chi ninic.
Mentir. Tuz; ut, in tuzab
Padre.
M-aute-e.
Mentira y cosa. Chanbel
tuz, mama-ie.
Mentira grave. U yail tuz,
u chacil tuz.
Mentiroso. Ahtuz, manan
u yam u tuz, u telil u hachil
ahtuz.
Menos, á lo menos dos le-
guas. Calub u xul u neoaniU
Menudas cosas y de poca
importancia. Cocomtac be ;
menudencias como de buho-
nero: chocom, chocom; á
menudo: zuu, zuzu alie.
Meñique. U thupil kab, u
thupil-oc.
Meollo. Ouu.
Mercadear algo. Polmal-
tah.
Mercadear. Polmal.
Mercader*. Polom,
Mercader que anda resga-
tando. Ahkay.
Mercado ó plaza. Kiuic.
Merecer. Nahal, nahinah,
ut, bin nahacen ti gloria,
vel, bin a nanahen gloria.
Mesar. Chach hol, ut, u
chachah in hool.
Mesarse con otro. Chach-
holba.
Meter. Oczah, uoczah.
Meter rencillas. Oczah ya.
Meterse en agujero ó estre-
cho. Ootba,
Mezcla de ced y tierra. Piz-
bil lum.
Mésela que se echa en algo
— 231-
^1-ante-i.
como guisado* Xak.
Mesclar cal y tierra. Xak-
pil y xat^n; vnesclar: xakbe-
zah.
Mesclar cosas no fíquidas.
JJalat, ut, ualle.
Mesclarse. Xakpahal,
Mesón. Kamulna.
Mezquindad, Cocil.
Mesquino. Coc; el mesmo:
laílo hach laijo; en el mismo
lugar: hach tii.
Mi ó mió ó pftra mi. In
tial, a tial.
Miedo. Zahal.
Miedo pone¡\ Zahzah.
Miel. Cab ; miel virgen. Zu-
huy cáb.
Miel hace?' las atejos. Chup-
¿ah.
Miepibj*p \ viril. Ton, ach,
cep ; scm vocablo? ind$cente§ y
■ ' , - />-.f.
as¿ ^par honestidad se dice u
Taac^l, u xibil &.
Miembro de la muger. Pél,
múch, también son vocablos
indecentes.
Miembro de niño, Ut^uy
pal " '
Migvittys, Yachbil uah.
Milagrosa CQsa, Mactzil.
Mimbrarse. £>olnac-hil;
cosa que se mimbrpa: oolnac.
Mimbre ó pej)ico. nAk u pe-
keeh cábche.
Mió. Intial.
Mirador que mirq dei:ra-
M-ante-i.
mando la vista. Chikil ik,
cliiclak u uieh.
Mirar y la vista. Pacat.
Mirar con atención. Chaan-
tah.
Mirar y condderar. Ilmah,
ut, p¿ ilabto.
Mirar hacia a?*riba. Haha
caan, ut, haha paante.
Mirar acá y allá. Chifcil
ich,
Mirar haciq atrás, i Pacat,
pachtah. .
J£ipn¡ al rededof $ . Zut pa-
catah.
Mirar las indias demitdas*
Mabchuntan.
Mira como andas ó yives,
P;aete u ni a nok, ila a xim-
bát
Misaresadq. Thanbil mi-
sa.
Miserable. Otzil.
Miseria, ptzilil.
Miséficordialy tenerle^ 0-
kol ich u yol.
Mitra. U jpoff pbiapo, pero
meym* u pan pbc obispo.
Mismo. V. Mesmo.
Mocedad. Tancelemil.
Mpcfio. Ixmítxulub, uol-
pol/'
Mopo. jíim; moco quitar;
pitnn.
Mocoso. Ahzim.
Modorra, JJuyukiJ,
Modorro, Buyuk.
■» ■ ^
— 232
M-ánte-o.
Mohecer. Cuxumhal. mo-
hecerse.
Moho. Cuxurn.
MohJbso. Ciíxum, cuxum.
Mojada cosa. Ooom, do-
man.
Mojar en potaje ó salsa.
Chíí'k.
Mojar, Qomzah, ah, ez oo-
mez lailo.
Mqja/r en lyaeca. Hoy.
Mojarse. 3k>mol.
Mojón ó término. Multun,
pictun.
Moler con agua. Kut t htich.
Moler el maiz para pan.
Hnetr.
Moler coma sal y cosas a&i
MuxhútítvT moler en seco:
ticin buen.
Moler frangollando ó mal
mhlido. Cécel, tze.
Moler las salvados ótrti vez.
Hoomax.
Molida cufia. Kutbil, huch-
ftil.
Molida nial: Ceelbil, tzee-
bil. ... . .
Molimiento di huesos 6 do-
¿ofi. Kuxíac-okol.
Molleja. Tuch, ut, u tuch
uíum.
Mollera. Bucnonil.
Momento, in ictu oculi.
Hun muoub ich.
Mona. Maax, Tfch tíiaax;'
rv maax.
M-ánte-o/
Moneda. Takin.
Mondadientes. Hoyobco.
Mondar como jicama. Dil.
Mondar dientes ú oídos.
Mondar pozo. Pafcfréri.'
Mondar can lo* dientes co-
mo pepitas y despoetillarlas.
Oeh.
Morw$odio. Kaxfhari,
mocthan.
Monte de árboles. Ka&f.
Monte rompido para milpa.
Checolkax.
Montecino cosa del monte:
Kaxil.
Montan de tierra. Putbil
luum, á montones: tucen
tuc.
Montuoso. Pocche.
Morada hacer. Cabcuñ&h.
ut y cahéunahba.
Morador del pueblo ó vecino.
Ahcahalna; morador en casa
aparte: Cahan.
Morador que está en poder
lie otro ¿t su gobierno. U na-
nil cah.
Morar. Cahtal.
Morar con otro. J£tcahtah
Morcilla. U choch keken.
Mordaza, Nafch cheak.
Morder. [jChibal nap.
Mordedura de víbora. U
chibal can.
Mordido. Chian.
Morir ó enfermar. Cimil.
- — .£< >o - •
"•«M
M-ante-o.
Morir de hambre i Cimil tu
cal uih¿
Morir uiuchoé. CimlahaL
Mürmullu. tíumthan.
Mortaja. U tep cimen.
Mortal que ha de morir.
*Fi cimil u uil ah cía 2ihL
•
Mortandad ó pestilencia.
Banban cimil.
Mortecino que se murió él.
Ciin tu hundí; mortecino co ¿
mo zo?ra: cimcim oqhi
Mostrar algo. Etezah, úU
etez uilal.
4
Mostrar ulgo patente. Peez-
tah.
Mostrar ó ponW algo á me-
mulo. Zuyah; mostrar con el
dedo índice: tuchubtáh.
Movediza cosa. Pechen.
M(wer. V. menear.
Mover la muger. Emel ui-
hic ti
Mmtér hacer. Emel uinic
techba emzah ta hunali.
Moza que no fui parido ó
que es ya pw % a casar. Ixlok-
bayen.
MozOj mancebo. Tancelem.
Mozo que no es casado.
Pal.
Mozo de servicio* Palil,
palilbil.
Mozuelo que le crece el pe-
rcho. Boxtanyen im.
Mozuelo. Pal, tancelem.
Mudar ó diferenciar. Hel-
M-ante-'J;
bezah, yampahezah.
Mudar parecer. Helpáhaí*
ol ut y helpahi uol.
Mudarla vida. ItfeH^ezah
cnxtal, ut y helbez a cuxtal.
Mudar ropa. Helba, hel-
nok, ut, helaba.
Mudar los dienten. Picob.
Mudar la pluma el ave.
Helep kukumal.
f Mudar el pellejo la culebra*
Jíoláiicil.
Mudarse ó diferenciarse
Héípahál yampah&l.
Mudo. ¥ot.
Muela. Cham.
Muestra del peina, U uic h
u hol.
Muerte. Cimil.
Muirle derrepente. Chettín
cimil uazutcimil.
Muerto. Cimen ; muerto de
sed: cimen tu cal u cah.
Muesca en elpaio. Co.
Muger. Chuplal, Athan.
Mugerio. ChuplaliL
Muía. Chuplal tzimith
Muladar. Yok muL
Muleta, bastón 6 bordón»
Xolte.
Multiplicar. Yabcunah.
Multiplicarse la cosa que
se va puntando poco á poco*
Oac&zah.
Multiplican asi ó atesorar»,
O&eezah.
Mundana cosa, Balcahil.
émJ*)~¡t
M-ante-u.
Mundo. Balcah, yokol-
cab; en el otro mundo; tu ya-
nal cab.
Muñeca del brazo. U cal
kab.
Muñeca de niño*. Al che.
M-ante-u.
Murciélago. Zoo.
Murmurador. Ah can pect-
zil.
Murmurar. Canpectzil, ut
in cantah u pectzil.
Músico. Kay, nonoh ti kay.
1 7?> Tí'
3*
-237
N-;inte-o.
vol.
NocJie. Akab, nombre, ka-
ba.
Nombre poner. Kabanzah.
Nombi'e tomar. r JKabatah.
Nono. U bolón peí.
Norte el aire. Xaman ik.
Norte la estrella. Xaman
ek.
Notar carta. Tzoloib.
Notificar, hacer saber. Oao-
heltah.
Notoria casa. Potchahan.
V. Manifestar.
Novecientos. Hotuyox bak.
Novelero. Hach ahpulpect-
zil.
Novicio ó principiante en
algún arte. Ahcanbalbe.
Nube. Muyal, nube en el
oj(*: zac.
Nu blado. Ñocoy cabi l .
N-ante-u.
Nublado hacer. Nocoyea-
bil ualac.
Nudo y hacerlo. Moc.
Nudo de caña. Oac, u oa.
cal.
Nudoso lleno de nudos. Mo-
colmoc.
Nuera. Ilib, miera tomar:
ilibtah.
NueraAgo. Ilibal.
Nueva cosa. Tumulben.
Nuevas. Pectzil, anumal.
Nuevas contar. Canpectzil.
Nuevas Uevar. Pulpectzil.
Nuevas publicar. Mahan-
cenpectzil.
Nuez de la garganta. Ko-
och.
Nuez de ballesta. Thin.
Nunca jamas. Ma bikin,
ma bahun.
' O-atfte-b.
Obedecer. Tzic, xoc, cha-
tan.
Obediencia. Tzicil, tzic-
than.
Obediente. Ahtzicthan.
Obispo. Ahaucan.
Obligada cosa. Koch pa
han.
Obligado. Koch pay, ut,
lay a koch yetel a pay.
Obligar. Kochbezah.
Obligarse. KochpahaL
Obra de vicio ó de virtud.
Be.
Obra la que se hace. Men-
yah, utj malob a menyahtic.
Obrar y lo ¿que se obra.
Beltah.
Obran^ cosa de manos. Men-
tah.
Obi % ero ú oficial. Ahmen.
Obstinado. Nonolci, u puc-
zikalchieh, u puczikal ba-
bahci. r» i
Obstinar. Nolmal, chich-
hal-ol, baomal.
O-ante-c
OcaMon. Chun. V. Cavm
ó principio.
Ocasionar. Qachun.
Ocsidentalj cosa de hacia el
occidente. Chikintan.
Occidente. Chíkin.
Ociosidad. Maiolal.
Ocioso. Makol, mabel u
bel, ahchanbel inenyah kin.
Ocupación. Zuanil be.
Ocupada cosa. Zuan, zuan-
hal.
Ocupado en cosillas. Com-
comtac bel.
Ocupar á otro. Zauancu-
nah.
Odio. Kuxil. V. Aborre-
cer.
Odio mortal. U yail ka-
xil.
Ofender y ofenza. Cocin-
tah.
Ofendido. Cocintahan.
Ofensor. Ahcocintah.
Oficial mecánico. Ahmen,
vt, ahmen xanab.
0-aute-j.
Oficial de república. Ah-
belnal.
Oficio de república. Belan-
cil.
Oficio. Be, vt, utz a Lel-
tic u bel.
Ofrecer y ofrenda. Ziil, ut,
ziah ixim.
Ofrecer y dar don. Zilkab'-t
yekab-t.
Oir, entender y sentir. U-
bah.
Oir y escuchar. Chencoe-
bah, ut. chencoeben u tban
Padre.
Oir con la mayor atención*
Tacxikintah.
Ojo. Tch.
Ojo todo al rededor de e%
U tukel vich.
Ojo zarco. Zacthah.
Ojo sumido. Komkomu
uich.
Ojo sa¿tado popot u uich,
pipich u uich.
Ojo de la red. U uich kan.
Ojo de la aguja. Yit púa
Ojalá. Cahi, caina, beha-
ci, ut, ojalá no hubiera veni-
do: caina achacu talel;07#-
lá lo tuviera para que te lo
diera: yanaci naten ca in
oab tech.
Ojear aves. Tohol chich.
Ojear moscas. Tohol yax-
cach-
Ola de agua, Yaam»
O-aute-I.
Oler y besar. Uobenah.
Oler ramillete. Uobenah
nicte.
Oler bien. Utz u boa
Oler para sacar por rastro.
Bobocni.
Oler como á herrumbre.
Komoh u boa
Oler a orines. Ziih.
Olor. Boc ; olor dar de si:
bocancil.
Olor como de manteca que.
moda. Puz u boa
Olvidado. Tuban.
Olvidadiso. Tutub-ik, ma-
nakta-ol.
Olvidar. Tubul, balcba-
hal; olvídeme: tubi ti ten,
balchahi ten, olvídete: tu-
bech ten, nayech ten.
Olvidar. Tubezah,
Olvidar dejar por olvido.
Pat.
Olvidar dejar el pecado.
Pachintah.
Olvidarse. Tubulti, bal-
chahal ti.
Olla. Cum, olla de hierm;
mazcabcum.
Ollero. Patom.
Olluela. Chanchan cum.
Ombligo. Tuch.
Ombligos olido, Bool ho-
kan u tuch,
Ombligudo. Ahboltuch.
Onda del mar, U yamkak
nab.
— 240 -
O-ante-r.
Oprimir apretando con la
mano. Peo kab.
Oprimir echándose sobre al-
go, peotantah, ul, u peotan-
tab yal.
Oración. Payalchi.
Orden sacerdotal Sacerdo-
teil orden.
Orden de vida. U nucul
cuxtal.
Ordenes de los ángeles. U
tzolan angelob.
Ordenación, mandamiento.
Halbilthan.
Ordenar. Tuz, nt, u tuzah
sacramento.
Ordenarse de misa. Ocol-
tah misail.
Ordenar asi. Oczahtah mi-
sail.
Ordenar poner en orden.
Tzol.
Ordir. V. Urdir &.
Oreja. Xlcin; orejear: tit-
xiein.
Orgulloso, inquieto. Ikil ik
yol cbich u uich.
Oriente. Liirin.
Origen de algo. U chun.
Original. Oilib, oilibal.
Orilla. U chi, brocal, u chi.
O-ante-r.
Orin. U'kab mazcab, yitz
mazeab.
Orines A bich uix.
Orinar. A bich uix, akzah.
Ornada cosa ó ataviada.
Cenan, tapan.
Ornar ó ataviar. Cenbezah
tap.
Ornarse ó alomarse. Cen-
pahal tapba.
Órnalo ó atavio. Cen n cen
ba, u cenanil.
Oro. Kankan takin.
Ortiga. Popox, laal.
Osar. Xeth ol.
Oso. Zamhol.
Otro. U lak.
Otra cosa. U yanal.
Otro tiempo pasado. Uchi.
Otro tiempo por venir. Uch-
mal. i
Otro tanto como esto. Bai-
lo» hum' tacii ;~ £/¿ otro mundo:
tuyanal cab; en otra manera:
tu yanal.
El otro de dos. Ulak.
Ovejas. U chuplal taman.
Ovillo. U uolol kuch.
De otra matwra. Tuyanalj
de la otra parte: citan tu
pach.
CK9KXH1
P-ante-a.
Pacer y panto. Kux zuuc.
Paciencia* Muk olal.
Paciente sufrido. Mukol.
Pacificar. Hun olcinah.
Pacífico. Toh olal.
Padecer. Numul ti ya ut,
numen ti ya.
Padrasto* Zac-yum, ma-
han yum.
Padre. Yum, yumbil.
Padre hacer á alguno. Yum-
lah.
Paga que yo recibo. In boo-
lil, in mackabiL
Pago que yo pago* In bool.
Pagar. Bool, botah, in bo-
tah in patán.
Pagar de contado. Topat-
zali.
Pagar par otro. Botáh u
mahante u lak; pagar peca-
do ageno: Bochkaktah.
Pagar y galardonar. Mae-
kab, atzahkab.
Page. Palil.
Paja. Zohol.
P-ante-á.
Pájaro. Chich.
Palabra. Than; palabra*
de burlas; cocothan baxaL
Palabras de requiebro.
Chomthan, cüpenthan.
Palabras de melindre. Cich-
than.
Palabras desconcertadas.
Mapanan than, ma u cetel
than.
Palabras^amorosad¡¡ó biie^
nos. Cicithan utzilthan.
Palabras tw^es. Tzutzuc-
than.
Palabrero* Ahzacachthan.
Paladar. Mabcaan.
Palanca. Likibche.
Paletilla del pecho. Pepta-
nil, puytanil.
Palio. Yuub, u boch uay.
Palizada. Coló] che.
Palma de la mano. U tan
kab.
Palma ó guano. Xaan.
Palmada y darla. Lah.
Palmo. Naab.
— 242 —
P-ante-a.
Palmo medir. Naabtah.
Palo. Che; palo^uayacán:
soon.
Palo de alambor. flü kab
pfex.
Palos dar. Oachetah ; á pa-
lo*: haobil che; palo de chi
na: ix tamal tzuc.
Paloma. Ucum.
Palomino. Ucumil.
Pan. Uah, pan blanco:
fcac-uah.
Pan mal* cosido. Matakan,
zacan-zacan.
Pan añejo de mas de un
día. Chuchul uah.
Pan de anoche. Okinil uah.
Pan succUiéricio. Tzuhbil
uah.
Panadero. Ah pakachuáh.
Panal. Zohol cib.
Panal sin miel. U zohol
cibil cab.
Pa?icdizo. Yaax chaal.
Pantornlla. Pul-oc.
Pttnmr el papel. U kucurfo-"
hil.
Pansado. Ukucnac.
PañtxL TzuoeL
Paño. Nok.-
Paño en la cara. Ekba.
Papagayo- Op; papaqaxjo
grande colorado que ílctman
guacamayo: moó*
Papel blanco. Zazac-hun.
Papirote. Piliz.
Papirote dar. Piliz-t Ice.
P-ante-a.
Papo de ave- Chim. V- Ta
lego.
Para Pedro. Ti Pedro, u
matan Pedro.
Para izo terrenal. Yalma
caan.
Pararse el qne anda. Nicil
a ximbal.
Parándose ir. nieen-nic.
Parcialidad. Cuchteel.
Pardo. 7&e eek.
Pareja casa. Cet, laheet.
Parentezw. Onel than.
Parentesco de afinidad. Ma-
milthan.
Parentezco de nombre. Et-
kabail.
Pares. Ibin.
Parida. Ah-al, ahmehe-
nal.
Parida de dos. Caxim yaL
Paridera. PimyaL
Pariente de consanguini*
did. Etkikel tabal, parien*
ti en general: yonel yan tak'
lie tí.
Parir. Alancal, cohoL
Parktr ó contar nuevas
Cantah.
Parlar en conversación* Ca-
nancil, chomcan*
Parlar confuí Hubthan,
húbean*
Parlar cosas de burla- Tzic-
bal, utj charóbel tsácbal in
cah cachi.
Parlero. Pichcalchi.
3*
243-
P-ante-a<
Parpadear. Muo ichtah.
Parpado del ojo Pach ich.
Parte de algo. U hatzul.
Partear. Alanzah.
Participante eres de su mé-
rito. Tacanech tu nahabeil.
Particular cosa. Huntac.
Partido. Lukan, paan.
Partidor de hacienda. Ah-
thoxbalba.
Partir del lugar. Lukul.
Partir cosa de cascara.
Paa.
Partir algo por medio. Tari
hatzcunah.
Partir ó dividir algo entre
algunos. Thox, ñt, thoxeex
tu yamob.
Partir el cabello 3/ hacer
trenzas. Hebkeb, partir asi
Oigo y dividirse: hebchahal.
Pasada ciruela. Kulim.
Pasados zapotes. Chuchul-
bil yaa.
Pasajero. Numul be.
Pasar. Manel, ut, manen.
Pasar trabajos. Manzah,
numyah.
Pasar de largo. Taomal,
níantaobal.
Pasar rodeando. Xoybe.
Pasar por un lado ó fuera
del pueblo. Xaxbe, pasar al-
go de la. otra parte: chac, ut 9
payalchi chactie muyal.
Paxar i>or encima de algo.
Xakabtah.
M -ant e-a.
Pamr la flecha á la otra
parte. Manchacat-hul;
Pasar algo de presto. Man-
kalac, zatalac, zithkalac.
Pasar ciruelas. Kulimtah.
Pasar zapotes. Chuclah.
Pasar el tiempo éá valde:
Chamfbel manzah kin, pasa-
tiempo: zaoal ik.
Pasar el tiro adelante. Man-
zah tu pach.
Pararse algo sin sentir.
Alakan u mah.
Pasearse andar po?' aUA;
Xirnbal.
Paston Numya cimil, nu-
mul ti ya.
Paso. Chek-oc, paso apu-
so: Chek ocbil.
Pastor. Ahcanari taman.
Pastos. Numuth be xim-
bal.
Pata de buey ó bestia. May.
Paké de gallina. Xau.
Patada, pisada ó rastro.
Oc, ut, yoc ceb.
Patear como bailando.
Cumeumchek, pompomchek.
Patear corno apretando el
maíz 6 cosa blanda,.- Hupchek
tamchek-t.
Patio. Tancabal.
Pato. Cutzha.
Patudo. Nucuch oc, papar
chak oc.
Pava. Cutz, pavón: ah
cutz tzo.
— 244 -
P-aute-e.
Padeza. U taa cib.
. Paz. Hunpolal tzakin.
Peal. Xan&b tzotz. V. es-
carpín.
Pecado. Keban, zipil.
Pecado original. Zihnal,
keban.
Pecado venial. Zalkeban.
Pecado nefando. IxpenÜ
Igeban.
Pecado mortal. Ahualbil
keban.
Pecado mwtal grande. U
yail keban.
Pecado?\ Ah keban, ah ta-
nal, ah zipil.
Pecar nefandamente. Top-
it.
Pecar uno contra otro mi.
Toplom it, toplom chun.
Pecar y errar. Zipil, zip-
zahba.
Pecar cometer pecado. Pak
keban, tómase por el pecado
de fornicación.
Pecar con continuación.
KebanchahaL
Pece cualquiera. Cay.
Pechero. Ah patán.
Pecho ó tributo. Patán.
Pecho. Tan.
Pechuga de ave. U tan u-
lum.
Pedazo como de candela.
Xothol, vlj u xothol cib.
Pedazo de pan ó carne.
'Xelel uah.
P-ante-e.
Pedazo de papel ó paño. Xe-
thel.
Pedazo de cordel ó soga. Da-
cal, xotol : á pedazo*, xelbil,
xelyabil ; cosa hecha pedazos
como loza: hetel-heu.
Pedernal. Tok.
Pedir. Kat, katchi, t, bok
chi t.
Pedir con importunidad.
Tzatzakat.
Pedir limosna. Iíat matan.
Pedir maiz que comprar.
Kat man ixim.
A pedradas matar. Puch-
tuntah.
Pedregosa cosa como cami-
no. Ohaltun.
Pedregosa cosa envuelta con
piedras. Ichticil chaltun.
Peerse y el pedo. Ciz.
Peer con la boca. Ciz chi.
Pegado por amor. Tzayam.
Pegajosa cosa. Tatakci,
tzatzaici, chachapci.
Pegajosa corno pata de buey
cosida. Mamakci.
Pegar como cualquiera co-
sa. Pak, ?/£, pak cib.
Pegarse ó hacerse pegajoso.
Chapmal, takmal.
Pegarse por amor. Tzayam-
hal.
Pegarse enfermedad. Caní-
bal yah, takal yah, pégaseme
su pecado: in canah u keban.
Peinar. Xelchetah.
215 —
P-ante-e.
Peine. Xelche.
Pelado por tina. Thuth.
Pelar. Thoc, pelar con a-
gua caliente: chacauthoctah.
Pelarse como tifia. Thuth-
hál.
Pelear y pelea. Piziiba, piz-
limmuk.
Pelear los caballos. Chi-
bal tanba.
Pelear las aves. Bateltan-
ba, haolam xik.
Peligro. Pecolal.
Peligro de muerte. Pec^lt-
zil cimil.
Peligro que muera. PeoDlt-
zil u cimil yan u tibib u ci-
mil.
Peligrosa co*a. Peboltzil.
Pelo. Tzotz.
Pelota, Pok.
Pelotear. Pokol poktah.
Pella de algo. Uolol.
Pellejo de animal. Keuel.
Pellejo de hombre* Oth.
Pena pagar. Zamtah pena.
Pena padecer. Numcabal
ti ya.
Pena por culpa. Koch, ut¡
kochanen turnen Dios.
Pena tomar. Okomolal,
chaokomolal.
Pena dar. Oczah ya ti, lob
cinah ol.
Penar, llevar pena. Luc-
zah pena.
Penacho. Put
P-ante-e.
Penca como de col. U chun*
Penitencia. U ya} r a tulul
keban, n yaaltulul keban,
U3 r aalbolil keban.
Penitencia dar en confesión.
Kaxbabal, u yayal, tululte,
u keban.
Penitenciar por justicüi.
Xotkin.
Penitenciado axi. Ahbol-
kebar.
Pensar y pensamiento. Tu-
oul, tuclah, tucle.
Pensar generalmente. Yuc-
tucul, cahtucul, cosa pensa-
tiva: tuclah.
Peón jornalera. Ahcon-
muk.
Peón que sirve á remuda.
Ahcam mahanil.
Peón de pie. Xincab.
Peonarla ó tmbajo de un día
Hun ti kin menyah.
Peor. U lábil,
Pepita. Nek.
Pequeña cosa. Chanchan
mehen, oe&j se ha de pronun-
ciar breve.
Pequeño de cuei*po Com
uaan.
Perder. Zaatal.
Perder algo. Zat, ut, in za-
tah be.
Perder algo y hechar á per-
der. Zat-zah.
^^ •
Perder al juego. Buulul.
Perder el amor. Haual-ol,
— 24<¿
P-ante-e.
xeth-ol, ut) hauiyol, tu chu-
pil.
Perder el miedo de Dios.
Lukul u kinam u than Dios
tu puczikal zatal u kinam.
Perder algo dejarlo por ol-
vido- J?at.
Perder la virginidad. Cux-
tal yol ti xiblal.
Perderse algo de vista.
Lamoahal.
Perdigar. Zumkak, che-
che pot, kakaz takan.
Perdiz. Nom.
Perdonar. Zatzah keban,
hauzah keban.
Perdonar deuda Hauzah
pax.
Peregrinar. Nachil xim-
bai.
Peregrino. Numul be,
nach tali.
Pereza. Makolal.
Pereza tener en algo. Ma-
kol-t.
Perezoso. Makol.
Perezoso. Tunulthu u uich.
Pergamino. Hochbil ke-
uel.
Perlada, perlado. V. Prc?
lacia.
Perlecia. Zizcabil.
Permanecer. Bajial.
Pernear. Pik yah oc,
Perni-estevado. Copolcop
oc
Perniquebrado. Uatal-oc,
M-ante-o.
cachal-oc.
Pemil de puercos. Yqc
keken.
Perpetua cosa. Maxulunte,
mancin u xul.
Perpetuamente. Baili, tu
baili hunkuli, ut, ma hun.-
kuli unailic u#ye,
Perpetuar. Bailcunah,
Perpetuarse. Baital, hunr
kui hal.
Perro. Pek, perro de la tie-
rra sin pelo: fcikbil.
Perseguir. Alcabpach, xi r
banzah.
Persevei*ar. Baihal.
Persona. Uinicil. -
Personalmente. Tu uinicil.
Persuadir. Pay-ol, hulea h
ol, cicithan.
Pesada cosa. Al, alacnac.
Pesado hacerse. Al hal.
Pesar y medir. Pi£,
Pesca lo que se tama. Chuc?
cay.
Pescado frpsco ó frescal.
Ct]4ppay.
Pescado frito. Tzahbilcay.
Pescado fiespo recien toma-
do. Akalak cay; pescados
c iv.
Pescador. Caypm, ahcay-:
bal.
». »
Pescar. Caibal, chuccay.
Pencar algo. Caybaltah.
Pescar con anzuelo. Cutz.
Pescuezo. Kooch.
24
P-anteri.
Tppozada. Lah pachca.
Pesebre Canche.
Pesga. Chuytun,
Pesgar poner* pesga. Chuy-
£un-t.
Pesgar. Octunfcah.
Pesguiüas de la red. Octun.
Pésima cosa. Petayen.
Pésimo hacer. 3?eta} r encu-
nah.
Pésimo hacerse. Petayen-
haL
Pesquisar. Xache, thutbe.
Pesguisidor. Ah xachebe.
Ppstfiñji. Mojiton.
Pestilencia. Maya cimil,
banban eímil.
Pefate y el junco de que se
hace. Pop; petate de labores:
uinclizpop.
Pfze cualquiera. Cay.
Pezón de fruta ó naranja.
.Chuch.
Pezón de teta. U pol im.
Piadoso. Ahokol ich, ah
oczah ich.
Piar el pollo ó pájaro. Chi-
etnancil.
Piedad tener. Oczah ich.
Picada carne. Mehen cup-
bil.
Picadura de culebra. Chi-
ba], ut, chibal can.
Picar las piedras. Thoh
tunich, pasivo: thoh pol.
Picar el ave. Choh.
Picar la culebra ó chin-
P-ante-i.
che. Chibal.
Picar la carne. Mehen kug
vel, kup.
Pídete, tabafo. Kutz.
Pico de ave. Co ; pico ó cum*
bre: pipich hol.
Pico de Memo. Tliohot)
mazcab.
Pico de zorro. Ach.
Picota, horca, ó rollo. Uar
omche, cuyche.
Pie. Oe; pie, medida, un
pie, dos pies &, hunch^k, ca-
chek.
Piedra. Tunich; entre pie-
dras: ixtacil tunich; á pe-
dradas matar: puchtuntah.
P'iedrecitas <$ chinüas. Chi-
chiltun.
Piedra de mal cirniento.
Nonoltunich.
Piedra quebradiza ó cal/tri-
za. Zahcab tunich.
Piedras que se ponen por te-
namastes. Kob^n.
Piedras qiie se ponen en el
pibil. Zintun^ piedra bocear:
intalceh.
Piedras preciosas. Ahcan-
tixal, oxtecoctitun.
Piedra de afilar. Haab,
hux.
Piedra que está en la w
perficie. Chaltun.
Piedra en donde hay agua.
Haltun.
Pierna de manta. Heb, tzil.
:-&£:::
P ljt3 i.
Pierna depatidea braza;
Zapalnok.
/ terna hacer como para lu-
bhar. Xachba.
Pieza de casa ó apartamen-
to. U kazaL
Pieza hctcer ó dividir. Kaz-
t.
Pila de piedra. Oálamcat.
Pilar de piedra. Ocomtu-
nich.
Pilar ó columna. Ocomtun.
Piloto. Ahchunchen, ah-
kalchunchen.
Pimienta de la tierra. Ah
max.
Pinino tine hace el niño.
Tatac-oc.
Pintado. Hobontan, oaho-
bom.
Pintar jicaras. Hoth luch.
Pintor. Oib uimbail.
Piñuela fruta. Chám.
Piojo. Uk ; piojo de galli-
iva: pa.
Piojoso. Ah ukancil.
Pisada ó rastro. Oe.
»
Pisar. Pochek-t. V.^ Ho-
llar.
Pisar para apretar algo.
Hupchek-t, popochek.
Pisar cosa blanda. Lam-
chek-t.
Pisar ccm pizon. Cocoh-
chek-t.
Pisar estregando con los
pies. Puychek, bilchek.
P-ante-1.
Pitahaya fruta. Uob.
Pitar con la mano. Chichi-
kab.
Pito. Chichi.
Pituela de pájaro. Tab - oc.
Plana de escritura. Tan-
xel.
Plana de albañil. Huxka-
bil mazcab.
Planta. Paüal.
Planta del pie. Tan-oc.
Planta de la mano. Tan
kab.
Plantada cosa. Pakalbil-
che.
Plantar. Pak.
PlaUi. Zactakin.
Platear. Nabzah ti zacta-
kin.
Platero. Ahmen tákim
Plática. Can.
Plato. Lac; plato de platd:
zactakin lac.
Plaza. Kiüic.
Plazo. Pelkin, u pelah ú
kin.
Plazo puro. U pelah, u ki*
nil, u bool.
Plazo llegó. Kuchi u peí
kinal.
Plegar costura. Mol, mol*
mol.
Plegué. U molol.
Pleito y pleitear. Tzaa.
Pie ¿tan te. Ah tzaa.
Pliego de papel. Tzil, hun
tzil zac huun.
_ 24í> —
P-ante-o,
Hornada. U piz pak.
Homo. Ta-u.
Huma generalmente. Ku-
kum.'
Huma pava escribir. Cheb.
Plumage. Pu\r. V. Yena-
cho.
Poblador. Ah pak cah.
Poblar pveblo. Pakcah.
Pobre mucho. Kulah num-
yafr.
Pobre fiwjUlo* Abkatma-
tan.
Pobreza. Numya, numyail.
Pocilga. U zoycheil ke*
ken
Poco. Oeoec.-
Poco tiempo, Ma y»bkin,
má Ontkini.
Poco á pocO. Chanchan*
bel.
Poco menos. Oeoilv u binel,
deaili u kuehul.-
Poco después de anochecido.
ZamzaAé, oei kíii/
Poco aides de amanecer. [
Talbal, talbal yahal cab.
Yodar. Luch; podadera:
luchub mazcab.
Podei: Uehac, ucMicil,
Poder mucho. Noh yuchu-
cil.
Poderoso. Áh uehucil.
Podre ó materia.- Puhu^
Podrecerse enchirse de po-
dre. Hohokci, labacnao.
Podrido el maiz. Lab, xoh.
Podrido loqueestá entre lo
P-sHrte-cf.
bueno. U lábil, u xohil, cosa
podrúia que se va cayendo:
chonac, labsienac.
Podrido como reliz. Labal,
ñbcmat
Podrido asi. ilohokci, la-
labci.
Ibdr irse ó comerse el maiz.
Labal, xohmal.
Polilla. Zibiz nok.
Polvo.- Tanat, ticín luumv
Poicos y polvorear con ellos.
Toz.
Jblcorear con wl. Toz taabr
t.
Polvorear con tierra. Toz'
luumt.
Polla. Ixtux, de la tieira.
Yol/a de Ccistilla. Ixlokbíw
yen ixcax.
Pollo de íd tietTa. Thau.
Pollo de Castilla. Chich>
chanchan ahtel, polla* pone-
dera: tafhchekil, ixlokbayen^
Ponzoña. Oac f ponzoña mor-
tal: aLaubil oac.
PoníT algo donde qiüerds
da uataotaba.
Poner anima ta mesa. 0#
yjkol mesa, poner debajo:
di y ais i*.
Poner co a inanimada so*
brj otra. Thalcunab.
Poner det, tro. Oate ichile**
Poner ctparte. Oati bu»
fczuc.
Poner plazo. Pelkin, ut Y
peí u kin, pelante.
- 250-
u
P-ante-o.
Poner la gallina. Yelancil
yulum.
Poner por arnso. Baeacix
anac uinic.
Ponerte en pie. Uaatal.
Poner** de espalda*. Hau-
tal.
Ponerte boca ahajo. Noc-
tal.
Ponerse de lado. Tzeltal.
Ponerse en cuclillas. Thuch-
tal.
Ponerse nomo para recibir
medicina. Noctal. V. boca
abajo, id est, chebtal, po-
nerse de lado: ut supra.
Ponerse en puntillas. Li-
thib.
Popa de navio. Yit chem,
id y culo.
Por donde quiera. Lauac
tuba.
Porqué, preguntando. Balx
u chun.
Porfiar. Tzatzathan tata-
hach.
Porfiar y argüir. Thanal-
than.
Portada ó frontispicio. U
oeoilna.
Portería. U uolna.
Portera de las colmenas. U
balanil cab>
Portero. Aheanan boina.
Portillo. U paal pak.
Posada. Otochcabil.
Posar en ella. Otoch cabil.
P-ante r.
/ 'ospor^r *)pt¿u pac b ; d
pospelo: chinchín pol.
Poseer. Pach.
Poseída cosa. Pochan.
Postema que sale fuera. Bo-
can.
Postrera cosa. Pachal.
I\?strim<rias. Pachalil.
I\>tro. Tzotzom tziuiin.
Potra enfermedad. Po.
Potroso. Ah po, yan po ti
Pozo. Cheh, poyo y altar:
tem.
Prido ó sabana. Chakar.
Preciar tener en muclw. Coh
cinah.
l\ecio de algo. Tulu) to-
hol.
Preidosa cosa. Cooh cacan
homlacil.
Precioso. Homlac.
Pwdicador. Ah tzeec.
Pi*edicar. Tzeec.
Preferir en amor. Paynum
hal u ya cunic yokol u lakob.
Pregonar. Kay.
Pregonero. Ah kay.
Preguntar. Kat t*í, kat u
than.
Preguntar con importuni-
dad. Tzatzakat.
Preguntar ó inqverir de
raíz. Hocbkat.
Preguntar la docti ina. Kat
than.
Prelacia. U chunthanil.
J*relado. ü chun than.
- ¿51 -
P-ante r.
Premiar, tlflfckflfc
Premio del trabajo. Mac-
kabil. V. Pagar.
Prenda. Coyol.
Prenda dar. 3a coyol nt,
oanek u coyolte, prender:
chuc.
Prender la planta. Chicil
motz, pakal motz.
Prendida asi. Chican u
motz.
Preñada. Yuum albaíl.
Preñada que está en el me*.
Hocan u nak, chuyan u nak.
Preparado el maiz para
pan. Kuman.
Preparar asi Kuumtah.
Prepararse. Chaalba.
Presencia, en. Taklic ich.
Presente ó don. Ziil.
Presente antiguo. Can, ?/¿,
u cantah juez, presente á al-
go: taklic u uich, tacan u
uich.
Presente está Dios á nues-
tras óbrcm. Tacan u uich
Dios tacbeel.
Presentar testigo. Uacunan
ti testigoil.
Preso. Kalan ti mazcab.
Prestada * ivsa. % Máhanbil,
mahauan.
Prestado que Se ha de vol.
ver. Paybil.
Prestar, ja, mahan.
Presten* como maiz ó cosa
que se ha de volver después.
P-auíc-fr.
Dama han oapay,
l*iesto> Zeb hun zut, co*a
qw pasa de presto: Mankalac
zatalac, zithkalac.
Presumir Nobcinah ba.
Presuntuoso. Ahnonohbail.
Previlegiar. Dama tan zip-
tah.
Priesa dar á alguno que an-
da. Chichcunah ut, chichcun
a uocex.
lYiesa dar á alguno que
trabaja. Caluac-t •chich ut,
chichte u menyah.
Primera Teosa respecto dé
otra. Yam, ut, ma yam luki
tech na padre xin.
J*rimetv ó antes. Payameb
payan ti be.
Primeramente, i Ti payan*
beil.
Primero ó primera vez.
Yaxw¿, inyax, beltic hele-
lae.
Primero dia de pascua.
Yaxchun pascua.
Primo hermano, se llama
como d hermano. Mehen ae-
yunbil, mehen oenabil.
Pi%noipal del pueblo. Noh-
xibob u nucil uinicob.
Principalmente. Unohlail.
Prltwipe ó señor. Halach
uinic.
Príncipe hijo del rey. ü
yax mehen ahau.
Príncipiar ó causar.
P-ante-r.
Chiim , 3 3sah.
Principiarle ó causarse-
c hunpahal.
Principio 6 causa. Chini.
V. Comenzar.
Pringue de guisad). E!t.
Pringar al negro. Chuh
ti tocino.
J*rinoar. Nabzah ti tzatz.
Prisión de manos. U kaxal
kab.
Priva. Hulem.
Privado de señor. U nup u
than yet canil u hach etail*
privilegiar. V. previlegiar.
Jorobar coniidii. Tumut
banal.
Probar ó tentar. Tumut ol-
Pivbarse el delito. Chacan-
hal u koeh, chicpahál, pro-
barse ó hacer algo: tumut
tumteaba a utzcin picaba &.
Procurador de pleito. Ah-
kulel.
Procurar asi. Kuleltah.
Procesar hacer proceso Oib.
be oib zibil, proceso: oibbe.
Prodigalidad. Zat zah bal.
bail.
Pródigo. Ah zat zah bal-
ba.
Profesar ó prometer. Zeb-
chitah ti Dios, profesión:
zebchithaniL
Profeso. U zilkab mauba ti
Dios.
Profeta. Bobat.
P-ante-i'é
Bo
batithan.
Prohijado. Pachán ti me-
lienil.
Prohijar. Paeh mehen me-
heuilanj prodije á Pedro:
in pachah Pedro, in mahan-
te.
Provenir. Paybe than.
Promesa de menor d mayo?'
ó voto. Zébchian zilkahthan.
Pi o netida cosa ó voto. Zéb-
chian.
Prometido. Zilkaban.
Prometer de rnewr á mayor
Zikat.
Prometer ó votar. Zebchi.
Pronóstico. Bobatilthan.
Propia cosa. Tial ?//, in
tial in hach tial.
Propiedad ó condición. Ya.
ah tdj lay u yahilo, beylilo,
Proponer en si. Oati ol,
hachcunan ti ol, oa ta uol.
hachan ta uol.
Próspera cosa. Tepal u cah
kinil u cah.
Prosperidad tener. Cii u
banal, cii u boc.
Provecto* Yaipaka.
Piwechoso le fue. Yan hi
yabti.
Provincia. Ouchcabal.
Provocador aira. Ah lep-
zahol.
Pi*ovocar. Oachun.
— 253
P-ante-r>
Provocar ddM. Lepzah ol,
leczah ol.
Prudencia. Cux olal.
lYudente. Cux ol, yan u
cux yol.
Prudentemente. Cuxoltzil.
Púas, id est, espinas que
sirven de alfileres á los indios.
Num.
Púhlica cosa, Polchahan,
hocan tu yich cah.
Publicar. Hokzah.
Publicar con solemnidad.
Pan.
Publicar ó pregonar. Kay
1.
Publicar á los que se han de
casar. Peez t, kay t.
Puchero. Chanchan cum.
Pucheros hacer llorando-
Pupuc okol.
Pueblo. Cah.
Pneblecito. Chanchan cah
cacah.
luiente de argamasa. Bi-
tun.
Puente de palo. Bebeche.
Puente del pie. Uao-oc.
Puerco. Keken, puerco es-
pin: citam. ^
Puerta el agujeró. TJ uol-
Puerta c<m que se cierra. U
mac.
Pujábante- Licil u hocho-
h vi u yoc tzimin, u may tzi-
nún.
P-ante-u,
Pujar en almoneda. Man-
zah tohol vtj bin in iranez u
tohoL
Pujo desangre. Num kik.
Pulga. Chic.
Pulgada medida. U ni kab
Pulgar. U na kab.
Pulpo. Mex cay.
Pulso. Upuezikal kab.
Putear. Cilba.
Punta, fi.
Puntada. Hun chuy hun
oop puo.
Puntiagudo. Ououtac u
ni.
Punto en escritura. U tunil
oib; apunto de aire: uan ti
be, á punto de ámbar se: ooc-
bal, tal u cah u oocol.
Punsar. Oop, oopche, oop-
kix.
Punsar y horadar con pun-
zón. Yokob yoc.
Punzón* Yokob.
Puñada y darla. Lox top.
lox, á puñadas: lox bil.
Puñado de mano abierta y
tornarlo. Loch lochbil ut,
lochbil in uukic ha.
Peinado de cosa hueca como
algodón. Lap, puñado de ma-
no jerrada: oc; a puñados:
lochbil ozbil.
Puño. Lox, á puño cerra-
do: lochbil.
Pura cosa sin mésela. Ix-
ma xak.
— 254 —
P-ante-u.
Pura agua. Huntacal ha.
Purga. Haloboac, halab-
oac teaba.
Purgación del menstruo. II-
mah.
Purgar el vientre. Binel ti
P-ante-u.
kaxil, ti pooehe.
Puta. Ixcacbach, ixco-
yaom.
Putañero. Ahpenpenben.
Puto. Ixpen.
t i
Q-ante-u.
Que, el que. He, himac, á
que pf opósito dices eso: balx
oklal than la ; á que fuiste á
la ciudad: Balx u than cat
binceh, ti hoo, á que vertiste:
balx u than cat hulech u«ye.
Que de veces se lo dije. Ba-
hnnx ualicti.
Que no acierta con el rwm-
&/uQMekanil mekaniLu ka-
be.
Que cosa y cosa. Bicx u ya-
lul, naate.
Que tanto. Bahun, que tan-
to te dura una carga de maiz:
bay kin a hantantic hun cuch
ixim.
Que tanto te dura la calen-
ura. Bahun kin u chacauil-
ti tu haual.
Que tanto está en madurar.
Haypel kin yan tu cheel, ti
tu kanhal.
Quebra la espada torcida.
Lochol.
Quebrada cosa larga. Ca-
Q-ante-u.
chai, uatal.
Quebrada cosa de barro.
Paal.
Quebrar cosas largas. Cach
uat, kah.
Quebrar cordel. Cotz.
Quebrar cosas de barro. Pá.
Quebrar cosa de cascara.
Pá.
Quebrar ó bollar cosas hue-
cas» Op.
QueWarse cosa* largas. Ca-
ch al.
} Quebrarse cosa de cascara.
Pabal.
Quebrarse ó desvencijarse,
Tie-hal.
Quejarse el enfermo. Acan.
Quejarse ó estar quejoso de
alguno. Nacán ich.
Quemado. Toocan.
Quemar. Toe, ah, eh, eb,
pasivo: tocbol.
Quemar herida. Chuch,
nakchuchtah.
Quemar el sol. Chacauhal*
— 256 -
Q-ante-u»
kin.
Quemar la boca por haber
comido agi. Pahalchi, ye-
lelchi, papinchi.
Qmrer. Kati, pretérito:
oolah.
Querezas. Zibiz.
Quien, á quien lo encomen-
daste. Macx ti a kubentah*
vel, macx ti a ku ti a kuben-
tici ; á quien la tienes de dar.
macx +i a oaic.
Quijada. Noch, cabalchi,
camach.
Quizá ó por ventura. Hi.
xan muki, hi hiici, quizá iré'
Q-ante-Ué
yo: hixbinaci xicen.
Quizá vendrá el Padre. Mu-
ki u talel, hi huluc Padre.
Quizase morirá. Hicimic*
Quitado en oficio. Lukan ti
belancil.
Quitado de negocios. Tohol
' ol, colaü tu bel; quitado lo
podrido del maíz: chich u xe-
hol, u lábil.
Quitar las ¿braza* del hzon.
Cheh, cbuc.
Quitar mocos y suciedad.
Pit,
Quitar en oficio. Luczah ti
belancil.
~*2
R-ante-a.
Rabadilla. Ne bac.
Rabo. Ne. V. Cola.
Rabón. Hculne; holom-
Racimo de plátanos U
chuyul haao u l>ab.
Racimo de uvas* U chuyul
uvas.
RatAocmar. Tumut, tum-
tum-ol.
Raer y raspar. Zuz. pasivo
zuzbab ha.
Raer medida. Halche piz.
Raer las pencas del sosquil.
Hochtah.
Raida ropa de vieja. Hu-
tul u tzotzel.
Raíz Motz; de raiz.i, pk
ut pikhohte.
Raiz del nacido. Uchun,
u chuyul.
Raicillas como de camote.
UiL
Raja de pedazo de palo U
hatalche.
Raja cosa hecha rajaz.
BuhulbuVi-
R ante-a.
Rajada cosa ó hendida.
líeteL
Raja hendedura. Hetel,
uafcal.
Rajar como modera. Buh.
Rajar con cuña. Buh tu
hatamal che.
Rajarse henderse. Hetel
het, hetlahaL
Rala cosa como atol. Hach
ma tat.
Rala cosa desvia una de
otra como plantas. XachmaL
Rallodo. llaabil, zuzbil.
Rallar. Haab, zuz.
Rallo para rear frutas para
hacer conoervas. Licil u ha-
bal.
Rama de árbol. U kábche.
Ramada. Macanche.
Ramada de iglesia. Mhcan
oulub.
Rnmillete. TJoubnicte.
Ramilloó gajiielo. Chilic
che.
Rana. Much,
- 258 -
R-ante-a.
1
Ranciarse Z^ tocino. Puz-
hal, lobhal.
Ranear. Uchben^küxil.
Ranear tener. Chican ku-
xil tu puczikal, tacan kuxil
tu puczikal, hach kux ti.
Bújado ó, trasquilado* Koz
u pol.
Rapar á navaja. Oic.
Rapar á tijera ó trasquilar.
Koz.
Raposa. Chamac.
Raras veces. Maculic, ma-
onteni.
Rasada. Lahoao.
Rasar la medida. Lahoao-
cutíah- V. Arrasar.
Rascar y rasguñar. Laach.
Racero. U halcheil piz.
Rasgado como papel. Xethel [
^cet.
Rasgar en muchos pedasos*
Xethyah. Tzilyah»
Rasgar como papel ó paño:
Xeth, tzil-
Rasguño. Lach.
Raspa de pescado. U bacel
fcay.
Raspar. Zuz, ha.
Raspar can cuero de lija.
Hix cay.
Rastrar la vestidurcu Mizi-
bnac.
Rastro ó pisadtw Oc.
¿¡astro ó manera. Ubiz ik,
u manak.
Ratillo ha. Zamzame.
R-ante-e.
Rato ha. 5¿ame, ó endenan-
te.
Ratón. Cho.
Ratonera donde está el __ ra-
tón. U ku cho.
• Ratonera para cazarlos. U
peail cho.
Raya. Pay oib.
Rayar. Payoibtah.
Rayos del sol. U tab kin.
Rayos del cielo. Hao chac.
Razan deܿ hombre. Cuxo-
lal.
^Jlazon tiene en ío que dic3.
Tii u tumut.
Razonable. Utziutz titibil.
Reacio estarse. Coyba, reja-
do*
Rebanada cosa. Tzetzel ku-
pam
Rebanar. Tzelkup t, teh
kup t, helbuh»
Rebelde* Ixmatziethan, ma
cbaoilthanti.
Rebeldía. Ix ma tzic-tha-
aíL
Rebenlada cosa. Uaka).
Rebentar. Uakak
Rebosar. Tul, tutulancil.
Rebotir ó rebotar la flecha.
Kechkalac
Rebuscar ó espigar. Men-
oulJt,Xzikil.
Rebusnar. Cheeh, vt^ u
cheeh asno.
Recaer en enfermedad. Tul
pach cimil.
34
-259 —
R -arité-e.
Recatarse ó retirarse. Cqy-
ba, coxba, ut ma coyíicabá,
bax a coxticaba ten.
Recia, cosa fuerte. Chich'.
Recia ó correosa. 3uy.
Recibir. Kam.
Recien. Helacit u cimile;
tumul cimil.
Recien salido de enferme-
dad. Likchapálil.
Reciente cosa ó fresca. Aak,
aaknac.
Reciente pan. Lik xamach-
hil.
Recelarse ó recatarse. Pe-
col; recélate de él: pecnac a
uol ti vel, pee olte; recelo:
pee olal.
Rechinar la madera, He-
chel, hechba.
Redo de condición. Tachii.
Recio del cuerpo. Chich u
uinicil, chich yol.
Reclamo. Pazal.
Reconciliarse con él enemigo
Oczah ba, ut, ocezabati.
Reconocer al que conocía.
Kahaltiol, ut, kahan kaha-
nech ti ol.
Reconocer él beneficio. Kah-
zah oaya.
Recordar. Ahal. V. Des-
pertar.
Recordar á otro. Ahezah,
ut, ahez Padre.
Recordado. Ahan.
Recrearle. Zaoal ik, huy ol
R-ante-e.
naizah ol.
Red. Kan; red barredera
ó chinchorro: yab kan.
Redarlo. Canta al.
Rededor al, Naklic ut, nak-
lik in coll
Rededor, al, andar. Zutuc-
nacximbal:
Redimido librado. Lohan.
Redimir librar. Loh, luk-
zah, toe.
Redemcion. Lohol.
Redenttor. Ah loh, ah loK-"
te.
Redondear llano. Pepetec,
Redear esférico, t/ouoloc.
Redondez del mundo. U pé-
petacil balcah.
Redonda llano. Pepet°c.
Redondo eapheryco. Uouo-*
)oc.
Refrán ó proverbio. Kax
than u yan, ti kaxthan*
Refregar la llaga; Kilyafc
bací a kilic uoc.
Refrescar el aire. Zuluc-
nac-hal ik.
Refrescar ó reqfríar. Ziz-
thuben hal.
RegaloncillOé Yabií pal,
hucbil-pal.
Regañar. Chichnahií oí.
Regañar el perro mostrando
los dientes. Nichco pek.
Regar. Hoy ha.
Regalador ó comprador.
Ah outulout.
260-
T R-ante-e.
Regatar ó comprar cera.
Oujt, outulout.
Regatón. Ah outul ouut.
Regidor del pueblo ó elprifi-
cipgl. Abcuchcab.
Regidor ó gobernador de
gente ó pueblo. Ahbelnal, ah-
mektancak.
Región. Cuchcabal peten.
Regir gente ,6 pueblo. Be-
laneil, mektancah.
Registro. Oilib, u oilibal.
Regla de la vida. U pizi-
bil cüxtal.
Regla. Pizib, ut, pizibche,
¡pizib kaan.
Reglar. Piz.
Éegoldar de alto. Tuceb-
.hal.
Regüeldo. Tukeb.
Rehacer ó adobar. Caput
mentah.
Reherrar. Bah-oe ; rehen % ar
flechar los clavos que faltan:
¿ulben.
Rei. Ahau; rey de las ave-
jas: yahan yilkilcab.
Reina. Ixahau.
Reinar. Ahaulil tepal.
Reino. Ahaulil.
J?e£r.Cheeh; revr mucho:
fc banbancheh ; reír sin gana ó
sonreír: zaccheh.
Reírse asi con alguno ó ha-
cer burla de uno. ¿ accheh t.
Reja de palo. Tzatzalche.
Reja hacer. Tzatzalche-t*
R-ante-e.
Relamerse. Leochi.
Relámpago. Lemba.
Relatar. Tzolthan.
Relentecer se. Akezah.
Relentecepse. Aakal.
Reliquias de lo que queda,
id est, la sobm. Yala.
Relinchar y relincho- U
cheeh tzimin.
Reloj de sol. U pizib kiu.
Relumbrar. Lemba.
Rellenado. Qozcabal.
Rellenar y relleno. Buth.
Rellenar ó rehenchir. Cau-
oil-t.
Rellenarse, ooztal.
Remachar. Uup ut, uuo-
bahte.
Remachar muy bierp que
quede chata la remachadura.
Papachac.
Remador. Ahbaab.
Remar. Baab; remedador,
murmuron: ueocanpectzil.
Remedar. J&out, ma ueo-
tic tu ximbal.
Remendado. Pacaloocan.
Remendar. Pakalcoc.
Remiendo. Xethel nok.
Remo. @aab.
Remojado. 300111.
Remojar, oomkab bin in
oomez uah ichil vino.
Remolino de agua. U zuy
ha,.
Remolino de viento. Mo-
zón.
261- -
R-ante-e.
Remolino de pedos. U zuy-
che.
Remolino de pelos: U zuy
poí.
Rempujar. TuJkab, oalkak;
á rempujones: tutul kabil.
Remuda. Helunhel, yam-
bil.
Remudar la carga. Kamal-
kam cuch ut, karaalkam tech
a cuch.
¡Remudarse al que sirve.
Kam.
Rencilla. Ocyail zauinal-
tamba,
RevxÁlloHo. Ah zacach key
tanba.
Renco?: V. Rancor:
Rendido, está. Oyan yol,
oyomtaach.
Rendir. Oczah ol, ooye-
zah.
Rendirse. Oyolol.
Rendirse al enemigo. 3aba-
ti petacil.
Renegar. Pat ocolal.
Renovar lo caida. Caput-
inentah.
Renovar el concierto. Chin-
c unah than.
Renuevo ó retoño. Kuk.
Renuevo hechar ó retoñecer*
op3he, kukancal.
Renunciar oficio. Patba.
Reñir. Keyah, keyahthan
Reñir unos con otros. Ke-
yahtanba.
R-ante-é.
Repantigado. Hahauac.
Repentigarse. Hauat, chek
tal.
Reparar. Caput mentah.
V. Renovar.
Repartir. Thox. Partir.
Repelar y repelón. Thuy.
Repicado. Tzakyabil.
Replmr campanas. Tzak-
yah banbanpec.
Replicar ó i^esponder. Kam-
than.
Repollo hechar. Topol yol.
Reportarse. Tahmuk t,
peo-lepolal.
Reposar. Helel.
Reprender. Yayathan.
Repi % ender á uno para que se
corrija otro. Hac chin than.
Reprendan. Yayathan.
Repi % esentante. Ix-tol tah-
ach, baloam.
Representar comedia. Tah-
baxal.
Reprimir la ira. Mukoí-
tah.
Reprobar lo hecho. Hau-
zah, macunah.
Reprobar pei'diendó el amor
Xuptah, xeth oltah, ut, tin
xeth oltic.
Reprobado asi. Xupatan.
Repulgar. Lupyah, lup-
chuy.
Requerir los lazos. Mab-t.
Requerir de amores lo mis-
mo que enamomr. Cokat, lu-
-26
R-ante-e.
lul^than.
Resbala r7¿*>. iíahacci.
Resbalar* ^acchahal, zipr
chahal.
Resembrar lo que ha naci-
do. Hulben.
Resfriado. Ocan zioti.
Resfriarse. Ocolziiz, en él
propósito: zizyol.
Recriarse } er\ el propósito»
Zizhal yol, naya yói, haual
yol.
Resgatador. Ah loh.
Resgqtqr ó redimir. Loh^
toe, lukzah.
ResgaAe. -LoohoL
Resgate^lo que se da por
resgatar á uno. U tulul loha^
bal, colbaezan.
Residir 6 estar en algún ca-
bo. Cumtal.
ResitiOk ó leche de algún ár-
bol. Yitz.
Resina hechada asi. Yit-
tnciL
Resistir contrariar, Nupin
ah.
Resonar el metal.. Tza ntza
Resorte ó fuerza de alguna
cosa. Kinam ut, u kinamvi
no, la fuerza del vino: u ki-
nam in numyail, la fuerza de
mi pobreza.
Respetar. Tzic xoc, mamac
u tzic, mamac u xoc.
Respetar ó hacer mucho ca-
- -* de algo. Kultah
R-aute-Q.
Respirar. Muz ik.
Resplandor y resplandecer.
Lemba, ut, lembanai u pa-
cat.
Responder. Kam, nuc, pa-
sivo: nuebuj, ut. nuc in than,
kamah than.
Respuesta de yalxibras. Kam
than, ualact han; respuesta de
caxtá: u hel huun, u kex
huun.
Resquebrarse mucho. Uak :
lahal, hetlaíjal.
Resquebrarse la piedra de
cal cuando le hechan agua,
Xiicil.
Restrañarse la singre. Tzi-
tzil Jdk.
fiet/riñctrse las cámarqs. Ni-
oil, hubnak, haual.
Restituir y restitución^. Ua-
kezahbalba.
Restituir la fama. CJalka.
zah pectzil, helpaheunah
tuz.
Resucitado. Caput Qvixan.
Resucitar y rtsurreccior\.
Caput cuxtal.
Resucitar á otro. Cu^cinah
c^putcuxcinah*
Resumir la plática- Mol-
c^b.
Retenei\ la. comida. Balinah
hanal.
Re ener el resuello. Cup ik :
Retener hacienda. Thü b^l-
bj,.
— 263 —
R-ran^e-e.
Retirarse ó deslizaree. Col-
£a.
Retirarse los que pelean.
Retozqda cosa* T^teppi ; fo-
jffi rpuy gppetada
fátozarse, id est, apretar
jjms. Tepmal.
Retozar y by/rlar de mano.
Tak vtj n¡i^ á tac pal, id est,
no toques al muchacho, no le .
hagas mal.
J^etqmr uno Qon otro. Baxal
t^t>a, iíikbat^ubíi.
tfetyaerse á sagrado. Ta-
Éetratar. EtpatQun^h.
Retribuir. Pac, i acalpac,
fefityibuir hs atemos la mu :
jet * fdjjiyrido. Pack*ib ut¡ in
tha^il, q^putphiabc.unan,
Rgvql0av algo. Chichcu-
nah u than.
Retentar. Loupi*.
1 everencia hacer. I^o.uplx.
Reverenciadle. Loupixbil,
tzipbentzií.
fi^pepdecer las yerbas. Cux-
taí <?H?.
Rwepcfepev JPT ser ó estar en
su tiempo. T$ij 3J cuxtal ut y
tan u cuxtaiy gaJ.
2tew¿ a/. Quq^ p&ch, w¿,
eucb pacb a xiinbal; #i revés:
R : aute-e.
d est, o¿ revés: cuch pacb;
a¿ r^y^5. chunch,unpol.
Reve-a-. id est, vomitar.
Xec-ah-e-eb.
Revesarse Hepahal, yam-
pahai.
Revesándose, vomitándose.
Helunhel, yambil.
Revocable cosa. Ualkezati
bpn, haoaben.
Revocar su dicho. Tulpa-
Qu^ah ±ban.
Revocar el concierto. Ual-
■kez .tuan.
Revocar ¿a sentencia. Ual-
kezah tumut, tu . pachcunah
tumut.
Rrpolcadero. U bilim tzl-
m.n.
Revolcarse. Cubulba, cuc-
liz y,tj ma cuclicaba, w/,ka
bac zc bti • -:;.i ti lu.
Revolver cordel ó enredar
■ ',•■■,
algo. Bakyah.
Revolver mezclar una c a
con otra. Xacbezah. V. Mez :
c a
Revólver o mezclar cosas li-
quidas. Xaual, uatal, ut, xau-
le, xaualkabte.
Reyolper asi algo con los
pie§ como buscando algo entre
yerbqs. Xg,ual.
Revolver cosas buscando al-
go. BahoL
Revolver contiendas. Oczah
ya.
*» < /
— 264-
R-ante-o.
Revolverse el estómago. Ta-
Ifel xe.
Revoltoso. Ah oczahya.
Revueltos tener los pensa-
mientos. Xabacnac-ol, xabun
xab.
Rezador. Daan yol ti pa-
yalchi, ah,numj>ayalchi¿'
Rezar. Payalchi.
Rezar con devoción. Payal-
chi ti oaan yoliL
Rezongador. Ah kam than.
Rezongar. Kamthan.
Ifezumáda cosa. Úkucnac."
ttézumarse. Ukul. ukucnac-
hil.
Ribe> % a. Chipay, chikáknab
Rico, riqueza. Ayikal.
Ridicula cosa qxie causa ti-
éá. Chéehtzil.'
Riendas del freno: U tab
u tab u cal tzimin.
Rifar las Caballos. Chibil-
tanba.
Rigurosidad: Yaya tzecil.
Riguroso. Ya u tzec.
Rincón de la pieza: U uao
pak.
Rio. Yoc-ha, rio arriba
áhtanil yoc-ha, rio pasar:
xot-ha, chactac-ha, no (¿ba-
jo: tu nup yoc ha, tu noóh
yoe ha.
Risa. Cheeh.
Risueño: Ah nich^ ah
áioth.
Robar. Cotá, pacotz.
R-ante-o.
Robador. Ahcotzbalba.
Robo. Cota:
Roca en la ma/. Chééhbóz.*
Rota en lá orilla del mar:
Buktun.
Rociar ó asperjar. Lilhá,'
uekha;
Rociar con tdí mláko: Loch*
ha.
Rocidr con la boca. JPühtt.
Üóóioén ttte úerbási PtitiV
yeeb.
Roció quitar. Tit puha.
Rodftr ir rodando. Bálká-"
lancal.
Rodar llevar rodando* ' B&b-
lah, cuclah ut, bable, cuele ;
rodándose d&moél que agoniza
cucchalác.
Rodarse algo ó pasarse dé Id
memoria. Batchahal; báHta-"
hál.
Rodeada ¿a$ti cüíniritiricio:
Xóybe.
Rodear <ügó : ó ét otro lado.
Ualktezattl
Rodearlo ai iededoi. Zut-
bezah/
Rodea? caminando. Xoybe.
Roer queso i Noth.
Rogar yirógador. Ókotbá;
ahokotha.
Rogando. Okbtba, üt, oko-
tabati.
Rolliza costi. Bibiiic, uol-
bibikic/
Romadizado. Yan zim ti.
265 —
R-ante-u.
Romadizarse. Hulel zimti.
Romadizo. Zim.
Romper como papel. V Ras-
gar.
Romper monte de nuevo. Pa-
kax, chacax.
Ronco. Cozincal, zozoh in
cal.
Ronquera* Kozkal, kokoz*
cal.
Ronquido. Nook.
Romero. Coyba lie u coy-
tlcuba.
Rasa. Nicte.
Rosa ó flor grande. Lol.
Rosal. Pakal nicte, nic-
teil tancab.
Ifosqdo con la mano. Co-
cholcabil.
Rozar y lo rozado. Col.
Rozar yerba con la mano.
Coctaolkab t, paytok.
íl-ante-ü.
Rudeza. Yihil:
Rudo. Yih üinicií.
Rueca de huso. U tunil pe*
chech.
Rueda. Zutbilche*
Ruego. Okotba.
Rufián ó garañón. Ah*
penpenbet.
Ruga en la cara. Ooo.
Ruga en la ropa. Uuo mo-
mol.
Ruido. Hum.
Ruido haceise. Humaücil.
Ruido hacer con los pies.
Cumcumchek.
Ruido hacer con las pantu-
flas. Pakchaíancil.
Ruin para poco. Netz ui*
nic.
Ruiseñor. Kayom chich.
Rumiar. Numuyak, ca-
hach hanal.
^#"' f^T
K¿*
8-ante-a.
Sábana. Bucliznok.
Sabañón. U bucliz nokil.
Saber. Ohel t.
Saber corno manjar. Cii.
Saber á humo. Buo u boa
Sabida cosa. Ohelan, á sa-
biendas: taliti, cuxbaliti.
Sabedor de algo. Ahohe-
lilbe.
Sabiduría. Miatz.
Sabio. Ah miatz.
Sabor del manjar. U ciil.
Sabrosa cosa. Ci hach cii-
Sacar ó manifestar. Hok-
zah.
Sacar con vaso. Lup.
Sacar cosas liquidas de sus
vinajas. Pich; sacar agua:
payha.
Sacar la mazorca de su vai-
na. Puo.
Sacar pollos. Topol yal u-
lum.
Sacrificar algo. Chuhin-
tah.
Sacrificio. Chuhuncil.
S-ante-a.
Sacudir como zapatos ó yer-
bas. Tit.
Sacudir árbol. Lil, pasivo:
lilbil.
Sacudir algo de la mano y
arrojarlo. Pikixcab t, pik-
chin t.
Sacudir polvo de la ropa
con la mano ó escobilla. Puz.
Sacudirse el árbol que se
moja. Lilba.
Saeta. Halal.
Sagaz. Ah ioat.
Sagrada cosa. Kuyen.
Sahornado. Oolan yokol.
Sahornarse. Oolol okol,
zuuz oc.
Sahumar y dar humoso.
Pulut t, pultah.
Sahumerio. Pulut.
Sajar. Peez, peezkab.
Sajar menudito. Tzatzata.
Sal. Taab, sal molida:
huctibil tab.
Salada cosa. Taabil.
Salado que tiene mucha sal*
35
267—
S-ante-a.
Chooch numtaab.
Salar algo. Taabzah.
Salarse. Taabal.
Salero. U cucbil taab.
Salida cosa sobre otra. Ti-
chan.
Salido de sí. Zatan yol, tu-
ban u uinicil.
Salinas. Chiib.
Salir. Hokol, salir hacer
ó sacar.
Salir hacer ó sacar algo.
Hokzah.
Salir ó sobrepujar tina co-
sa de otra. Tichpahal.
Salir el rio de madre. Tu-
tulancil.
Salir de si ó aturdirse. Z&-
tal ol, tubul uinicil.
Salir de juicio enloquecer.
Coohal.
Salirse el huevo. Hoyol.
Salirse las tripas por que-
madura ó la madre cuando la
mujer pare. Banal, cosa que
va saliendo como del agua ó
como sale el sol: ti tipnac,
pasivo: tiplac.
Saliva. Tub.
Salmuera. Qambiltaab.
Salpicada cosa. Thunul.
thun.
Salpicar el licor. Tioil. ui-
oil ut, ti oi ha tin uich.
Saltar. Zith ut, zithnen.
Saltar el licor en alto. Ti-
oil uekel.
S-ante-a.
Saltando á saltillo como la
pulga. Zizithac, saltando ir:
zithlac, á saltos: zithbil, á
saltillos como pulga: zizithac,
salto ir: zithlac.
Salud. To holal.
Salud con achaques. Lab-
toh-olal, toh ola] ti lab.
Saludable que causa salud.
Yan cuxtali.
Saludar. Peultah.
Salvado. U ta mao.
Salvador. Ahloh, salvador
del mundo: Uah lobil bal-
cah.
Salvaje. Tepche.
Salvar ó librar. Lukzah,
toe loh.
Salvarse. Lukul, tocpahal.
Sanar ó salir de la enferme-
dad. Toh bal yol, toh tal yol,
ut, tohi yol, tohni yol,
Sanar de la llaga. Mal ya.
Sangradera. Ta.
Sangrar. Tokyah ut, in
tokah.
Sangre. Kík, sangre torci-
da: olomkik.
Sangrienta cosa. Tulkik.
Sano. Toh yol, tohol-ol,
cii yol.
Sano de mano quebrada.
Oacan.
Santa cosa buena. Cilich.
Santificable ó que se lia de
santificar. Tzictzil.
Santificada. Tzican.
— 268 —
S-ante-e."
Santificar. Santocinah.
Santificar fiesta. Tzicman-
cinal, tilizcun mancinal.
Santiguarse. Chicilbezah-
ich, oib-ich.
Saña. Lepolal.
Sañudo ó enojado. Lepan
yol.
Sania. Zok, sarnoso: ah
zok,
Sartal. U.
Saztre. Ahmenchuy.
Satisfacción. Temolal.
Satisfacer ó aplacar. Tum-
ól, temcunah-ol, zizcunah-
ol, ut, temcum u yol Dios.
Satisfacer. Temel-ol, tem-
hal-ol, ut, tem yol, temhi
yol.
Satizfacerse de algo quede-
sea. Tupul-ol.
Satisface?* la codicia- Tup-
^ioil.
Satisfactoria obra. Temo-
lilbe.
Saya. Pie, - sayal: tzotzel
nok, tzaplacnok.
Sazonado que no este madu-
ro U yihil kan.
Sazonar algo para cqjerse
aunque no esté¿maduro. Kan-
hal.
Sebo. Tzatz.
Seca cosa. Ticin.
Seca un poco, ó medio seca.
Ticin ticin, zalam zalam.
Seca cosa, como hoja de ar-
S-ante e.
bol. Ticin zazahei.
Seca tener la boca. Koko^zi
u cal, ticin ticin.
Secar. Ticincunah.
Secar algo al sol. Haykin-
tah, Da txikik.
Secarte. Ticin hal, tihil.
Secarse la boca. Kozmal.
Secarse los maizes. Uatal
kin yocol, ut, ualhikin 3^0-
kol nal.
Seco estar el tintew. Ko-
kozci zabac, ticin ticin.
Secreta cosa. Mucul.
Secreto. Mucul halabil
thanti.
Secretamente. Ti mucul,
muculil.
Secuestrada, segrestrada.
Chucán balba.
Secuestrar, segrestrar ha-
cienda. Chuc balba.
Sed y el que la tiene. Ufcah
ut, ukahen.
Sed tener. Ukahhal,t/¿ u-
kahi.
Segado o rozado. Cochol-
kabil, paytokbil.
Segar y rozar con la mano.
Coeholkab.
Seguida cosa ó derecha.
Tao, tohhuntao.
Seguidor de Ci%sto. Yah
thulil u pach Cristo.
Seguir á alguno ó ir con el.
Thulpach.
Seguir al que huye. Alcab
- 269 —
S-ante-e.
pach.
Seguir, ir á buscar á algu-
71? donde está. Tzacal ut, tech
in tzácal ti hulen in tzaca-
Jech.
Seguir por rastro. Thul-cc.
Segundo oiden. U capel.
Segundo hijo. U caoic.
Seg unda persona de la tri-
nidad. U caoic persona.
Seguridad. Toh olal.
Seguro, contento, quieto.
Tohyol.
Sellar. Oal, oalkab, oachi-
cul.
Sellado. Oalan.
Sello. Dalab.
Semana. U yam domingo,
upiz kin.
Sembrada cosa. Ocan.
Sembrar. Oczah col, sem-
brar segunda vez: cauil.
Sembrar 6 resembrar lo que
no nació. Hulben, siémbralo
que se sembró: okzahan.
Semejante en el rostro. Cet
ichil.
Semejanza. Yet pizan, yet
pat.
Semejarse ó compararse.
Etkinhal, etpizanhal, etkin-
tah.
Sementera. Oczah.
Sencillo hilo. Huntich
cu:h.
Sencillo sin doblez como pa-
ñi. Hunyal.
S-ante-e.
Sencillo de condición. Hur-
tao yol.
Senda. Luluthbc.
Seno. Ichil nok, u ua
nok, ichil buc.
Sentencia. Xotkinil.
Sentenciado á muerte. Xo-*
tan u cimil, ti cimil.
Sentenciar condenando. Xot
kin.
Sentir y el sentido. Ubah
ut, matan y ubah haoaL
Seña hacer con la mano.
Bechkab-t.
Señal. Chicil vel, chicul.
Señal de la herida. Che-
cech u checechil.
Señal que seda en la com*
jyra. Coyol.
Señal de llover. U chicil u
tal ha.
Señalar. Chicilbezah.
Señor. Yum yumilbil.
Señora. Colel.
Señoría. Tepal,
Sepulcro. Mucnal.
Sepulturero. Muc cimen.
Ser ó haber alguna cosa*
Yanhal.
Serenar oponer al sereno.
Oatan yeeb.
Serpiente. Ahaucan.
Servido? 9 id est, criado.
Palil.
Servidor id est, el vacin.
Helencat licil kuxnak.
Semidor á la mesa. Ahuil-
-270-.
S-ante-i.
tezah .
Servir. T:mlah.
Servia ' la mesa. Uiltezah.
Servicial. Zalba, zalbaach.
Sesos. Ooo m.
Seto. Cololche.
Si condicional. Ua; entre
si; tubatuhunal.
Siembra, loque se sembró.
Oczáhan.
ftiempiv ú ordinariamente'
Baili, tubaili unucili.
Siempre ó cada vez que vie-
ne aqui me hace pecar. Amal
utalel uay u payic in bel u
keban.
JSienes. Ha$chhunhac.
Sierra baja acerró. Puuq.
Sierra alta. Uitz.
Sierra de acerrar. Ueleb.
Siervo, idest, criado. Pa-
lil. paUlbil.
Silencio. Chenec nacil.
Silvar y el silvo. Xuxub.
Simple cosa. Piiz vi, pis
uinic piz than.
Sin concierto. Xma nunuc.
Sin duda. Tix mama peco-
lail.
Siniestra mano. 3Íic.
Siniestra cosa, oü aeh, si-
niestras palabras: oioicthan.
Significación ó figura. U
nucul u natul.
Significar lo que quería.
Numchi t.
Significar dar á entender.
S-ante-o.
Oati d atabal.
Si quiera uno trae. Lacx
hunpel a talez.
Sitio ó solar -de casa. Cu-
chil.
Sitio de colmenas. U kaxil
cab.
Sobaco. Yal^n xik.
Sobajar. Yoth.
Sobar. Yach ut, yachte,,
yayachi.
Soberbia y tenerla. Tzicba.
Soberbio. Ahtzib, ah no-
nohbail.
Soberbio. Ahnonohbail.
Sobornar. Mac-chi, u ma-
cah in chi
Sobras de lo que no se gasta.
Uyala tich u ka.
Sobra del tributo. Tich p^-
tan.
Sobrar. Yalatah, kaynah.
Sobre. Yofcol.
Sobrecarga. Pie.
Sobre safio. Cuxul oth.
Sobre nombre. Uinicil ukii
k a, ut, cha- ulum a picinte át
cuch vel, picil.
Sobre pujar la carne á Uvga
Pitil, sobrepujar y ser sobre
todo: potmal, payman.
Sobrina. Ixmehen.
Sobrino del varón hijo de su
hermano. Mehen.
Sobrino ó sobrina de la mu-
jer hijos de hermana. Al.
Sobrinos hijos de hermana
— 271
asi del varan como de la mu-
jer. Achak.
Socorrer. Chuculkab.
Sofrenada [.dar. i Chopa y
iah u tab u cal.
Soga ó cordel. Tab.
Soga gorda ó mazoma. Zum
Soga hacer. Zum, chot-zum
ut, chote^'zum.
Sol, el dia, y clérigo ú tiem-
po. Kin.
Sola cosa, Hunab ut, .Jiu-
nafkben inti uotoch, soledad:
hunabil.
Solicitado?* al trabajo. Ah-
caluac.
Solicitar mujer. Alcabtah.
~" Solicitar \ al trabajo. L Cal-
oautac chich ut, caluacte u
inenyah,
Solicitar pleito. Kuleltah.
Soliviar la carga. Ketz
cuch, hetzcuchte," gpuzpach-
te a cuch, solivióle la carga:
lath u cuch.
Soltar lo atado. Choch, ajb,
e.
Soltar el tiro. Ziptah-oon-
kak, ut zipte oonkak.
Soltar la flecha. Zipit-ha-
lal.
Soltar ó pagar deuda. 7&t~
zah pax, hauzal-pax ut, in
zahzah u paxten.
Soltar de la mano. Zipit-
kabtah.
Soltero. Pal, manan y atan.
S-ante-o.
Sollosar, Hakabni, ououc.
ni.
Somíri. Booy.
Som I , -a hacer. Boy bezah,
mac booy.
Sombrero. Poc.
Sombi*io. Yanil-booy.
Sonwracosa. Hayma tam-
cooz.
Son. Pac, sonar hueco:
bobohancil.
Sonar. Pee, pecancil.
Sonar los mocos. Pit ni,
zimta¿niw¿, pfy ani, zimte
a nii.
Sonar y tañer los juguetes.
Zot. •
Sonreír y hacer burla. Zaci
cheeji.
Soñar. TJayac.
Soñar visiones medio dor-
mido. ,Uay-t.
Sopear en potaje. Chuk.
Sopear en huevo. Huy.
Soplar fuego. V Hopsahkak
uzutkak.
Soplar reciamente ó hinchar
oigo. Puluz't.
• »
Soplo y soplar. Üzut ut,
uzte.
Sordera. Cocil, sordecer
coc-hal.
Sordecer á otro. Cocinah.
maexicin.
Sordo. Coc.
Sorber y swbo. Xuch.
Sorber pai % las narices. Xic!i
S-ante-o.
ni.
Sorbo rf sorbo. Hapbil, a-
mal hap bil; á sorbos: xuch-
bil.
Soslayo, {al). Chep.
Sospecha. Paah.
Sospechar. Paahtah.
Sospechar qve traían de si.
Paahba, upaahbateri.
Sospechoso. Pec-ol.
Sospiro, sospirar. V. Sus-
piro &.
Sonsacada y engañada mu-
gei . Cechbil.
Somacar y llevar muger en-
gañándola. Cée^h.
Sosegado él inquieto. Toh
yol, ehaan yol. .
Sosegado el ruido. Chenec-
nac.
Sosegar al inquieto. Toh
chayol.
Sosegarse el ruido ó voces.
Chenel.
SoSegarse el aire. Cupul ik,
lemel.
Sociego del inquietó. Toh-
olal.
Sosiego del ruido. Chenec-
nacil.
Sostener en las palmas.
Lath.
Sostener al enfermo en los
brazos. Loch.
Soterrado. Mucan, mucbil.
Soterrar. Muc.
Subdito. Cuchtebil uinic.
Subida cosa. Naacan,
S-ante-u.
Subidero ó escalera. Ye bal.
Subir y subida. Naacal.
Subir algo ó hacer subir.
Naáczah.
Subir como por poyotas.
Liplipchel.
Súbita muerte. Chetunci-
mil, uazutcimil.
Súbito que luego se enoja.
Izpinuinic.
Siibstayieia sin la cual el
hombre no vive. Xax. V. Sus-
tancia.
Sucederá otro en oficio. Ua-
tal u helin.
Suceder unos á otros ó irse
encadenando. Tablampach,
tantanti, tatalah ut, tablan-
pach u keban, tantanti in
numyah, tatalah u cimil in
mefaenob.
Suceder ó acabar, qoc, ut,
utz ooci, cosas que van suce-
diendo unas á otras: emlem-
pat.
Succesoren oficio. U hel tu
pach.
Sudar. Keluc.
Sudar sangre. t> keluctah
kik.
Sudor tornar. Kelucba, vt,
u keluc tah u ba.
Sador del árbol. Yitz che.
Sudar asi. Yitzincil.
Suegra. Ixhaan.
Suegro del varón. Haan.
Smgro de la muger. Noh
ynm.
—273 —
<*#r
S-ante-u.
•
Suela. U tan xanab*
Suelo. Luum, uich luum.
(Suelo de cal. Bitun.
Suelo hechar. Bituntah.
Suelo de la vasija y lo qus
queda. It ut, yit chih
Suelto no atado. Chochan
■ ; chochpahan*
Suelto^ ligero. Chich yoc,
¿akol, tal u ximbal.
Suertes y flecharlas. Kin-
tah ut, kintez.
Siierte para medida de co-
dos. Nabcuc.
Sufrido. Mukol, ah ifcük
olal.
Sufrimiento. Mukolal.
Sufrir. Muk, mukyah ut,
in mukan, in mukyah.
Sufrir fuertemente. Muk-
tah ut, ih íñuktah, in inuk
oltah.
Sumar ó resumir leí pláti-
ca. Molkabtah.
Sumido el clavo que no pa-
Hzetti Lamlahtah, sumido
como el sol cuando se pvi\e:
thuban, thüban yol ti keban.
Sumido 6 pervertido en cos-
tumbres. Bulan.
Sumir en el agua. Bulzah
üii.
Sumir como el sol cuando
se pone. Thubezah.
S-ante-u.
Sumirse en el agua. Bului
nii, ut, buli \xqL
Sumirse en blando. Lámal.
Sumirse el caballo en el lo-
do. Homchahal.
Sumirse el sol cuando se
pone. Thubul.
Sumirse ó pervertiiétí en
costumbres. Bulhal.
Superflua cosa que no hace
al caso. U tichithan ul, u
tichithan a ualic ti.
Súpita, súpito* V. Súbita,
súbito.
Suplir lo que falta á la
cuenta. Chucbezah.
Surcir. Tab hiz.
Suspender de oficio. Luk*
zah tu beel.
Suspenso por un año. Ni-
can u beel ichil'huntel haab.
Suspirar. Put iktah«
Suspiro. Put ik.
SUbtentado. Tzenbil.
Sustentar. Tzentah.
Sustento. Nech yoch hanaí.
Sucia mujer. Tzuu, tzuüp
yokol.
Sucia ropa no lavada
Lob, ixma po.
Sucia ropa percudida. Ta-
t<¿kci.
Sucia tener la cara. Kokol
uuich-
T-ante-a.
Tábano* Acach.
Tabardillo asmático. Zen-
fcoc.
Taberna* Licil con ci.
Tabernero. Ahconci.
Tabique. Hun yalal pak ti
Tabique, hacer. Kaz-t.
hun yal pak; tabla i poxche.
Tacha ó falta ó mácula. Xi-
hul.
Tachar. Xihultezah, da
xihul.
Tajada de carne. U xelel
bak.
Tajadero. Likíl u xelel
bak.
Talado. Homche, homkax.
Talar monte. Pacax, pik
ehac, komzahcax.
Taladraré Hax.
Taladro. Haxab.
Talego. Mucuc.
Tallón la pena del tanto.
Pac, pacalpac.
Tallecer. Topol.
Tallecer el maiz por hume-
T-ante-a.
dad. Hokol yoc.
Tallo. OÍ, ut, yolcne.
Tardo, cuanto. Babahun.
Tanto y medio. Xel u tan
coch, xélbil u tancoch; en
tre tanto: calió, calicil.
Tañer campana. Pecbo
fcah tnazcab.
Tañer vihuela, órgano «
instrumento que se toca con L
mano. Pax.
Tañer flauta. Chul, ut.
chulnenex.
Tañer trompeta. Hom, au-
tazah hom, ut, homtexhom
autecex hom.
Tapar, atapar como tinajt
y cosa que se pone y quita e
tapador. Mac. V. Atapar.
Tardar hacer. Xancunah.
Tardar en escribir. Xan
oib, xanac nac u oib; tarda?
se: xanhal.
Tarde al poner del sol. O
kin.
Tarde asi hoy. Okin yua,
36
— 275 —
1?-ante-e.
le.
Tarde asi ayer* Okini.
Tarde, ya que declina el
sol. Emlac tocab, kitac to
kin, emlahcab.
Tarde por la mañana que
vaya (tltd el sol Cancanal
kin.
Tardía com. Xanxátoac
nac.
Tarea que se da U thoxol
thoox.
Tarea de úrí dia. Caoaé u
thoxol kan,' liüüpel kin.
Tartamudear. A hal yak.
Tartamudo. AÍyak.
Tarugo. B&hal che.
Tasdr y tazd. Xot tohol'.
V. Apreciar.
Techo. Yocna.
Tejer. Zacal, tit } zacte a
nok.
Tejicta cosa; Zaetahan.
Tela y tejer. Zacalul, zac-
te u nok.
Tela. U cheelzacal.
Tela de cedazo 1 . Zuyem tzo-
otz.
Tela de los cews'. U pix
ooom.
Telaraña. Ukamleum.
temblar coino tierra. Yak-
tanba v¿, yukbani luum;
temblando?: yucbanac, tem-
blaiido: ciciln&c.
Temblor'. Cicilancil cilba.
Temer. Zahal.
T-anté-e.
Temer algo. Zahtah ut,
zahte cizin.
Temerosa cosa que teme.
Zahac zazah ol i/¿, u zahaeen
ti Dios, uza hacen u ualob ti
Padre.
Temerosa cosa que pone por
ümor. Zahben tzil, temerosa
cosa en buena parte: zahlem
?/¿, zahlem ti Dios, yan u
tifcíb Dios ti.
Temor pkmer. Zahzah.
Temor con que Dios es temi-
do. U zahalil Dios, u zaha-
cil Dios.
Temor de Pedro con que te-
mé. U zahalil Pedro.
Tempestad. Chac ikal.
Tempestad levantarse. Ya-
hal chac ik.
Templanza en comer. Ka-
kaz hanal.
Templanza en dormir. Ka-
kaz uénel.
Templar como vihuela. Zin-
kan, zinpax.
Tenazas. Nathab.
Tendedero. Theeb nok, u
lébil nok.
Teridé? como paños á enjn-
ga^t The, lee ut, the t ; kan.
Tender como petate ó col-
chón. Taz, ut, taz in uay.
Tender por el suelo. Hay ut
hay ic, hay mesa.
Tender ó hechor pon % el sue-
lo. Chelcunah.
— 2l6
T- antevé.
tpeaer algo. Yan t/¿, yan
in yum.
Tener en la mano- Et, vi,
eté.
Tener en la mano como ta-
za. Pee.
Tener ó sustentar en las
plantps. La til.
Tener asido. Mach.
Tener que ver. Yantaclic
Mj mabal á taclie, mabal u
tban.
Tenerle amor. In ya ten,
in yama tzayan uolti ; téngo-
h por hijo: mehen in cahti:
téngolo por padre ó llamólo a-
5i/ # inyumah; tieffe pon* eos-
tumbía Pedro el mentir; n^-
nacili ti Pedro u tuz.
Tentación ó prueba. Tu-
mut, tumut olal.
Tentación del demonio. U
tumtah cizin.
Tentar y tocar. Tal.
Tentar, algo á tiento de no-
che. Xaxahkab, tentar asi
las indias: xaxahcho.
Tentar ó probar. Tumtah
tumtum ol, atentar tocando:
tal, atentar ó buscar mujeres
de noche, xaxahcho t, xaxah
kab, á tiento buscar algo:
xaxahkab, xaxah oc, á tien-
to tirar: zop-chin t.
Teñido de negro. Ekbon-
tah, bonol ti ek.
Teñida a sa. Bombil.
Tantee.
Teñir. Boonol, bonah.
Tercer* dia. Oxkin.
Tercero entre partes. Ah
oczahthan.
Tercero entre los regidos.
Ah peothan, ahzizcunah-
than.
Terciana. Oxcin ch icauil,
puhul ce 1 .
Terciar entre reñidos. TÁTr
cunahthan.
Terciopelo. Oxyaltzotz.
Té'min&que se pone de tiem-
po. Pelkin.
Tfrmino el fin de la juris- -
dicciotCdel pueblo. U hol u
cheel.
Ternera. Chanchan uacax.
Ternilla. U bacel nii.
Tpj-:rori[de tierra. U xelel
luum.
Terrón de azúcar. Uolol,
umomilcab.
Terregoso, lleno de tierra.
Lum luum.
Terrible Zahbentzil.
Tesoro. Tacumbil takin.
Testamento. Takyahthan.
Testar. Utzcinah, takyah-
than.
Testigo. Yah ohelilbe.
Jestiguar. Tohcinah than.
Testimonio. Tohcinahthan.
hahcunahthan.
Teta. Im, pol im, pezón de
la teta.
Tetuda. Nucuch im.
-277-
T-ante-L
Tia. Ixcit.
Tibia cosa. Kinal.
Jibia un poco. Kinkinal.
Tibieza en la obra. Caye-
olal.
Tiempo. Kin, ábuen ítem-
po: tukin tiitii.
Tiempo de seca. Kintun
yabil, en algún tiempo. Uabi-
kin.
Tientt de cirujano. Chilib
mazcab, atiento. V. Tentar.
Tierna cosa y fi'uta verde.
Mun ut, mun palal, niño
tierno, muchacho.
Tierno hacerse. Munhal.
Tierno hacer. 9 \M.\mza,h.
Tierno 6 blando. Kuum. V.
Enternecerse.
Tierra. Luum.
Tierra blanca y embarrar
con ella. Zaz, tierra de olle-
ros: kat.
Tierra con que se fabrica
con la cal. Zahcab.
Tierra mia donde naci. U
lumilil in zihil.
Tijera de casa. Much, V.
Tizera.
Tilde apunto de las letras.
U thahal zabac, u tah oib,
u thahal oib.
Tinaja. Cat, calamcat.
Tifia que hace caer los cabe-
llos. Mak.
Tina que hace llaga. Che-
ech.
T-ante-i.
Tina de abeja. Ixkoliz
mak.
Tinoso. Ah chech*
Tinta. Zabac.
Tintero. U cuchil zabac.
Tío hermano del padre. 3e-
yum.
Tío hermano de madre. A-
can.
TiranoSAh zioil, ah cotz*
balba.
Tirar piedras. Chin.
Tirar arcabuz. Oonkak.
Tirar de soga como sacando
agua. Pay.
Tirar á la diga que llaman
al remolque. Paychem. •
Tiran* piedras á bulto. ZopV
chin.
Tirar coces. Cocochek.
Tirar con los dientes como
cuero. Zao.
Tirar la baira. Lom>>arre-
ta.
Tirar 6 llevar tirando. \\o-
pay.
Tirar como sacando lien-
dres. Hiig.
Tirar como entresacando del
junco del petate. Hio.
Tiro de piedra. U chin tu? .
nich.
Tiseras. Nathab,
Tísica (tisis). Nachbacil,
yatzemil.
Tísico. Nachbac, yatzem.
Tiznado. Naban zacabtu
-278-
T-ante-o,
uich.
Tiznan*. Nabzab zabae
uich.
Tizne de la olla. U pocil
cum.
Tizón. Naxche.
Tobillo. Cuy.
Toca ó cobertura. Boch.
Tocar 6 cubrir con* algo.
Bochbezah.
Tocar con la mano.^Tsü.
Tocar por acaso. Nahal, ut
tiahi in kabti.
Tocarse ó cubrirse con algo.
Bochintah.
Tocino. Keken tgabil.
Tocino magro. U bakel ke-
ken.
Todo. Tuzinil,* todos: tu-
lacal, del todo: Lahxup, to-
da la vida ó siempre: numkin
numhaab, huntaou cuxtal,
taocuxlicil, toda la semana:
ti huntao ti semana, todo el
mes: tao hunpel u, todo el
¿fcz.Ohumac ti kin, manein
malkin.
Tolondrones á. Tomentom.
Tollo. Pat, toUido. V. Tu-
llido.
Tomar. Cha, pasivo: cha-
bal.
Tornar de presto. Teccha-t.
Tomarse las aves y anima-
les. Chek ^tzayom, tzayo-
mancil.
Tontear. Kazil, ucaah.
T-ante-r.
Tontera. Kazil netzil,
Tonto. Kaz, netz.
Topar ó darse una cosa con
otra. Cohtanba, nupt^nba,
Y. Encontrar.
Topar 6 tropezar con la es-
pinilla. Teeltah.
Topárselos carneros. Coh-
lomhool, cohlomxulub»
Topo. Ba.
Torbellino. Mozón.
Torcer hüo. Chikint.
Toi % cercon la palma. Hax.
Torcer dando vueltas corno
bairena. Chot.
Torcer maroma. Chot zum.
Torcerse el pie. Chotpa-
haL
Torcerse el cuello como de-
servigado. Kechel.
Torcido hilo. Chicinbil.
Torcido con la palma. Hax.
bil.
Torcida cosa como barrena.
Chotolchot*
Torear, correr toros. Bax-
tah uacax.
Toro. Puafcqn uacax, xib-
lalceh.
Tormenta, Chac-ikal.
Tormento. Numzah ti ya.
Torna boda. Pac zaua-
niL
Tvrmaf, Ualak.
Tornarse el loco. Chacux-
oL
Tornear madera. Chotche.
-279-
T-ante-r.
Torno. Chotob.
Tórtola. Mycuy.
Tortuga. Ác.
Tosca casa. Xixip.
Tostado, bizcochado pan.
Pfbil. ' ' '
Tostado cacao [ó granos.
Kelbil.
Tostado del sol. Chacboxen
u uich turnen kin.
Tostar pan ó bizcochar.
Opcinah.
Tostar un poco* Poc, pasi-
vo. j>oebU.
Tostar cacao ó granos. Kel.
Tostar granos en el rescoldo.
Toptantah.
Tostar varas. Pocche.
Trabajador. Ahmenyah .
Trabajar y el trabajo qué se
trabaja. Menyah ut, m men-
ta li bat.
Trabajar cpsa difictdtosq de
hacer. Talam ya yutzcinabal.
Trabajar algo con la ima-
ginación. Tumtum oltah oib-
ol ut, bal cu oiboltie á uol
cachi.
Trabajos que se padecen.
Numya otzilil.
Trabajosa cosa que causa
miswia. Numyatzil, yatzil.
Trabar. Tzitz moe, tzitz
mocan.
Traer. Hulezah ut, talez
uay hulez. V. Llegar.
Traer al rededor hollando.
T-ante-r.
$ily$ ut, pibil,
Traer las piernas ó sobar.
Pao-oc.
Tragar. Luk.
Tragar depixsto. Pot lak.
Trago á trago. Amal luir
bil.
Tragón. Baltaach.
Traición que hace el casado
á su mujer. Caluac, á trai
don. ocoibil, keban than. -
Trama de la tela. Mamae.
Tramar. Hul-och.
Trampa. Mac.
trampa ó losilla. Peo.
tramposo. Al u bpol, u
kolen abpax.
Tranca, de puerta. Kalab-
che.
Trancos atidar. ^íach xim-
bal.
Transfigúrenle. Hoch ich,
helbezah ich, ut¡ hochbani
in uigl}.
Trapo. Tzucel.
Tras eliioódela otra par-
te. Citan tu pach yoc ha.
Tras la puerta, Tu pach u
uolna.
Trasladada cosa, ilochan,
oilbahan.
Trasladar. Hoch oib, oil-
bal, ut, in hochah in oilbal.
Traslado. Hoch oib.
Transluciente ó transparen-
te. Zazthen.
Traslucirse, ZaztfcenSal.
280 —
T-ante-r.
Trasnochar. Manzah akab'
Traspasar como flecha-.
Manchacat halal.
Transponer como coles. Lák.
Trasponer perderse de vis-
ta. Lamoahal zatal uich.
Trasquilar oveja. Koz.
Trasquilar á panderetes.
Neneth koz, neneth u pol.
Trasegar. Bab.
Trastornado opuesto boca
abajo- Nocan.
Trastornarse. Noopultah.
Trastrocar ó [; poner punta
con cabeza. Helmatcunah
Travesar fratesarse &. V.
Atravesar.
Travesado. Katcunah ka-
tan.
Travesar. Katcunah.
Travesar palos como paira
cerra? puertas. Katche.
Travesar palos atando.
Katkaxtah.
Iravesar por el pecho. Hem.
Travesar camino. Xayan-
cilbe.
Travesar con lanza y cu-
chillo. Potlom.
Travesar los ojos. Lekpa-
cat.
Travesarse algo. Kaztal.
Travesársela manta ó faja
por el cuello. Hemcaltah, co-
sa que se va travesando: kat-
cbalac.
Travieso. Chiic u uich.
T-ante-r.
Traza de edificio. Piz, eo-
cunah xuuk.
Trenza de telar, HitbiJkuch
Trenza ko. Kaxhool.
Trenzarse. Kax hol ut, kax
ahoól.
Tributo y tributar. Patán.
Tributo lo que se lleva á
vender por fuerza Patán co-
mol.
Trinchante. Ahthoxhanal.
Trinche. Tzuc.
Tripas. Choeh.
Tripan de melón. U tzuyil
kúm.
Triste cosa. Okomol.
Triste estar por algo. Okom
oltah, okom olte a keban.
Tristeza. Okom olal.
Tivcado. Yambil.
Trocar las suertes. Yam-
pabal.
Trocar. Kéx.
Troje. Chiil.
Trompeta. Hona.
Tronante cosa al oido como
trompeta. Chechee.
Tronar y t?*ueno. Pec-chac.
Tronco. Uxothol che.
Tronco de berza. U chun.
Tropel de gente. U hum ui-
nic, u uoc uinic.
Tropezadero. Balakteel,
Tropezar. Thochpahal, ut,
thochpahi in uoc ti tunich
in tochpahezah uoc ti tunich
Tropezar con la espinilla
281-
T-ante-.^
BalakteeL
Tropezando. Tfhochpaíac,
á trompicones: babaleb, bal-
chahal
Trotar y trote. Zitb JÉm-
baL
Trovador, Ahpattharu
Trovar. Pattban.
Trueco de algo. XJ k$sc ti
hel.
Trueno. U péfe chafó:
Trueno roneo. Tup&L
Truhán (truxan &), Ixtol
baloam.
Truhanería. Ixtolil,balaa-
INánte-ti,
mil, chomthan.
Tuerta cosa. Loloch, loch-
manloch.
Tuerto de un ojo. Chop.
Tuétano. Oubac
Tullido. Chahal, mochoL
Tupida Cosa corno manta.
PiiiL
Turbado de Vergüenza.
Chazubtal, zouhal yol, zou-
hal u tucuL
Turbado. Zouan yol, cha*
ma zubta).
Turbia agua. Pukha.
Turmatm. MolemmoL
-% % .4 ^ ^ ^ A ▲ A A ▲ A ▲ A A ▲ Jk ▲ A ▲ ^%^4¡t.
^ ir ▼ V ^r *w w^ir^w^v ^r ^w ^ir ^T ^ ^WW T^TWV
. 1 . ; . 1 . . <. I
U-ante-r.
Ubre. Im, tan.
Ule una reciña de palo. Kik-
che. .
üh dia antes de pascua.
Zamal u tal pascua; un dia
después de pascua: holhe ma-
nic pascua, á una y atrapar-
te: tantanxel, de una y otra
parte: cahmat caham.
Unir como yugo. Calotci-
nah, camoccinab.
Union de voluntades. Hun-
olal, ioinzucunil.
Untido. Naban.
Untar. Nabzah.
Untarse y unción. Nabal.
Unto sin sal. Ixmatabil
tzatz.
Urdida tela. Uakbil kuch.
urdiembre. Mamac.
Urdir tela. Uak,
U-ante-v.
Urdir su tela la araña. Zin-
kan, uaK.
Usagre. Uech, zal.
Usar de la ropa. Bucinah.
Usar de oficio de república.
BelanciL
Usar de oficio de carpinte-
ro. Ahmencheel u cah, men-
yahcheu bel.
Usar del dinero,. Baxtah
takin.
Usurpado- Peoan. ;
Usurpar heredad. Peocol
utj u peoah in col, u peoah
u kaxil inkab.
Usurpar, hurtar y totnar
por fuerza. Cotztah balba,
pacota t.
Uvas de la tierra. Tabca-
an.
— 28o —
V-ante-e.
Venderlo toda. Muxcon.
Vender distribuyendo 6 de
prisa c. mo el que se quiere ir.
Zopcon-t, ueccontah.
Vender al fiado. Oati pa-
xil, :ati payil.
Vendedor Ahconnok, ah-
6on-ik.
Vendible que esta para ven-
der. Cónolte.
Vendida cosa. Conan.
Vengador. Ahchahtoh.
Vengarse y venganza» Cha-
toh, pacba, ut, in chaafc in
tohti, in pacah-imba ti
Vengativo. Hach chato h
Venida co* a - Tihuli hu ü-
Venir y la xtnidaMvlél.
Venir aqui. Talei uaye,
ut, bin tacech uaye, bin ta-
cen a uicnal.
Venir la óicion. Lecel ci-
mil, puhulcimil.
Venir á noticia. Hokol tu
xicin, nahal tu xicin, ut,
bocin ti xicin.
Venta ó mezan. Kamulna.
Venta. Conol.
Ventana. U uol ventana.
Ventana de las narices. U
uol nii.
Ventear y hacer viento. I-
kualac.
Ver y permitir. Ilmah. V.
Mirar.
Veraiu) tiempo de seca. Kin-
un yabil.
■
V-ante-e.
Verclad.*JIahj de verdad:
hach than.
Verdadera cosa. Habal.
Verdadero. Toh u than,
ahtoholthan, ma yohel tul
Verdaderamente^ Tu hahil.
Verdaderamente os digo.
Hahalthan in caah teex.
Verde color y azul. Yaax
Verde fino. YaxkukuL """
Verde estar las yerbas. Cux-
talche.
Verde, maiz que no esta se-
co. Aknal, ak ixim, verde
fruta no maduri: mun.
Verdolaga. Xucul.
Verdugo. Ahtaab.
Vereda ó güeüa de animal.
Be-
Vergonzasa cosa. Zublac,
ut, zublacen tech, zublacen
in cante.
Vergonzosa, cosa que causa
vergüenza. Zubttlfóil, ver-
güenza: zubtal.
Verraco. Ah tan keken.
Verrknda puerca. Zip ü
xub.
Verruga. Ax.
Verrugoso. Tul ax yfckól.
Vestido. Buc.
Vestido estar. Yan u buc
u buena u buc.
Vestir á otro. Bucbeaah,
bucbez pal.
Vestirse. Bucinah, ut, bu-
cin á camisa.
- 286 —
V-ánte-i.
Vez para contar. Tenmuc.
Veces j mucha*. Onten, yab
u tenel.
Ver ¡/permitir.
Viandante. ^Nurnubel.
Víbora con cascabeles. Can,
ahaucan, víbora que hace su-
dar sangre por los coyunturas
kokob.
Víboras de otras especies.
Tazinchan, kol, calam.
Vicario del Obispo, ü koh-
balam obispo.
Vidria* Zaz.
Vieja cosa. Lab, labacnac.
Vieja^Ixnuc.
Vieja ruin. Lab ixnuc.
Viejo. Noh xib.
Viento. Ik. V. Aire,
Viento solano. Likin ik.|
Viento del poniente. Chifcm
ik.
Viento cierso. Xaman ik,
ktest, norte.
Viento sueste. Nohol ik.
Viento entre oriente y medio
dia. Zac ik.
Ventar ó hacer viento. I-
kualac.
Vientre. Nak-
Viga. Lubohe, también él
rollizo.
Vigilia de la noche. U pi-
xichil akab.
Vigüela y tañerla, Pax,
vihuela.
Villano. Pachoah.
V-ante-i.
Vinagrarse ó avinagrarse.
Pahalci*
Vinagre. PahcL
Vino y cosa dulce. Cii.
Vino de la tierra. Chamtfel
ci, uayilci.
Virrey. U koh balara rey.
Virgen. Zuhuy.
Vh % ginidad. Zuhuyil.
Virtud. U tibililbe, u ti-
biltacilbe
Visajes hacer con las nari-
ces. Ionitah.
Visible cosa. Ilaben.
Vision 6 farUasma. Ma-
natx¿hi manab, visión ver ar
sf: Manabchi.
Visitar. Thibaht¿¿, bin a
tbibenta uun.
Visitar y consolar al enfer-
mo. Pum.
Visitar pueblos. Zutcah.
Visitar iglesias para ganar
indulgencias. Zut yotoca ku
xoy-t, xoyte iglesia» vel r
bin a zutub.
Visitar lazos. Mab.
Víspera de fiesta. ¿Yakó!,
mankinaL
Vista. Pacat.
Vistosa cosa. Chantzil.
Vituperar. V. Injuriar.
Viuda. Ixma icham, ahci-
mi icham.
Viudez. Ixmaichamih
Viudo. Ixma atan, ah cim
atan.
— 387
V-ante-i-
Tica cot>a. CuxaiL
Vivir y vida Cupial.
Vivir con .rdboQj* Num-
ya ach cuxtal.
Vivirá hacer ó da, vida.
Cuxcinah.
Vivo pan. Cuxul u$h.
Vocear. »Tatah auat, ka-
mach auat.
Vocinglero. Ahkamach a-
uat.
Volar. Xikbil.
Volar{al rededor. Zut xik-
blzil.
Volar de arriba abaj o
Chuy xikbil
Volteador- Ají pitilpit.
Voltear. Uiuilancil.
Voltear. Pitilpit, ualke-
zah laca m.
Voluntaria pobreza, Olbi
numya.
Voluntariamente. Tal ti o-
al, zihnal ti puczikal.
Voluntad. Olab, ol.
Volver ó restituir algo. Ual-
kezah. ' J
Volvei\ la ropa al revez.
Ualak-t.
Volver, los ojos en blanco.
Ualalp yol.
V-ante-u-
Volver al rededor. Zutbe-
zahw¿, zutbezah a uich%
Volver la comidera, la boca
para almiar la. üalak luk-t.
Volverse como de camino.
Uakahal.
Volverse al rededor. Zut-
pahaL
Volverse la comida d la bo-
ca y hecharla ábocaradas.
Puotub hanal.
Vómito de sangre. Xe kik.
Votar. Zebchi-t.
Voto. Zebchithan.
Voz ó garganta. Cal,
Voz delgada,. Bekechcal.
Voz 0w-da.gChah cal.
Voz desentonada. Oic u cal.
Voz ó grito. Auat.
Vuelta ó regreso. Uazak.
Vuelta que haoe el camino ú
otra cualquiera cosa- Uao.
Vuelta del lugar. Uazak.
Vuelta dar al rededor. Zu.r
tincab, cosa que va dando
vueltas correo camino: xoyoc-
nac.
Vulgar cosa. Chamba ut }
chambel than, chambel ui ?
nic.
Vulgo, ü bacel uinic.
Y-ante-é.
Ya te vas, ya te vienes- Ga
taceeh, ca xic.
Ya le da el mal, ya le deja.
Leean lecan u cimil, che-
nan chenan u oimiL
Ya yerra, ya acierta. Tu-
bultub yaflic-
Yegua. Chuplal tziniin.
Yemd de huevo- U kanheel.
Yerba en general. Xiu.
Yerba tácate- Zuuc¿
Yei'bd que dáftlerzá al ca-
bailo. Kincham.
Yerba regalada con que en-
gordan las bestias. Zubum,
kintal, kaxabyuc.
Yerba que se pelan Vas bes-
tias en comiéndola. Uaxim.
Yerba para heridas y con-
Y ante-é.
ira ponzoña. Ixkantunbul;
Yerba admirable para hin-
chazones. Jxkaxi-ixchel.
Yerba que restriñe la sangre
Xanab mucuy.
Yerba que diceri hecha fila-
ra del cuerpo lá flecha» Za<v
zuhubtok¿
Yerba que dicen %irvepata
abortar. Maxcal tzotz.
Yei % ba de que se hace el peta-
te. Ü cheel pop.
Yerba buena pdra óurar el
asma. IxmuOcoc.
Yermo. V. Desierto.
Yernazgo. Haancabil.
Yerno y suegro. Haan.
Yerto. Gancanci.
#*^**^*¥^y*«*#
Z-ante-e.
Zambuirse en él agua. Yah-
chuchil, bululni, (el verbo es
zabullirse.
Zambuir asi. Bulzah nii.
Zambullendo andarse. Bul-
bulancil.
Zancadilla. Hukoboc.
Zancadilla hechar. Hokob
octah.
Zancudo. Hilhilic.
Zangaño. U puluchtail
cab.
Zapote. Ya.
Zapote colorado. Chaehac
haaz.
Zarco. Tel zac.
Zarco. Zacthah, zacnok.
Zaticos hacer. Ip.
Zelar tener celos. Xocoltah,
pecoltah.
Zelo. Xoc-olal, celos que u-
na mujer tiene: xocolal, ah
xoc olil.
Zerbatana y tirar con ella.
Don in oonah chich.
Z-ante-u,
Zopo de pie ó brazo. Cul-
kab, cul-oc.
Zorra. Chamac.
Zorrillo. que hiede. Pay.
Zorrillo que come gallina*.
Ochu
Zumbar el tiro. Yacan oofl-
kak hin.
Zumbar la abeja. Hum.
Zumbar los oídos. Tupul
xicin.
Zumo. Kab.
Zumosa cosa. Alkab, ca-
bacnac.
Zurrón. Mukuk keuel.
Finís hujus vocabularii
Mayensis yucatanensisque
linguse die 26 Januariianno
1690.
Adlaudemet gloriamDei
omnipotentis et Domini nos-
tri Jesu Chisti Sanctissi-
mseque Virginia Mariae Do-
minas mece &.
NÓMINA DE LAS PALABRAS CON QUE LOS INDIOS DENOMINAN
A SUS DIVERSOS PARIENTES.
Al, dice la mujer al hijo ó
hija.
Almehen. dice é ios hijas
en común.
Achak, dice el varón al hi-
jo ó hija de m hermana
Al, dice el varón al hijo ó
hija de su hermana: ut, a
bach a ualua; es tu verdadero
hijo?, yal uioin; es hijo de m¿
hennano-
Acan ; llama el tío hermano
de madre.
Abil ; llama la mujer al nie-
to departe de la hija: ut, ua-
bil yal ua.
Ral ; llama el varón d m cu-
nado.
Muu; llama a su cuñada.
Cic ; llama cualquiera á su
hermana mayor.
Cicbal; llama el hombre á
la que esta casada con su cu-
ñado, maya?* que su mujer, á-
has llamaba: ioincabal.
Ixcic ; llama cualquiera á
su lia de parte de padre.
Oena ; dice cualquiera á su
tia de parle de madre.
Mam; llama el nieto á m
mímelo de parte de madre.
Mam; se llaman los primos
hermanos los hijos de tias
hermanas de padre.
Ioin; primeros hermanos
hijos de tios hermanos de pa-
dre.
Mehen ; llama el hombre al
hijo y la mujer á los sobrinos
hijos de hermanos*
Muu; llama el varón á su
cuñada hermana de su mujer,
al hermano de su marido^ y al
marido de su hermana.
Mira; dice cualquiera á *u
abuela de parte de padre.
Chich ; llama cualquiera á
su abuela de parte de madre.
Mamacil, onel, tabal, et-
kikel ; pai«iente y el parentes-
co: a uonel ua, a tabal xin,
yan ua a taklic ti; es tu pa-
riente?
Na; llama á la madre.
Zacna; á la madrasta.
Zacyum, vel, mahan yum;
38
— 291 —
padrasto.
Nailan r madrina ó que es-
ta en lugar de niadre.
TXohyvrm; llariia la Mujer di
suegro.
Ñohcó; á la suegra.
Haan ; Udifüí él yerno á su
suegro:
Haaó ; llámti tdntbieh el sue-
gro al yerno*
Haan, Üháan; Üániá tam-
bién el yerno til hernUino ó
hermana dé sil éüegrdy y por
eso & le dice: a faách haan
ua.-
Zác méhetf f máháñ taéhen
entenado.
Zucuun; hérnickno fñayor.
ZucunCabal; dice el varón
al que está casado óon herma-
na mayor de su mujer.
Zucun ; llama el varoii á su'
abuelo padre de su padre.
Mam ; le llama de parte dé
madre.
Oac; grado de parentezco\
ut, tu hay oa£a yanil yetel;
en que grado estas con Maria.
Hauan ; se llaman la* cu-
ñadas unas entre otras.
Hachil ; se llaman entre si
los consuegros.
Ilib; llama el suegro ó sue-
gra á la nuera.
I; llama la mujer á su nie-
to hijo de su hijo: ui mehen
nal.
Ioín; llama cualquiera á su
hermano ó hermana menor.
ItAn y \vély tak; el que es tras
él: úióiti vel, in tak; el que es
iras dé mi.
Iaincáfotfl; diesel hombre
al qué e$ catado con hermana
iríenórdééu mujer.
Ixhaan; dice el varón á su
suegra;
Yutifilán, yumilah ; padri-
neó eí que está éfi lugar de par
dté.
Nailan i comadre de bautis-
mo ó madrina.
Yumi padre.
Vocablos que se parecen unos á otros y en la
pronunciación se diferencian y significan
diversas cosas por su abecedario,
-» - r
A
Ac, Tortuga y una yerba
con que se cubi % en las
casas.
A k. Lengua y bejuco.
Aak. Cosa húmedq.
Akal. Humedecerse.
Akal. Ciénega.
Ahal. Despertar.
Ah-al. La
,4ch. Aguijón de avispa,
alacrán, y membrum
virile.
Ach. Apretar lo que se ata.
Atan. Mujer casada.
Atem. Cosa pagada,
B
Bab. Trasegarle una va-
sija a otra.
Bab. Rasimo como de plá-
tonos <f[remar.
Bac. Huqso, basta que, y
derramar por boca
angosta^
Baac. Mucfyfchq*
Bak. Carne, al rededor , y
abrazar con los pies.
JB&ak. Número de puatro
Baaz. Petaca.
Baaot Enjugar y una espe-
cie de mono.
jjal. Cuñado, esconder.
Baal. Lo oontfmido en al-
guna cosa.
Baat. Hactya de hierro.
Bat. Mano de cangrejo, y
— 293 —
el granizo que cae
B(K>k. Hombre que luego si
cuando llueve.
enoja, agua de maü
Be.
Camino.
cuando lo muelen.
Bee.
Interdictio, lindan*
Box.
Un baile, vagres de
tis, vel, dolentis.
1
lámar.
Biz.
Manantial de agua y
Box.
Coscq de jtemro meo.
la carcoma.
Bul.
Juego, jugar.
Bio.
Labrar madera acu-
Bul.
El muslo de ¡apier-
sándola.
na.
B0C4
Oler y el ol&r.
Buul.
J)*isoles y mmergir-
Bok.
Batir el cacao que
Mi
haga espuma.
•
c
Ca. Cuando, que, y.
Caá. Otra vez, piedra de
mole?', y una calaba-
za.
Rah. Cosa amarga, hiél,
las sobra*.
Cab, Región, miel, mundo
fuerza, ó la fortaleza
de algo.
Kab. Mano, ramo, zumo,
ofenza.
Kaa» ía pieza de la easa
quebrantar, cosa
fea y llamar lechno.
Cab, Pueblo.
Kak. BawM de maiz tos»
todo que llaman pi-
I
Kah. Quebrar cosa* largas
Cay. Pescado.
Kay. Cantar.
Kay. Vender.
Cal. Garganta, hartar ó
emborrachar la fru-
ta, la fortaleza de al-
gww cosa y la cuenta
para agujeras.
Kal. Encerrar cómo en
corcel, armar lazo,
atrochar como jubo-
nes.
Can, Culebra, don, dádi-
va y recibirla, apren-
der.
Caan. El cielo y cosa apren-
dida.
— 294 —
Kan. Una medida y tarea
de milpa, piedra pre
ciosa, cosa amarilla,
cosa sazonada, y
cordel ó amaca.
Kaan. Mecate, red, &.
Cap, Entre, entremeter.
Kaap. Entre cosa estrecha,
estrechar ó pulseras.
Cat. Pepino.
Caat Apaste.
Kat. El barro de los oye-
ros.
Kaat, Pasear andando cru-
zando.
Kaat. Pedir ó preguntar.
Cax. El ciego que tiene los
ojos abiertos.
Kax. Atar,
Kaax. Monte ó \ina fruta
llamada asi.
Ceb, Los bordos de la pie-
dra demoler.
Caeb, ¡farbula, regoldar y
el regüeldo.
Keb. Abrir corno trinche-
ras ó camino.
Ceel. Frió.
Cel. Cosa no muy bien
molida.
Cep. Membrum vvrile.
Kep. Cosa desigual y pa-
sar una cosa de un
dia para otro.
Ci. El sosqui yerba de
que se hace el hilo, el
vino siquiera.
I
Cii. Cosa buena ó dulce.
Cic. Hermana mayor.
Kik. Sangre y el ule.
Cich. Cosa buena y santa.
Kieh. Calentarse al fuego-.
Cil. Pulsar.
Ciil. El sabor, el deleite.
Kil. lastimar, enterrar
fruta para ma-
durar.
Ko. Papo de ave.
Co. Dientes, grano, pi-
co de ave, descorte-
zar, loco desaliñado.
Coz. Ave de rapiña.
Cooz. Barranco.
Cotz. Arrancar, pelar, li-
mosna.
Coo.. Arrollar.
Koz. Motilón, trasquilar.
Coh. Lean, abatanar, bru-
ñir, pizonar, apo-
rwar.
Cooh. Cosa preciosa y cara .
Koh. Máscara.
Cocb- Afeitar, rozar yei % ba,
embutir.
Cooch. Cosa ancha.
Koch. Llevar a cuestas,
comear, culpa, pena,
enfermedad, cosa
verdadera, gamate,
iguerilla del infierno
Coy. Es cosa twrta, recos -
tada, desigual, com-
prar á menos precio.
Koy. Semen viri y purgar.
Kok. Coto v la -***■**•